Сказ о пеньковском оборотне (СИ) - Никонова Елизавета. Страница 8
При ближайшем рассмотрении доктор обозначился маленьким пухлым старичком в круглых очках с толстыми линзами и кривым маленьким носиком. Соной предстал тщедушный паренек моего возраста, рыжий, в конопушках, и с огромными малиновыми ушами. Ничего компания…
Так как старичок оскорблено молчал, я решительно перехватила бразды разговора в свои руки:
— Простите нас за столь нелестный прием, но вы же понимаете — ночь, все устали… Если мы будем жить вместе, нам стоит помириться. Ну как?
Он молчал, злобно кося на меня взглядом, но вот Сона кивнул. Я вздохнула с облегчением.
— Тогда давайте познакомимся. Я — Мия, а он — Лео. — Я мотнула головой в сторону млеющего у камина вампира. Разумеется, никто не знал, что Лео не человек (странно… вроде кто-то тут настаивал, что может уличить упыря с первого взгляда…), и я попросила его держать язык за зубами. И, еще — не убивать наших новых друзей (чистая предосторожность). — Мы приехали сюда, чтобы посмотреть на живого оборотня. По недоразумению нам дали один и тот же домик, и нашей вины в этом нет. Ясно?
— И все равно это возмутительно! Поселить меня с простолюдинами!
Лео хихикнул, но ничего не сказал. Впрочем, старичку хватило и этого:
— А вы, молодой человек, вообще не представляете себе греха, который на вас лежит!
— Да? — Заинтересованно откликнулся Лео.
— Да! — Горячо воскликнул старичок. — В те времена, когда вас еще не было на свете, жил на этой грешной земле злобный и жестокий демон, от гнета которого стонали целые города, и имя ему было — Лео. А вы, жалкий, носите его имя! Долго крушил он человеческие миры, заливал кровью страны, а потом появился великий воин…
— Вы? — Подсказал Лео.
— Я! — Нимало не смутившись, заявил старичок, — Только я смог победить его и заточить в гроб! И сковал я его цепью зачарованной, сказав при этом: «Гнить тебе вечно за грехи свои тяжкие! И не будет тебе спасения!». Но случилось ужасное…
— Как интересно… — Восхищенно прошептал вампир, раззадоривая старика.
— Пришли злые люди и освободили его! И ходит теперь дикий демон в поиске новой крови! И знаете что? — С придыханием спросил старичок, закатывая глаза.
— Что? — В один голос выдохнули мы.
— Я думаю, что он где-то рядом. — При этом доктор ТАК обвел глазами комнату, словно надеялся, что «демон» сейчас выпрыгнет из-за печки.
Лео не выдержал и залился серебряным смехом.
— Что? — Совершенно искренне удивился старик.
— Ни..и..и..че…го… — еле сумел выдавить «демон» и вновь согнулся пополам.
— Да что?
Мы не стали ему объяснять.
Меня разбудил громкий стук в дверь.
Судя по встающему рассвету за окном и гудящей голове, проспала я не так уж много — часа три.
Мне хотелось натянуть одеяло на голову и продолжать спать, но кто-то немилосердно призывал меня разлепить глаза. Вылезая из-под одеяла, я неловко повернулась и… Лео, сопящий по обыкновению на животе, носом в мое плечо, слетел на пол. Через пол секунды раздался его голос, напоминающий рык леопарда:
— Зачем ты меня будила?
Я невесело улыбнулась и, посмотрев на него сверху вниз, покачала головой:
— Это не я.
— Кто? — Он в бешенстве распахнул дверь, не рассчитав силы — ручка, вместе с дверью остались у него в руке.
За дверью стоял немного прибалдевший Сона:
— Я вас разбудил?
— Нет… — Едва сдерживаясь, чтобы не снести ему голову, прорычал Лео, — Мы всегда встаем… в четыре утра!
Сона, сглотнув и пролепетав что-то о докторе и о срочном разговоре, требующем нашего присутствия, пулей понесся прочь (мало кто может выдержать Лео в гневе).
Я вздохнула с облегчением, когда вампир аккуратно вставил дверь в истончившиеся от времени пазы (я боялась, что он не сдержится и… в этом случае все могло закончиться очень печально. А Сона был таким молодым…) и, покачиваясь от усталости, рухнул на кровать.
— Спасибо, что не… что ничего не произошло. — Прошептала я.
— Если для тебя так важно, чтобы эти люди жили — они будут жить. — Твердо сказал Лео.
— Спасибо…
Он сел на кровать и поморщился, сдерживая зевок. Он выглядел таким уязвленным и хрупким, что у меня заныло сердце. Я притянула его голову к себе и, положив на плечо, поцеловала в макушку. Он протяжно вздохнул и, устроившись поудобнее, прикрыл глаза. Мы посидели так несколько минут, а когда я услышала, как его дыхание замедляется, осторожно переложила на подушку и, подоткнув одеяло, вышла из комнаты.
Пусть отоспится — все-таки это я втянула его в это. Так что там нужно от нас великому Гелингу?
Старика я застала при чтении какого-то странного манускрипта с обнаженной женщиной на обложке. Я заинтересовалась и попросила почитать, но старикан гневно прикрикнул на «безалаберную леди, сующую нос не в свои дела» и спрятал сомнительное чтиво. Надо потом будет спросить Лео — может он что знает…
— А где же ваш друг? — сварливо спросил доктор.
— Спит. — Ответила я, с удовольствием наблюдая, как вытягивается пухленькая рожица доктора — наверное ему еще никто не перечил так открыто.
— Что значит «спит»?! — Задыхаясь от ярости, прошипел Гелинг.
— Спит, значит спит. — Не особо утруждаясь в пояснениях, пожала плечами я.
Доктор оскорблено задышал, но далее комментировать отказался.
— Присаживайтесь. — Он кивнул на пуфик рядом, и я покорно села. Он продолжил: — Как вы знаете, я — великий следопыт и носом чую нечисть за милю вокруг (я едва сдержала улыбку). Можете принимать мои слова на веру — в этом поселке явно есть нечто, чего стоит опасаться. Что-то или кто-то, в чьих силах стать грозой и ужасом этих мест, если ему не помешать. Я предлагаю вам сотрудничество.
— Какое же? — Искренне удивилась я.
— Я предлагаю вам (произнося слово «предлагаю» он кривился так, словно разжевывал что-то склизкое и шевелящееся — он бы куда охотнее приказал мне, чем взялся просить) и вашему другу честь поработать со мной над поимкой Зверя.
— А что же вы и ваш храбрый помощник?
— Не язвите! Я делаю вам великое одолжение… Но вы правы — я и мой помощник вряд ли сможем как-либо помешать монстру творить зло. А вот Лео и вы… Здесь может выйти толк.
— Ну что ты, дедушка! — Тихо возразил Сона, незаметно появляясь в дверном проеме. — Ты еще в прекрасной форме, да и я пока не разу тебя не подвел…
— Хватит мне перечить! — Жестоко оборвал внука Гелинг, — Я так решил!
— Вы хотите сказать, что решать предоставляется мне. — Не без удовольствия напомнила я. Сона улыбнулся мне и поблагодарил одними глазами.
— Да. — Гневно сверкнул в мою сторону глазами старик.
— А мне надо посоветоваться с Лео.
— Советоваться с этим… с этим несносным мальчишкой? — Весь скривился Гелинг.
— А вроде он хороший… — Робко пролепетал Сона, за что заработал «приветливый» взгляд деда.
— Да, я с ним посоветуюсь. — Терпеливо произнесла я, — А потом решу.
— Погибают дети, — когда я было встала и собралась уходить, как бы между прочим бросил старик.
Я замерла:
— Дети?..
— Скажем так — в основном. Из всех восьми жертв пятеро — дети возраста от десяти до шести. Разорваны на части. — Будто наслаждаясь, промурлыкал старик, пристально вглядываясь в меня маленькими глазками.
Я молчала, не зная, что сказать. Сона только тяжело вздыхал.
— А еще кто? — Выдавила я.
— Женщина лет сорока, старушка и… — тут он сделал значительную паузу, готовя мне сливки с молока: — …беременная девушка шестнадцати лет. Она изуродована хуже других — Зверь располосовал ее живот, вынул плод и…проглотил. — Закончил он, гадко улыбаясь произведенному эффекту.
— Откуда вы знаете? — В ужасе прошептала я.
— Рядом лежала маленькая…
— Мы с радостью поможем его уничтожить! — не дожидаясь конца фразы, выпалила я.
— И ты сказала «да». — Подытоживая мой рассказ, произнес Лео.
Я потупила взгляд и кивнула.
— Ты хоть представляешь, что из этого следует? — У Лео от ярости дрожал голос.