Темная луна - Ирвин Ян. Страница 54
– Это мой друг, Лиан из Чантхеда, – представила юношу Карана. – Лиан, познакомься, это Тессариела, владелица лодки.
Тесса окинула Лиана оценивающим взглядом, так что юноша даже смутился.
– Сказитель! Помню, ты был когда-то знаменит.
– И скоро снова буду, – пробормотал Лиан.
– А где тот старик, Карана? Ты что, бросила его в Сухом Море?
– Мы расстались с Шандом во Флуде, не так давно. Он отправился по своим делам, – ответила Карана.
– Ну что ж, идемте со мной. – Она схватила Карану за руку. – Ты причинила мне кучу неприятностей, надеюсь, ты это понимаешь?
Карана встревожено подняла глаза на Тессу, но рыбачка улыбалась.
– Все нормально, это было полгода назад. Кто-то в Ганпорте донес на меня, подозреваю, что это твоя старая подруга Гузфейс, хозяйка гостиницы. Чума на ее гостиницу и на ее знаменитую ванну! Лиан, Карана рассказывала тебе эту историю?
Карана залилась краской.
– Нет, но буду рад послушать, – улыбнулся Лиан.
– Во всяком случае, – продолжила Тесса, – когда Зарет, капитан Иггура, помнишь этого молодца...
– Да я его, собственно, толком никогда и не видела, – перебила ее Карана. – Я же пряталась на дне рыбной корзины.
– Об этих приключениях она тоже умолчала, – засмеялся Лиан.
– Когда он оправился от укуса осьминога и выяснил, что я помогла тебе сбежать, то очень разозлился. Мне даже пришлось скрываться. На твое счастье, сезон ловли бамунди тогда уже закончился, иначе тебе пришлось бы драить палубы не один год, чтобы возместить мне убытки. – Она довольно рассмеялась. Все ее передние зубы, верхние и нижние, были сплошь золотыми.
– Когда ты высадила нас на берег, я обещала тебе рассказать свою историю, если нам снова доведется встретиться, – припомнила Карана.
– Да, было такое. И если мне не изменяет память, я в свою очередь обещала угостить тебя бамунди.
– Ну уж сегодня мы наедимся бамунди до отвала, – весело ответила Карана.
– Вам крупно повезло, сезон ловли начался всего две недели назад, и я еще не ела рыбы вкуснее. Приходите вечером в гости.
– А я думала, ты живешь в Ганпорте!
– Раньше жила, но когда я вынуждена была скрываться, то попала сюда и сразу полюбила Сифтах так же сильно, как раньше ненавидела Ганпорт, так что не уеду отсюда до конца моих дней.
Было видно, что дела у Тессы идут хорошо. Она жила в великолепном старом доме, стоявшем на склоне холма над городом. Это была прекрасная вилла с тенистыми верандами и внутренним двориком, в котором росло палисандровое дерево и бил фонтан.
Вечер выдался жаркий, и они сидели на веранде, пока Тесса жарила бамунди с розмарином и чесноком. Она украсила блюдо зеленым луком, свежими каперсами и дольками лимона, который рос в ее собственном саду.
Тесса принесла белое и красное вино, и Карана начала свой рассказ с того самого дня, когда в Готрим приехала Магрета просить ее о помощи. Тесса слушала молча, изредка прерывая Карану удивленными возгласами. Карана закончила лишь далеко за полночь.
– Это самая захватывающая история из всех, что я когда-либо слышала. Она вполне достойна нескольких обедов. Но я, как старая мудрая женщина, отложу второе угощение до нашей следующей встречи, чтобы послушать продолжение, – сказала она, с улыбкой глядя на заснувшего на стуле Лиана. – Эй, просыпайся, юноша! Еще осталось полбутылки вина, а тебе надо поправляться.
Лиан казался угрюмым, и Карана знала почему. Мендарк велел ему молчать о своих приключениях, а Лиану не терпелось поведать свое удивительное сказание.
– Какие у вас планы? Я спрашиваю, потому что в Туркаде все еще неспокойно.
Карана положила себе очередной кусок рыбы: даже холодной бамунди, была очень вкусной.
– Я возвращаюсь в Готрим, в Баннадор. Там мой дом.
– Мне сперва нужно заехать в Чантхед, – объявил Лиан.
– В Чантхед! – воскликнула Карана, удивленно глядя на Лиана. – Тебя же оттуда выгнали! Неужели ты забыл? Что ты там будешь делать?
– В Катадзе я кое-что узнал от Феламоры. Вопрос, кто убил девушку-калеку, все время не давал мне покоя. Боюсь, я пропустил кое-что в библиотеке. Не успел закончить поиски перед тем, как покинул Чантхед, ведь мне помешали. – Он умолк, мысленно перенесясь в ту ночь, когда ему пришлось бежать из библиотеки, после чего его исключили из Школы. – Я должен вернуться. Помнишь тот день в Катадзе, когда Феламора заставила меня рассказать ей о Непреодолимой Преграде?
«Как можно забыть такое?» – подумала девушка.
– Это займет еще несколько недель, – раздраженно ответила Карана. – Почему ты не предупредил меня раньше?
– Прости, эта догадка только недавно пришла мне в голову. Я сам не жажду встречаться с Вистаном и униженно просить его позволить мне провести пару часов в библиотеке. Но Предания – моя жизнь. К тому же мы попадем на Праздник.
Карану охватили противоречивые чувства. Когда-то Праздник в Чантхеде был пределом ее мечтаний, но сейчас ей хотелось как можно быстрее оказаться дома.
– Что ж, тогда нам надо торопиться, я больше не хочу переваливать через горы зимой.
Тесса, удалившаяся во время спора на кухню, вернулась с тремя кружками дымящегося чая.
– Как раз завтра утром я отплываю в Ганпорт, – сообщила она. – Если хотите, возьму вас, мне нужны помощники, так что сможете отработать проезд и будете есть бамунди каждый вечер. Это сбережет ваше время и ноги.
Карана кивнула:
– Я согласна.
Путь до Ганпорта занял четыре дня. Все время штормило, и Карана с Лианом мучились от морской болезни, так что проку от них было немного.
В Ганпорте они попрощались с Тессой и отправились на юго-восток в Чантхед по дороге, ведущей вдоль реки Ганнел и дальше через горный кряж.
Перевал через горы, казалось, длился целую вечность, но погода им благоприятствовала, дорога была хорошей, и идти было легко. Лиан уже до смерти устал от путешествий и мечтал лишь о тихом и мирном пристанище. Ему нужно было о многом подумать, привести в порядок свои записи, связать разрозненные факты. Он не мог представить себе ничего более важного, чем продолжить Предания, написав «Сказание о Зеркале». Ведь в нем заключена великая тайна, которую необходимо раскрыть, ибо от этого зависит будущее Сантенара.
Они спустились на равнины Фолька и добрались до небольшого городка на берегу Ганнела, откуда вверх и вниз по реке ходили небольшие плоскодонки. Там Лиан нанял лодку до самого Чантхеда. Карана расспрашивала про Баннадор на каждой остановке. Все говорили о войне, но невозможно было отделить правду от слухов и догадок. А о Готриме она и вовсе ничего не могла разузнать.
Их плавание тянулось долго. Была уже глубокая осень, и с каждым днем становилось все холоднее. Новости о подвигах Магреты в Баннадоре были у всех на устах, и это поразило Карану. Она слышала также о возвращения Иггура и о судьбе Второй армии. Лиан впитывал в себя все эти сведения, а Карана, наоборот, ничего не хотела знать.
Наконец их плавание завершилось; Ганнел в это время года совсем обмелел. Они снова оказались на дороге, ведущей в Чантхед. Карана не могла решить, как ей поступить. Она должна была вернуться в Готрим и привести в порядок дела в имении, но она страшилась того, что может ждать ее там.
Прошла еще неделя.
– Теперь уже недолго, – сказал Лиан. – За следующим поворотом мы увидим крепостные стены.
Карана шагала рядом, утирая пот со лба.
– Я знаю! – Она несколько раз бывала в Чантхеде, правда заходила в город с другой стороны. – Тебе не страшно возвращаться?
– Я все время об этом думаю, с тех пор как мы уехали из Сифтаха.
Был полдень. За поворотом показались деревенские домики, у воды играли дети. Ганнел был от них по правую руку, мелкий и мутный, как всегда осенью. Вдоль его берегов тянулись поля. Стебли пшеницы уже сгибались под тяжестью налитых колосьев, золотившихся в лучах полуденного солнца.