Саттар. Во сне и наяву (СИ) - Эванс Эми. Страница 26

Глупо от него бегать, когда он выходит за рамки дозволенного поведения. Надеюсь, я осознала это не слишком поздно. Иначе мне грозит все оставшиеся месяцы только и делать, что сбегать каждый раз, когда декан решит развлечься подобным образом.

Усмешка на лице мужчины стала только шире.

— Мы отнесем это наказание к той же категории действий, что и незаконная продажа артефактов, — прижавшись ко мне еще теснее, снова зашептал на ухо лорд Аллен, — официально запрещено, но кто нам помешает, — весело хмыкнул мужчина.

А после перешел уж совсем все грани дозволенного. Наклонившись ко мне еще ближе, Верховный дознаватель оставил на моей шее горячий влажный поцелуй.

И сразу же от меня отпрянул, заставляя почувствовать холодок на влажной после поцелуя коже. Все, на что меня хватило, это лишь рвано выдохнуть.

Чтобы в следующее мгновение наблюдать, как лорд-дознаватель скрывается в очередном голубоватом мареве портала.

Вот и решила на свою голову пресечь попытки над собой забавляться. О том, что от поцелуя Верховного дознавателя по телу прошлась отнюдь не неприятная дрожь, я предпочла вообще не задумываться.

И вовремя, потому что из того же марева портала вышла Лис, с подозрением на меня посматривая.

— А как лорд Аллен портал в нашу комнату построил? — осторожно поинтересовалась подруга.

Да, с теорией прокладки порталов не был знаком только ленивый.

— Даже не спрашивай, — выдохнула я, опускаясь на кровать.

Достав приобретенный фолиант из коробки, и в который раз его любовно погладив, я спрятала купленную ценность в один из выдвижных ящиков письменного стола.

А после этого решила отправиться в библиотеку и поискать там информацию о демонах, их обычаях и сказках. Возможно, удача улыбнется мне, и мне удастся найти какую-нибудь информацию о древнем языке демонов.

Увы, следующая пара часов показала обратное.

В библиотеке мне не удалось отыскать никакой новой информации, за исключением той, что мне была уже известна. О древнем языке демонов было сказано лишь то, что на этом наречии древний народ разговаривал, когда только пришел в наш мир. Постепенно они начали налаживать связи с другими расами, и для этого вынуждены были выучить всеобщий язык. В настоящее время, на древнем наречии не говорит почти никто даже из кланов демонов.

Справедливости ради стоит отметить, что и многие языки других рас канули в лету, оставив за собой лишь всеобщий язык. Который окрестили так за то, что на нем последние пару столетий говорили все. Сам всеобщий язык брал свои корни из человеческого, эльфийского и гномьего языков. И вот из этой вакханалии получился язык, на котором мы все сейчас разговариваем.

— Решили повторить школьную программу? — раздался вкрадчивый голос прямо над ухом.

От неожиданности я подскочила на месте и испуганно вскрикнула. На рот мне тут же опустилась широкая ладонь, а наглец наклонился ко мне и прошептал, касаясь дыханием волос:

— Что же вы нарушаете правила дисциплины, леди? — в нос ударил знакомый запах парфюма и мятных леденцов, — в библиотеке запрещено шуметь.

Повернув голову к лорду-дознавателю, я посмотрела на него раздраженным взглядом. А потом стукнула по руке, все еще покоящейся на моем лице.

— Запрещено к людям подкрадываться, — возмущенно фыркнула я, — и вообще, вы руки мыли? — я скосила взгляд на мужские ладони.

Мужчина проследил за моим взглядом, усмехнулся и спрятал руки в карманы, обходя меня и присаживаясь за соседний стул.

— Я готов вам простить сегодняшний прогул взамен на одну услугу, — нагло заявил лорд Аллен.

— Я у вас прощения и не просила, — парировала я.

Магистр только было открыл рот, чтобы что-то мне ответить. Но я предугадала все его мысли.

— Что опять будете грозить походом к ректору или казематами? — иронично подметила я.

Судя по недовольной мине, которую скорчил декан, я попала в суть.

— Ну, можно еще пригрозить отшлепать, — протянул он задумчиво.

Я лишь фыркнула.

— И как вы только дослужились до должности Верховного дознавателя? — протянула с сомнением.

И в ответ на вопросительный взгляд магистра, продолжила:

— Вы со всеми договариваться не умеете или только с девушками?

Не успел демон открыть рот, как я его снова перебила.

— Вопрос был риторический, — хмыкнула я, — Какого рода услуга вам требуется?

— А вы наглеете, — протянул мужчина тоном, который уж больно смахивал на восхищенный.

Потом поддался вперед, упираясь локтями в колени и продолжил:

— Вам нужно будет на еще один вечер вернуться к образу моей невесты.

— Только не говорите, что вы снова собрались на ужин к губернатору? — притворно ужаснулась я.

— Нет, — мотнул головой демон, — сегодня предстоит поход в театр. В такие места в одиночку не ходят, а там будет губернатор с супругой, которым вы уже представлены как моя невеста.

— Не знала, что в городе есть театр, — заметила я.

— Должна же местная знать как-то развлекаться, — фыркнул лорд-дознаватель.

— Какая цель похода? — деловито поинтересовалась я.

— Губернатор передал информацию о том, что Майкла пару раз видели в театре в сопровождении какой-то дамы, — сообщил лорд Аллен.

— И что в этом такого? — спросила я, нахмурившись.

Связь я пока не улавливала.

— А то, что Майкл ни разу не упоминал о том, что у него кто-то есть, — сказал лорд-дознаватель таким тоном, будто это очевидная вещь.

Я посмотрела на мужчину, всерьез обеспокоенная его умственными способностями.

— Лорд Аллен, я, конечно, могу ошибаться, — протянула осторожно я, стараясь сильно не обидеть декана, мне ему еще экзамены сдавать, — но возможно не все взрослые мужчины отчитываются о своей личной жизни перед знакомыми.

— Вы меня считаете идиотом? — выгнул бровь магистр.

Да, проницательности ему не занимать.

— В том то и дело, что я знаю своего друга и знаю обо всех его женщинах, — фыркнул демон.

Похоже, куратор Тагейр делился этой информацией с другом вне зависимости от мнения последнего.

— Поэтому то, что Майкл умолчал о своей новой пассии весьма странно, — продолжил лорд-дознаватель.

— Думаете, она может быть связана с причиной его исчезновения? — догадалась, наконец, я.

Магистр кивнул.

— Именно поэтому нужно сегодня туда отправиться, представления дают всего пару раз в декаду. Нужно опросить персонал, может, получится кого-то из гостей. Хотя в последнем я сильно сомневаюсь, — закончил уже тише мужчина.

— Хорошо, — согласилась я, — но взамен вы расскажете все, что знаете об отравлениях полынью и достанете мне платье для театра, — определилась я с платой за услугу.

Я еще в прошлый раз, после посещения дома губернатора, зареклась, что нарядом пусть озаботится лорд Аллен, ему же нужна подставная невеста. А мне есть куда деньги тратить помимо покупок бесполезной части гардероба.

— И еще кольцо, — поспешно добавила я, вспомнив, как заострила внимание жена губернатора на его отсутствии.

Мужчина впился в меня возмущенным взглядом.

— Какое еще кольцо?

— Большое и красивое, какое и полагается невесте Верховного дознавателя, — я нахально улыбнулась, — я из-за вас в неприятные ситуации попадать не собираюсь. Раз уж решили завести себе фальшивую невесту, так надо делать все правдоподобно.

Демон окинул меня очередным тяжелым взглядом и собрался уже что-то возразить, но я снова его перебила.

И откуда во мне только такая наглость сегодня взялась? Не иначе, как это заразно, и передалось от лорда-дознавателя.

— За прогул вы свою компенсацию уже стрясли, — категорично заявила я, предвосхищая все споры.

Да, это я намекнула о его бесстыжем поведении в виде целования адепток в шею. Была, конечно, шальная мысль закатить скандал, и отбить у лорда-дознавателя все желание впутывать меня в свои дела и гонять по отработкам.

Но он так внезапно появился, что это просто вылетело из головы. А сейчас момент уже упущен, обиженную невинность строить из себя поздно. Придется выжимать максимум из уже сложившейся ситуации.