Купец Жизней. Прибытие (СИ) - Марков Марк. Страница 8
— И зачем тебе со мной встречаться? Ты же не являешься каким-то моим потенциальным клиентом… — скривив лицо, Пер вдруг отшатнулся, широко открыв глаза, — А… Ну, да. Выходит, являешься…
— Какой-же ты догадливый, молодчик. Конечно, что являюсь. Не всем девочкам, которые попадают в военные лагеря, или ещё куда там, приятно работать в шахтах, или где-то там ещё. Какие-то из них вполне себе "ничего так" по внешним признакам, можно не сомневаться, — улыбнувшись, Сара изучающе осматривала Ли с ног до головы, насколько мог это позволить стол, — И так… Когда можно ждать аукциона?
— Аукциона? Ты… О том, когда можно будет поучаствовать в… Торговле? — вопросительно взглянув в сторону девушки, Ли задумался.
— Ведёшь себя как дурачок. Конечно же ты должен знать, когда будет проводиться аукцион! Не так давно армия ОАФ захватила северные границы Арабской Конфедерации — очередная волна пленников попёрла на восток в страны Азии — через неделю, если не меньше, тебе придётся принимать участие в торгах, что бы потом перепродать людей клиентам — дороже. Не все могут позволить себе светиться в таком деле, не будь идиотом! — поучая доктора, Сара активно жестикулировала, потряхивая тканными шёлковыми повязками на своих руках, которые хорошо сочетались с остальным её нарядом.
— Но… Мне для начала надо хотя бы немного освоиться с тем, что бы… — осматриваясь по сторонам, Пер, как бы, указывал девушка на то, что с того здания, что ему предоставили — ничего годного не выйдет. Мадам только тяжело вздохнула.
— Вроде как взрослый — а думает, как ребёнок. Тебе-то всего надо попросить кого-то обустроить несколько комнат — одну для персонала, а другую — для «объектов». Вроде как, совсем не сложно? С современными технологиями они тебе за несколько дней целый дом выстроят — а тебе-то всего надо пару комнат. А тут — прибраться. Хочешь, я отправлю к тебе парочку моих девочек, что работали раньше горничными? Они хотя бы немножко смогут тут всё в порядок привести, — лицо Сары так и изливалось эмоциями, которые, то и дело, активно менялись. Пер неловко кивнул.
— Значит, можно попросить какую-то строительную компанию? И сколько всё это будет стоять? — нахмурив лоб, Ли посмотрел прямо в глаза девушки. Та лишь мило улыбнулась.
— Да ладно тебе — тысяча долларов за комнатушку — копейки, по сравнению с тем, что платят на западе. Вы там уже такое начали строить — кошмар какой-то. А тут — пару утеплённых панелей, потолок, фундамент, покрытие — и всё. Так волнуешься, словно совсем никогда таким не занимался! — поднимаясь на ноги, Сара упёрлась рукой в поверхность из песчаника, а потом убрала её назад, противно глядя на ладонь, — Ну и мерзость!
— В том-то и дело, что не занимался… — грустно констатировал факт Ли погружая руку в волосы, откинувшись назад, — С кем посоветуешь поговорить насчёт строительства?
— С кем- с кем… Если надо что-то быстро и дёшево — разговаривать надо с инженерами из армии ОАФ — они без проблем берут какие-то посторонние заказы — а там быстро найдут строителей и всё остальное, если заплатишь им на руку. Как ты заметил, базу-то в городе — они строили. Сразу видно, что не местные — не с песчаника — бетонные блоки, синтетические стройматериалы — всё по канону жанра, не так ли?
Ничего на это Ли девушке ответить банально не мог. Так как сам видел всё своими глазами — внешний вид заведение, которое в скором времени должно стать для одних людей больницей, а для других — возможно, последним, что они увидят в жизни — имело некий вес. Нельзя было допустить, что бы люди лежали и «содержались» в свинарнике.
— А, вот ещё! Наверняка, к тебе скоро придут люди коменданта. Мои «птички» мне уже донесли, что сегодня в обед доставят первую группу военнопленных — собственно, наверняка, кого-то из них уже сегодня могут доставить тебе. Не знаю, что ты будешь делать — успеешь до того времени обустроить хоть как-то жилище, или нет — но всё это уже напрямую зависит от тебя. Только — запомни! Ничего не говори солдатам Азада ни обо мне, ни о Паке — иначе, тебя закопают быстрее, чем мои девушки доставляют мужчинам удовольствие! — направляя свои шаги в сторону выхода, Сара поправила «фату», скрывая снова своё лицо под ней, — Чао, мальчик. Я ещё с тобой свяжусь!
Никак не отреагировав на уход девушки, Ли продолжал сидеть на месте. Всё это было для него чужим, совсем неожиданным. Он собирался заниматься медициной, но сейчас — его заставляют торговать людьми. Достав свой телефон, Пер посмотрел на время.
— Уже полдень… Если они скоро доставят людей в город — надо успеть хотя бы смотаться в центр, найти, где можно купить двери, холодильник… Погодите… Тут что, даже электричества нет?! — хлопая глазами, Ли обнаружил, что к дому не проведено никакой линии электропередач, а в помещении нету ни розеток, ни какого-то ещё освещения, кроме пары свечей, что стояли на столе перед ним в данный момент, — Вот чёрт…
Открыв на телефоне записную книжку, Ли начал быстро накидывать то, чем ему предстоит сегодня заняться. Увы, всё было, как нельзя, прозаично.
— Итого… Провести электричество — можно купить генератор, я думаю… Поставить двери, купить холодильник, может быть — кровать. Всё это доставить. Ещё поставить окна — тут даже их нет… А ещё заказать услуги того, кто сможет убрать то, что осталось на улице. Мёртвая свинья у дома — меня вообще не радует, — поставив последнюю точку во всём списке, брюнет вздохнул, — Меня ждёт сегодня… Совершенно точно — незабываемый денёк.
Подвело итог всей череды встреч очередное уведомление, которое пришло на смартфон Ли. Он ловким движением большого пальца открыл его, и начал читать: «Приветствую вас, представитель «Алого Креста» Пер Ли. Меня зовут Дональд Ван Кастер, я также известен, как снабженец организации «Алого Креста» по прозвищу «Циркач». Само собой, мои услуги являются лишь наполовину легальными — я отвечаю за доставку, точнее, за курьеров, которые ею занимаются. Вам в город уже пришла посылка — прошу вас поторопиться с её обработкой. В ней находится ваша рабочая униформа, значок представителя «Алого Креста» с серебра и эмали, а также небольшая визитка, в которой записаны контактные данные лиц, с которыми можно связаться для нахождения необходимого персонала в зарождающуюся дочернею компанию. Желаю удачи! Номер накладной: …»
С разочарованием закрыв сообщение, Пер снова открыл записную книжку, и добавил туда ещё один, последний, пункт — посетить почтовое отделение.
Глава 7 — Изольда
Собравшись с мыслями, Пер решил, что сидеть сложа руки — не выход. Не видя перед собой другого выбора, кроме как собраться с силами и начать выполнять список дел на сегодня, который он составил, Ли поднялся на ноги, поправляя свой плащ. Дом ему сейчас закрывать было незачем — да и закрывать-то, толком, было нечего — так как двери валялись возле наружной стены хижины. Посмотрев в их сторону, доктор смог лишь тяжело вздохнуть.
«Я попал в такую дыру, в которой мне предоставили под «штаб-квартиру» — свинарник… Как же я могу заниматься ещё и таким кощунственным делом, как работорговля? Но иного пути нет — я уже согласился на сотрудничество с Паком — да и если откажу Хоссейни — он меня тут же в песках и закопает… Когда-то я сделаю так, что он заплатит за свои слова…»
Сжав кулаки, подпитываемый явной антипатией к личности коменданта, брюнет направился в сторону города. Путь был не таким и долгим. То и дело, Пер сверялся с картой, которая была открыта на телефоне перед ним.
— Сейчас мне надо повернуть направо, и тогда я смогу добраться до военной базы… Главное — пройти мимо трущоб. Уж не знаю, какие меня в них могут подстерегать опасности, но думаю — самые обычные для такой местности, — Для начала, надо найти какой-то магазин электроники. Вроде как, на главной улице я видел здание, похожее на склад — на нём была вывеска одной из корпораций — посмотрим, что получится…
Найдя то самое здание на карте, поставив на ней метку, Ли попытался обойти крупные трущобы, но в итоге прошёл по их краю. Благо, никто на него почти не обращал внимания — иногда косились в его сторону дети, что сидели у стен захудалых хижин.