Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна. Страница 32
— Я приму этот совет к сведению. Но сначала я должна сосредоточиться на более важных вещах. Я пригласила всех Вас в свое поместье, и будет уместно, если я прослежу за приготовлениями. Поэтому думаю, что мне следует сократить свое пребывание здесь до необходимого минимума и как можно скорее вернуться в Вильдаран, — я встала со скамейки и подождала, пока герцог последует моему примеру.
— Думаю, что это хороший план. А теперь извините меня. День закончился, пора ужинать. Вы пропустили обед, поэтому я надеюсь встретиться с Вами на банкете, — он поклонился и пошел обратно в замок, не дожидаясь, пока я присоединюсь к нему. Я сделала медленный шаг в том же направлении.
В комнате мы с Миной быстро переоделись. Не хотелось заниматься прической, хотелось наслаждаться свободой распущенных волос. Когда я была готова, мне пришло в голову, что было бы неплохо последовать совету герцога Брангана.
— Мина, завтра я возвращаюсь в Вильдаран, но мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Можешь официально находиться здесь при Тривете. Но у меня для тебя одно задание, — шепотом сказала я ей. — Мне нужно, чтобы ты как-то подружилась со слугами и постаралась узнать как можно больше информации обо всех герцогах. Постарайся незаметно сфокусироваться в основном на Ладрине Кувельте и Адамаре Брангане.
— Это будет не так просто. Они будут ожидать, что я расскажу им что-нибудь о тебе взамен, — ответила она, и мне пришлось признать её правоту. Я даже не подумала об этом.
— В этом не будет ничего сложного. Я властная, мне все время нужно быть правой, я не признаю авторитетов. Мои родители уже не знали, что со мной делать, поэтому они позволили мне приехать сюда, чтобы я на некоторое время скрылась с их глаз, — начала я, но внезапно остановилась. — Нет, пожалуйста, не говори эту последнюю часть, — грустно добавила я. Мина, как и все в Талроне, знала о моей потере памяти, и быстро поняла, что со мной происходит. Она неуклюже обняла меня, только слегка, чтобы не помять мою одежду.
— Не волнуйся, я справлюсь, — ответила она с ободряющей улыбкой и с силой вытолкнула меня за дверь. Ее смелость воодушевила меня. Я постучала в дверь Тривета и с радостью обнаружила, что он в своей комнате. Он быстро оделся, и мы вместе отправились на ужин.
— Полагаю, я должен поблагодарить тебя за мою новую должность, кузина, — спокойно произнес он, но по его выражению лица я поняла, что мне придется кое-что объяснить.
— Всегда, пожалуйста. Ты сможешь поблагодарить меня, когда вернешься в Вильдаран. Я уеду завтра, чтобы подготовить все к приезду гостей, — ответила я ему. К счастью, Тривет очень хорошо понимал, что больше ничего от меня не добьется. Во-первых, мы не могли разговаривать в коридорах, а во-вторых, он уже знал меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что нет смысла принуждать меня к чему-либо.
Мы вошли в зал, и я с удивлением заметила место во главе стола. В то же время, было место рядом с Триветом. Лаутус уже сидел и ожидал, какое из предложенных мест выберу. Тривет даже не стал дожидаться намека и тут же отодвинул мой стул.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — прошептал он, отодвигая мой стул. Я тоже, — мысленно ответила я. Я взяла в руки свой бокал с вином и с улыбкой, которая показалась мне соблазнительной, произнесла тост в честь Лаутуса.
— Я слышал, что сегодня Вы ужинаете с нами в последний раз, — спокойно произнес он, после чего поднял бокал и, сам произнес тост.
— Надеюсь, Вы простите меня, Ваше Величество. Я пригласила гостей и хотела бы лично проследить за приготовлениями. Кому еще я могу доверить, чтобы все было в порядке, как не себе самой, — ответила я с легкой улыбкой.
— В этом я с Вами согласен. Совет соберется через пять дней. Я надеюсь, что у Вас будет достаточно времени на подготовку, — ответил он и, не дожидаясь ответа, кивнул слугам, чтобы они носили на стол.
Остаток вечера прошел без лишних разговоров, и Лаутус покинул помещение сразу после трапезы. Поэтому я не видела причин продолжать оставаться в компании людей, которые имели полное право ненавидеть меня после утреннего случая.
Рано утром я села в карету и с радостью отправилась домой. Тривет провожал меня. Мне было жаль оставлять его в Драмоне, но выбора не было. Я пообещала передать привет его родителям и постараться заверить Изабель, что он в безопасности.
Всю дорогу я выглядывала в окно и не могла дождаться, когда доберусь до места назначения. Я не предупредила заранее о своем приезде, и все ожидали, что мы вернемся не раньше чем через пять дней. Мысленно я представляла себе выражение удивления на лице Грега и радость, с которой я брошусь в его объятия. Конечно, мои фантазии не сбылись. Но я уже привыкла к этому.
Когда мы въехали во двор, к карете подбежал маленький Дамиан.
— Лиза! Лиза приехала! — Он окликнул всех и помог мне спуститься по ступенькам. Я с радостью обняла его и развернула. После его криков многие дети подбежали к экипажу и с радостью встретили меня. Мне пришлось их всех обнять, чтобы успокоить. Только тогда они позволили мне выдохнуть.
— Кто мне скажет, где Грег и Маргарита? — спросил я. Ответы приходили со всех сторон, и я подумала, что глохну. Все пытались перекричать друг друга, но я поняла, что обнаружились королевские архивы и, Грег с Маргаритой находятся в них с Бьяртмаром.
Я схватила одного из мальчиков и попросила его провести меня в архив. Он провел по коридорам, о которых я не имела ни малейшего представления. Но потом он остановился посреди коридора.
— Что происходит? — спросила я и опустилась на колени, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Это в конце коридора, — прошептал он, пытаясь избежать моего взгляда. — Там пауки, — пропищал он стыдливо.
— Тогда я завидую, что тебе не придется туда идти. Потому что я до ужаса боюсь пауков. Но я уверена, что ты их не боишься. Мне просто нужно, чтобы ты кое-что сделал. Тебе нужно срочно найти родителей Тривета и сказать им, что с ним все в порядке и, он скоро вернется. Как ты думаешь? Ты сможешь это сделать?
— Да, я сделаю это! — с энтузиазмом крикнул он. Я поцеловала его в щеку и отпустила. Я стояла и смотрела, как он исчезает за углом.
— Ну, Лиза, вперед в паучью яму, — произнесла я в тишине коридора, и с отвращением и желанием не столкнуться ни с одним из этих восьмилапых существ, направилась в архив.
Вошла внутрь и была поражена тем, насколько огромным было помещение. Я видела только несколько книжных полок, заполненных книгами. В конце помещения я заметила, что за столом сидят три фигуры, каждая из которых сосредоточенно читала книгу. Я медленно подошла к ним. На полу было много пыли, которая заглушала мои шаги. Я гладила руками корешки книг, восхищаясь надписями, которые местами уже облупились. Через некоторое время я не выдержала и выбрала одну из книг. Сняла с полки, осторожно открыла и восхитилась витиеватым почерком автора.
— Нет! — Закричала в тот момент, когда заметила крошечного паука, ползущего по моей руке. Я с отвращением отмахнулась от него, уронив при этом книгу, которая упала на землю и подняла пыль. Тем временем паук исчез неизвестно куда, но я была в ужасе. Я хватала ртом воздух, что было самым худшим, что я могла сделать. В легкие попала пыль, и я начала задыхаться.
Я упала на колени и попыталась остановить приступ кашля. Вместо того чтобы пытаться дышать спокойно, я задыхалась все больше и больше, и мои легкие наполнялись все большим количеством пыли.
Я привлекла к себе внимание своим криком, но в тот момент я не могла думать ни о чем другом. Я попыталась успокоить кашель, сосредоточившись на небольших вдохах. Мне казалось, что мои легкие вот-вот разорвутся.
— Лиза? Ты в порядке? — Услышала я испуганный голос Маргариты. — Только пусть это не будет проклятием, — добавила она, усиливая мою панику.
Глава 30 — Картина
Единственным, кто сохранял хладнокровие, был Бьяртмар. Он подошел к нам и протянул мне стакан воды. Я с благодарностью выпила и постепенно перестала кашлять. Я медленно встала и прислонилась к полке. Мои глаза были полны слез, и я пыталась смахнуть их.