Высматривая путь. Том II (СИ) - "JohnLemon". Страница 81

— Вот дурень. Какой же идиот, сука, — зарычал он, с силой сжимая пальцами волосы. — Столько лет отроду, столько видал уже глазами вот этими самыми, столько пережил, а повелся на взбалмошную соплячку, как мальчишка.

Матей тем временем вздохнул и приоткрыл глаза.

— Не терзайся ты так, мастер, — заговорил ворожей, малость прокашлявшись. — Исполни свое предназначение, чтобы девица нашла свое. Судьба твоя такая.

— Я уже сталкивался с одним таким Предназначением клятым. И закончилось это нехорошо. По роже моей видишь? — Эскель невесело улыбнулся и ткнул пальцем в свое увечье.

— Ну коль на второй стороне такого же не хочешь, то вези девицу на Север, — хохотнул Матей, видать, находя это очень веселым. — Заартачишься, не исполнишь своей роли и получишь.

Вот только ведьмаку было не до веселья. Он вымученно вздохнул, стараясь не идти на поводу у эмоций, и потянулся рукой за мечом.

— Скажи мне, старик, — тихо заговорил он, рассматривая коническую гарду и бережно ведя по ней пальцами, словно девку оглаживал. — А если душа у меня лежит к ней? Что тогда?

— Ничего, — пожал плечами ворожей. — Милуйтесь. Кто же вам в силах запретить? Вот только помни о том, что у каждого свой путь.

Тихо вздохнув, Эскель насупился, едва заметно кивнул и медленно поднялся на ноги:

— Понял.

Ноги чутка затекли, но это его совсем не беспокоило. Сжав в руке меч, он, ничего не говоря, просто обернулся и направился в сторону села. Обида и злость клекотали внутри, выедали всю душу. Не хотелось ему уже ничего: ни селу этому треклятому помогать, ни с Дерой видеться тем более. Нажраться сивухи только хотелось до визга свинячьего, дать волю кулакам, чтобы дурь вся вышла, и отоспаться в каком-нибудь хлеву.

— И что же, даже не попытаешься помочь местным? — явно насмехаясь, хрипло выкрикнул Матей. — Иль уже передумал меня мечом рубить?

Ведьмак остановился и бросил на него затравленный взгляд из-за плеча.

— Им уже ничем не помочь. Как ни пытайся. Да и не просили они о помощи, если начистоту, — с нескрываемой горечью в голосе ответил ведьмак. — Мне бы вот самому кто помог.

Ворожей странным взглядом осмотрел его, будто впервые повстречал, а затем сокрушенно покачал головой. Знавал он, чем его ворожба обычно заканчивается. Вот только к тому, что редко кто судьбой своей довольный уходит, он привык.

Дера тем временем все корпела над «магическим укреплением» постоялого двора. Все травы разложили, два этажа окурили, а теперь занимались тем, что разрисовывали стены у двери и окон странными друидскими символами. Да так, чтобы долгие годы оберегали, и никакой подлец не смог испоганить их. Пальцы были измазаны в киновари, ногти приобрели странный коричневатый оттенок, а в горле уже першило от неприятного запаха ртутной краски. Но травница упорно работала веткой осины, стараясь не отвлекаться. Трупы, коими был усеян пол и которые уже начинали немного подванивать, перестали смущать уже через каких-то полчаса. Да и не до трупов ей было с этим внезапно постигшим ее недугом. Подумать только, как не одно, так другое. Видать ее тело просто никак не приспособлено к долгому пребыванию вне комфорта. Либо она просто такая везучая. Права была старуха Мэйв — от нее вечно одни проблемы.

Ленка, осторожно переступая покойников, ходила туда-сюда и разносила за собой удушливый запах тимьяна, а Ивонна то и дело громко охала и ахала, пытаясь обмозговать, куда бы сбагрить всех этих уже бывших посетителей, которые нашли в пределах ее корчмы свое последнее пристанище. Наверное, стоит обождать, когда все поуспокоится, и тогда попросить старосту выделить несколько мужиков. Вот только если случится это все с рассветом, то вонь гнилья попробуй выведи потом. К тому же не принято у них за телами возвращаться. Все должно пойти на благо села, и трупы тоже.

— Госпожа, — внезапно заговорила корчмарка, стараясь нарушить эту давящую тишину. — Как ваша напасть? Тряпки вон еще есть, в достатке.

— Все хорошо, — коротко кивнула Дера, не отвлекаясь от книги, которую держала в левой руке.

Художница из нее был так себе, но она в самом деле старалась как могла. Потому отвлекаться лишний раз не хотела. А то пририсует какую-то линию где-то не там и накличет беду.

— Может быть, вам выпить чего? Боли не мучают? — все не унималась Ивонна.

— Нет, все в порядке, — травница бросила беглый взгляд на дверь и поджала губы.

Какие там тряпки и напасти, если Эскеля уже несколько часов к ряду не было. Радовало только то, что в корчму больше никто проникнуть не пытался. И непонятно, то ли это вся суматоха с травами и оберегами в самом деле сработала, то ли ведьмак что-то сделал. И если все еще были живы и никаких страшных выбросов магических не произошло, значит можно не накручивать себя лишний раз.

Дверь распахнулась слишком неожиданно. Да так, что Ленка выронила из рук самодельную кадильницу, а Ивонна вообще принялась крестить вошедшего самыми крепкими ругательствами. Фредерика только тихо пискнула и замерла, прикрытая распахнувшейся дверью.

Эскель хмуро осмотрел всех присутствующих, даже ничего не спросив. Только сделал шаг и, переступив порог, остановился.

— Надо бы трупы вынести, — начал он, понимая, что больше для местных он ничего делать не хочет, да и не видит надобности, надо признать, а ночевать как-то ведь нужно, как бы тошно ему не было от всего, что сегодня произошло.

— А вы, что же, сами управитесь? — заохала Ивонна и, переваливаясь с ноги на ногу, подошла чуть ближе, перешагнув свою бывшую подчиненную, что уже начала покрываться трупными пятнами.

— Телега нужна и доброволец, кто все это вывезет, — спокойно заговорил ведьмак, отложив на корчмарский стол меч.

Дера поежилась от его холодного, даже равнодушного голоса и с силой сжала в руке книгу, а во второй ветку. Она еще никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. И почему не спросил сразу о ней? А вдруг ее уже извели тут? Откуда вообще появилось это внезапное равнодушие? Сдавленно выдохнув, девушка нерешительно сделала шаг назад, показавшись из-за двери. Ведьмак не сразу перевел на нее свой взгляд. Ну или мастерски сделал вид, что якобы не заметил того, кто мелькнул слева. Но обычно ведь он даже по запаху мог ее найти. Что же случилось теперь?

— Эскель? — тихо позвала травница, пальцем придержав нужную страницу, чтобы потом не выискивать ее по всей книге. — Что случилось?

— Все хорошо. Устал, — спокойно отозвался он, но вот только Дера услышала, как дрогнул его голос.

— Уверен? Может быть…

— Ивонна, так что с телегой? — он перевел взгляд на оторопелую корчмарку.

— Есть. Мы на ней бочки возим. Сгодится? — опомнившись, заговорила та.

— А кто повезет?

— Я повезу. Токмо… а снаружи-то как? Опасно? — она нервно затеребила край передника, а второй рукой смахнула растрепанные пряди с лица.

— Не сказал бы. И куда трупы повезешь? — поинтересовался ведьмак, намереваясь заодно и проверить слова ворожея.

— Ворожею, к дубу. Пусть определит их на покормку бестиям Хозяйки, — спокойно ответила Ивонна, ни капли не соврав, а Деру аж передернуло.

Как она могла так спокойно говорить о таких вещах? Травница бросила взгляд на незаконченный символ, торопливо макнула край ветки в банку с краской и довела его так, чтобы надпись стала полноценной. А когда поняла, что в принципе все закончено, то сделала еще несколько шагов назад, едва не оступившись о чью-то ногу или руку. Поди, разбери.

— Ну, тут человек пятнадцать вроде как. Снаружи никого. Видать, сбежать успели, — снова заговорил Эскель, оценивая фронт работ. — Думаю, за час управлюсь.

— Я могу помочь! — вставила свое слово Фредерика, а как заметила, каким убийственным взглядом на нее глянул ведьмак, то втянула шею в плечи, нахохлившись.

— Не гоже… — Эскель на мгновение замялся, снова смерив Деру этим своим взглядом, — барыне черной работой заниматься. Ступай наверх отдыхать.

— Б-барыне? — округлила глаза та, с силой вцепившись в ветку пальцами. — Ты, должно быть, шутишь так, да? С каких это пор я барыней стала?