Свести с ума дракона (СИ) - Росбури Анастасия. Страница 39

— Такое же, как и у всех, — пожал плечами Филип и вежливо улыбнулся. — Если же вас интересует, сможем ли мы иметь детей, то да. От союза дракона и человека рождаются либо люди, либо маги, либо драконы. Хотя последние крайне редко. Так что, если вы переживаете о наследниках на герцогство, не стоит.

— А как же ваши земли? Разве вам не нужен наследник? Я так понимаю, что вся долина Эльва в распадке центральных Риссивских гор принадлежит вам.

— Это так, — склонил голову в легком кивке Филип. — Это земли моего рода. Однако люди на них не селятся.

— Туда не подобраться, только если не разворотить горы, — снова проворчал граф. — Быть отрезанными, еще и под гнетом дракона не захочется никому.

— Ладно, этот разговор ни к чему, — вздохнул герцог и отмахнулся. — Меня не волнуют ваши земли, я на них не претендую. Когда меня не станет, на мое место придет мой племянник. Мальчишка еще пока юн, но отличается завидной сообразительностью и отвагой. Королю он нравится. Так что нет нужды обсуждать территориальный вопрос, если вы не намерены заявить свое право на эти земли.

— Я бы предпочел остаться за горами.

— Что ты можешь предложить герцогской дочери? Пещеру? — возмущенно вскрикнул граф, но замолчал, когда герцог одарил его убийственным взглядом, тем же самым, каким Розалин неоднократно пыталась испепелить дракона.

Филип с трудом сдержал неуместную улыбку.

— У меня довольно неплохой дом. Розалин жила там и желает вернуться. Ее все устроило. Если же ей когда-нибудь захочется что-нибудь изменить, я не стану препятствовать.

— Вы кажетесь достойным молодым… — герцог замялся, — лордом. Одно то, что вы не стали пользоваться ситуацией и склонять мою дочь к непотребству, достойно уважения.

— Я люблю ее, — нахмурился Филип, не желая слушать необоснованные обвинения, даже завуалированные под лесть. — Я бы никогда не стал делать того, что оскорбило бы ее.

— Это похвально, — кивнул герцог и покосился ему за спину на притихшего графа. — Итак, вы готовы взять мою дочь замуж и отказаться от любых притязаний на герцогство?

— Конечно.

— Пусть выкуп платит, — проворчал лорд Ханч.

— Я заплачу. Сколько вы хотите?

— Вы просили тройной вес моей дочери. Я думаю, будет справедливо запросить аналогичную цену, — сдержанно улыбнулся герцог, хотя в его карих глазах плясало ехидство.

— Я доставлю выкуп ко дню свадьбы. Хочу, чтобы она была сыграна как можно быстрее.

— Через неделю, — кивнул герцог. — Я поставлю в известность короля, разошлю приглашения нашим родственникам и друзьям семьи. С вашей стороны ждать гостей? — он напряженно прищурился.

— Не думаю, что кто-то приедет. Мои родители и братья погибли на войне.

— Да, я наслышан о трагичной участи рода Лассенов, только не думал, что у них остался наследник. Соболезную.

Филип молча склонил голову, благодаря.

— Война закончилась тридцать семь лет назад, — протянул лорд Ханч и вышел так, чтобы посмотреть в лицо Филипу, — Сколько тебе лет?

— Шестьдесят.

На губах появилась невольная усмешка, когда лица пожилых мужчин вытянулись в изумлении. Они наверняка были его возраста, а возможно, даже младше. Люди, населяющие королевства, если и доживали до таких лет, то выглядели совершенно иначе.

— Сколько живут драконы? — напряженно сжал подлокотник герцог.

— Самому старому дракону, о котором я слышал, сейчас триста первый год пошел. Если он еще жив, конечно.

— Розалин не проживет столько, — недоуменно нахмурился ее отец. — Вы готовы провести с ней мгновение своей жизни даже не состарившись?

— Я люблю ее, — уважительно склонил голову Филип, понимая переживания родителя своей избранницы. — У нас с Розалин будет своя история. Не переживайте. Всему свое время.

— Если вы уверены, то кто я такой, чтобы отговаривать, — вдруг пробубнил под нос герцог, — Мне только очередного скандала с дочерью не хватает, чтобы отправиться за горизонт. — И уже громче добавил, — Свадьба состоится ровно через семь дней.

— Благодарю, Ваша Светлость, — Филип поднялся и учтиво поклонился. — Я прибуду накануне вместе с выкупом.

Герцог позволил ему покинуть кабинет, оставаясь внутри наедине со своим другом. Судя по напряженным голосам, они обсуждали их разговор. Филипу хоть и было интересно послушать, что они думали о драконе в качестве зятя, но его внизу ждала Розалин. Главным сейчас было лишь то, что ее отец не стал возражать против их союза, приняв его на удивление легко. Возможно, Филип ошибался относительно людей. Похоже, не все из них ненавидели драконов. Это оставляло надежду, что возможно однажды его дети будут жить в лучшем мире, не искаженном ненавистью к их виду.

Спускаясь по лестнице, он невольно скользнул взглядом по узким окнам. Тяжелые дождевые облака, укрывавшие долины Грондаля последние дни, за ночь уползли дальше на юг. Чистое небо посветлело, и звезды начали меркнуть. Скоро уже рассвет.

Нервное предвкушение пробежало по венам, и Филип ускорил шаг, спеша вернуться в бальную залу. Он не мог упустить свой шанс на свободу выбора, на счастье быть тем, кем рожден, с той, кто была рождена для него. Он не мог разочаровать Розалин, которая была готова пожертвовать стольким ради него.

Глава 17

Розалин хозяйничала на балу в отсутствие отца, и не было ни одной свободной минуты. Знатные лорды и леди хотели поговорить с ней, посочувствовать нелегкой доле быть сначала похищенной, а затем отвергнутой графской семьей. Несколько престарелых аристократов утянули ее в танцы, надеясь предложить свои кандидатуры в качестве мужа. Их главным аргументом было то, что молодые лорды ни за что не возьмут оскверненную драконом девушку в жены.

Розалин с трудом удавалось сдерживать себя, улыбаться сквозь плотно сжатые зубы и не грубить. Она обещала отцу, что будет вести себя прилично, не закатывать истерики и не срывать празднества. Свое слово она сдержала. Это был, пожалуй, первый бал, который прошел без того, чтобы на нее кто-нибудь не нажаловался.

Время на передышку появилось только тогда, когда Розалин проводила гостей в банкетную залу уже перед самым рассветом. В бальном зале остались только она и стражники с прибирающейся прислугой. Музыканты тоже отправились в соседнее помещение развлекать гостей.

Филип за остаток ночи так и не подошел к ней, и Розалин не знала, отпустил ли его отец или все еще удерживал в своем кабинете. Она всеми силами старалась гнать от себя мысли о том, что он мог не принять его предложения.

Розалин очень не хотелось ругаться с отцом. В конце концов, как бы сильно они иногда ни ссорились, она искренне любила его. Если он не примет ее избранника, это разобьет ей сердце, ведь отказываться от Филипа Розалин не собиралась.

Взгляд зацепился за посеревшее небо за высокими стрельчатыми окнами, и сердце испуганно заколотилось в груди. Вот-вот встанет солнце, а она даже не знала, где искать Филипа!

— Миледи.

На плечо легла чья-то рука, и Розалин подскочила от неожиданности, резко оборачиваясь. Мэтр задорно посмеялась и погрозила ей пальцем.

— Будете так пугаться, раньше времени состаритесь.

— Мэтр, извините, я не ожидала, что кто-то из гостей остался в бальной зале, — невольно улыбнулась Розалин.

— Филипа ждете?

— Да, отец слишком долго держит его наверху, — она недовольно насупила нос.

— Ваш отец уже в банкетном зале с гостями. Филипа я проводила в ваш сад, где мы с вами познакомились. Если что-то пойдет не по плану, там он сможет с меньшими проблемами измениться в дракона.

— Вы же обещали, что ритуал поможет!

— Я не отказываюсь от своих слов. А теперь поспешите, миледи. Солнце вот-вот встанет.

Розалин присела в вежливом реверансе и, подхватив пышные юбки, побежала прочь из бальной залы. Стража недоуменно косилась ей вслед, но остановить не решилась.

Жилая часть замка встретила непривычной тишиной. Гостей здесь не было, как и прислуги. Все, кто не спал, сейчас находились в двух главных залах, празднуя середину лета.