Наша неправильная любовь (СИ) - Брент Кора. Страница 20
— Эй, — он ткнул меня локтем в колено. — Я не хотел портить тебе настроение. Вот, — он включил радио, — послушай эту песню. Невозможно не радоваться, слушая её.
Я прислушалась.
— Это Том Петти.
— Да, — подтвердил он. — Ты когда-нибудь видела тот фильм с Томом Крузом, где он переключает станции в своей машине и ищет что-то соответствующее эмоциям? И когда наталкивается на Free Fallin, понимает — да — это та самая и начинает во всю глотку орать слова. Он ни хрена не может петь, но это не имеет значения, потому что всё, о чём он думает и чувствует в тот момент феерично отражается в песне, и мужик выплёскивает её.
Я смеюсь.
— Ты можешь быть довольно многословным, когда захочешь.
— Только когда мне нужно сказать что-то важное.
Он указал на стадион Sun Devil, когда мы проезжали мимо.
— Знаешь, этот фильм снимали прямо здесь.
— Кажется, я его помню. «Джерри Магуайр», верно? Мой отец всё время его смотрел.
Корд начал подпевать. Меня потряс ровный тембр его голоса.
— Ты хорош, — сказала я ему.
— Во многих вещах, — похвастался он.
— Может и так. Но я говорила о пении.
— Ты должна послушать Криденса. Мой брат мог бы стать суперзвездой, если бы только позволял людям слушать его.
Я коротко рассмеялась.
— Криденс, Чейзин и Кордеро.
— Это мы, — мрачно сказал Корд, сворачивая на шоссе.
— Необычные имена. У всех троих.
Он грубо засмеялся.
— Окей, Сэйлор.
— Да, это была блестящая идея моей матери. Пока она находилась в больнице в ожидании родов, она прочитала статью о туфлях, которые будут носить модели на Неделе моды.
Он выглядел растерянным.
— Неужели я пропустил моду на обувь «Сэйлор»?
— Нет. Это была фамилия автора статьи.
— А. В общем, я тоже не в лучшем положении. Меня назвали в честь грёбаного персонажа мыльной оперы. Криденс, конечно же, назван в честь той старой рок-группы. Чейзин — это из какого-то фантастического романа, имя короля, который приручил драконов или что-то в этом роде.
— Тебе подходит, — сказала я. — Всем вам.
Он вопросительно посмотрел на меня.
— Почему это?
— Необычные имена для необычных парней.
— Теперь мы мужчины, — напомнил он мне.
Я уставилась на его мускулистые руки.
— Как я могу это забыть?
А потом я снова увидела в его глазах выражение необузданного желания, обнажённого и дикого. Мне было интересно, имел ли Корд хоть какое-то представление о том, как много я думала о нём с той тёмной ночи, когда он застал меня упавшей на самое дно и проявил ко мне такую доброту, которую я никогда не ожидала от Джентри.
По мере того как мили оставались позади, мы непринуждённо беседовали. В основном об Эмблеме, об ограничениях, связанных с необходимостью расти в городе, расположенном недалеко от тюрьмы, об усталых людях, которые там жили и смирились с невозможностью уехать. Мы сделали короткую остановку в Блайте, где решили перекусить.
Прислонившись к грузовику и потягивая гигантские сорок четыре унции кофеина из пластикового стаканчика, я наблюдала, как Корд тщательно вытирает лобовое стекло. Что-то в нём продолжало меня беспокоить.
— Значит, у тебя сегодня выходной? — небрежно спросила его.
Он на секунду замер и возобновил мытьё окон.
— Возможно, сегодня вечером мне придётся поработать.
— Звучит уклончиво.
Он не смотрел на меня.
— Я делаю это нарочно.
— Ладно, ладно. Я могу понять намёк.
Я начала ходить вокруг пикапа, когда Корд внезапно поймал меня за руку.
— Сэйлор?
Прикосновение к нему вызвало невероятное возбуждение, которое прямо сказалось на моём либидо. Корд удерживал меня близко, а я не двигалась.
— Послушай, — сказала я ему, — извини, если выгляжу любопытной. Очень мило с твоей стороны отказаться от своих дел, чтобы помочь мне. Ты мне ничего не должен, Корд.
Он улыбнулся и покачал головой, наконец, отпустив мою руку.
— Я просто хотел спросить, не заскочишь ли внутрь, чтобы взять мне пачку жвачки, пока заправляю машину.
— Какой вкус?
Корд разрешил мне заплатить за жвачку, но за бензин денег не взял. Это заставило меня почувствовать себя немного виноватой, учитывая, каким прожорливым был этот пикап. Также это заставило меня задуматься о том, чего Корд ожидал взамен. И позволю ли я ему в конце концов.
Чем ближе к побережью мы подъезжали, тем беспокойнее становилась я. Казалось, что целую жизнь назад я проделала то же путешествие, будучи юной девушкой, сияющей от надежды, полной обещаний относительно своего будущего. Я никогда больше не хотела возвращаться в пустыню.
— Так это смог, — заметил Корд, вглядываясь в дымку, окружающую Лос-Анджелес.
— Это ерунда. Сейчас всё не так уж плохо. Ты никогда не был в Калифорнии?
Корд провёл рукой по своим коротким волосам, и его лицо стало обеспокоенным.
— Дважды. Первый раз это была катастрофическая поездка в Коачеллу с Бентоном. Он сказал, что хочет навестить старых друзей. Только они оказались сворой прожигателей жизни, которые провалились в трёхдневную пьянку с нашим отцом, пока мы спали в грязном сарае.
— А во второй раз?
Корд расплылся в ослепительной улыбке, которая пробила дыру в моём сердце.
— Однажды утром Чейз проснулся и решил, что должен увидеть океан. Он начал спорить с Кридом, потому что в то время у нас не было денег, и мы питались только лапшой быстрого приготовления. Но Чейз может быть довольно театральным, когда захочет. Он сказал, что перед смертью хочет увидеть океан, а поскольку никогда не знаешь, как закончится день, то наступило единственно правильное время. — Корд пожал плечами. — И мы поехали. Часами лежали на пляже, напивались и плавали среди океанских волн. Это был хороший день.
— «Мы», — кивнула я. — Вы, ребята, почти всё делаете вместе, да?
Мы оказались в пробке, и Корду пришлось притормозить. Он воспользовался возможностью, чтобы бросить на меня ещё один проницательный взгляд.
— Не всё.
Я покраснела, не зная, как себя вести под таким сексуальным взглядом. Пришлось смотреть в окно, чтобы не дать ему понять, — он меня разрывает на части.
Когда мы добрались до пляжа, Корд приподнял брови и присвистнул, глядя на роскошные многоквартирные дома.
— Твой бывший, случайно, не киномагнат?
Мои руки непроизвольно дёрнулись, когда мы припарковались
— Деньги его папочки.
— Сколько вещей ты должна забрать обратно?
— Немного. Только одежда и личное дерьмо. Дэвин сказал, что положил все мои вещи в коробки перед дверью. Мебель как дорогая, так и дешёвая, принадлежит ему.
— Окей.
Корд начал открывать дверь.
— Подожди. — Я остановила его за руку. — Послушай, я думаю, тебе стоит остаться здесь на несколько минут. — Дай мне подняться одной, посмотреть и сказать Дэвину, чтобы он пошёл прогулялся.
Корд выглядел растерянным.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Правда думаешь, что я буду сидеть здесь со счастливыми мыслями, пока ты будешь в одиночку разбираться с этим придурком?
— Я не хочу, чтобы там устраивались сцены.
— Но она уже была, — напомнил он мне, касаясь моей зажившей челюсти.
Мне нужно было как-то заставить его понять это.
— Корд, Дэвин богат и жесток.
— А ещё он куча куриного дерьма. Вот почему мне нужно пойти с тобой.
Я потянула его за руку.
— Дай мне пять минут, Корд. Пожалуйста.
Он уставился на меня.
— В лучшем случае я могу остаться за дверью, Сэйлор. И поверь мне, я снесу её на хрен при первом же подозрительном звуке.
Я сглотнула, заметив, как сжались его кулаки. Дэвин никогда не сможет сравниться с Кордом, даже без сломанной руки.
— Я тебе верю.
— Хорошо. Пойдём.
Корд шёл рядом, и напряжение в его мышцах было почти осязаемым. Когда мы подошли к двери квартиры, она выглядела точно так же, как и в ночь моего побега. Почему-то от этого мне стало ещё тревожнее. Я постучала и подождала, пока Корд прислонится к стене рядом с дверью. Зазвонил мой телефон. Я уже знала, кто это был ещё до того, как посмотрела на экран.