Саттар. Во сне и наяву (СИ) - Эванс Эми. Страница 25

Надежды на удачный исход остается все меньше.

Но целителю было явно не до моих рассуждений. Он проворно и быстро принялся растирать мелиссу прямо в руках, опуская получившуюся кашицу с соком в воду.

Мужчина торопился. Такими же стремительными движениями он встряхнул кувшин, давая мелиссе возможность распространиться в воде, аккуратно приподнял голову еле дышащего парня, грудь которого едва вздымалась от болезненных хрипов, и принялся осторожно вливать тому в рот содержимое кувшина. С силой удерживая парня во время судорог.

Вливал воду он достаточно долго и много, половина все равно проливалась мимо. Это правильно, чем дольше действует черная полынь, тем сильнее яд проникает в организм, тем сложнее его вывести.

Наконец, целитель отставил кувшин и принялся водить руками, из которых показалось слабое белое сияние целительской магии, над телом пострадавшего. Спустя еще долгие пару минут парня, наконец, перестало трясти, он затих.

И сначала было непонятно, то ли он погрузился в спасительный сон, то ли отправился за грань. Но облегченный выдох целителя откинул все сомнения.

— Наконец-то подействовало, — вздохнул мужчина, отнимая руки от пострадавшего парня и погашая в них магию.

Следом за ним облегченно выдохнул старший следователь, поднимаясь с колен.

— Рик, осмотри место происшествия, — бросил он кому-то в сторону, — остальные, опросите всех прохожих.

Повернув голову в ту сторону, куда смотрел Эрик Лэмб, я заметила отряд маг-стражи, в котором мелькали знакомые лица. Часть из этих ребят я уже видела в таверне.

Теперь понятно, кому отправлял вестника старший следователь.

Сам же господин Лэмб подошел к брату отравленного парня и рыдающей женщине, которая понемногу начала успокаиваться. Он стал тихо задавать им вопросы.

Оглянувшись по сторонам и увидев, что все маг-стражи заняты делом и опросом свидетелей, а целитель хлопочет над парнем, я поняла, что можно облегченно выдохнуть и отправляться в академию.

Больше тут делать нечего, только мешаться под ногами у стражей и отвлекать их от работы. Парень выжил, и слава Богам. Сегодня мне повезло избежать участи увидеть смерть собственными глазами.

Обернувшись к подруге, которая, так же как и я, от шока и волнения за все это время не проронила ни слова, я мягко прикоснулась к ее руке. И уже хотела предложить Лис отправиться в академию, когда над улицей раздался раздраженный рык.

— Адептка Морис, и как это понимать?

Глава 11

Стоило мне обернуться на раздраженный рык, как я увидела взбешенного лорда-дознавателя, за которым еще не развеялось голубоватое марево портала.

«И как он только меня каждый раз находит?» — пронеслась в моей голове тоскливая мысль. Тоскливая потому что, судя по состоянию лорда Аллена, выволочки за прогул мне не избежать.

Тяжко вздохнула, бросив печальный взгляд на Лис, подхватила коробку поудобнее и полностью развернулась к магистру. Всем своим видом показывая, что готова к получению выговора.

— Вы считать разучились? — подозрительно спокойным тоном поинтересовался демон, скрестив руки на груди и впившись в меня раздраженным взглядом.

В слегка прищуренных желтых глазах так и читался весь сдерживаемый лордом-дознавателем гнев.

Тем не менее, несмотря на угрожающую ауру, исходящую от магистра, страшно мне совсем не было. Будет ему из-за всяких пустяков беситься, так и нервов никаких не останется.

— Не понимаю, к чему вопрос, — флегматично заметила я, перехватывая попытавшуюся соскользнуть коробку.

Глаза лорда Аллена опасно сощурились. Кажется, бури мне не миновать. И чего он так бесится? Ну да, пропустила отработку, ну, не происшествие же вселенского масштаба.

Магистр уже открыл было рот и, судя по всему, собрался сказать мне что-то резкое и нелицеприятное. Но, к моему счастью, его остановил господин Лэмб.

— Кай, хватит адепток запугивать, — фыркнул он за спиной лорда-дознавателя.

Только тогда лорд Аллен словно отмер и оглянулся по сторонам.

Скользя взглядом вокруг он подмечал столпотворение людей, маг-стражей вокруг, пострадавшего парня и склонившегося над ним целителя. И с каждой секундой лицо лорда-дознавателя мрачнело все больше.

— Еще одно отравление? — спросил демон у господина Лэмба, повернувшись к нему.

Да, я точно не ошибалась, когда предположила, что перемена в поведении лорда Аллена будет еще более разительной, чем у господина старшего следователя.

Если до этого от декана исходила аура раздражения и гнева, то обратив внимание на происходящее вокруг, он резко собрался. Стал спокойным, суровым, рассудительным и внимательным. Сейчас он был похож на опасного хищника, от которого стоит держаться подальше. Верховный дознаватель одним словом.

Я, засмотревшись на эти преображения в декане, отчего-то томно выдохнула. Лис ошеломленно взглянула на меня, а я сразу же дала себе мысленную оплеуху.

Не время растекаться лужицей, Ми. Не время, не место, и не тот мужчина.

А все эти дурацкие сны, уже в который раз я их проклинала. Но ведь до них жила себе спокойно и на лорда-дознавателя никакого внимания не обращала. А теперь что? Надо держать себя в руках и не подавать виду.

И сама себе покивала, в подтверждение собственных мыслей. От дальнейшего внутреннего диалога меня отвлек господин старший следователь.

— Да третье уже, — нервно выдохнул он, проведя рукой по волосам.

Эрик Лэмб снял маску спокойствия на этот короткий миг и показал свою озабоченность происходящим.

— Как третье? — опомнилась я, когда до меня, наконец, дошел смысл сказанного, — было еще одно отравление?

Лорд Аллен сразу же обернулся ко мне, окинул раздраженным взглядом.

И не успела я возмутиться такой реакции декана, как он бросил подчиненному:

— Я сейчас вернусь.

И в пару широких шагов стремительно подошел ко мне, схватил за талию и утащил в портал.

Для разнообразия из портала мы вышли не в гостиной лорда Аллена, а в нашей с Лис комнате.

— Так что там с отравлениями? — обернулась я к мужчине, не обращая никакого внимания на его заведенное состояние.

Пусть нервы свои полечит, нельзя же на прогулы так остро реагировать.

— Скажи, ты привыкла нарушать все правила? — вопросом на вопрос ответил магистр, приближаясь ко мне.

То, что расстояние между нами сильно уменьшилось, мне ни капельки не нравилось. Теперь приходилось высоко задирать голову, чтобы смотреть в глаза декану.

Но отступать я не стала из принципа. Такому раз покажешь свою слабость, и все, потом будет поздно что-то менять.

— Только те, которые мешают моим планам, — я смело взглянула в лицо лорда Аллена.

Демон перестал щурить свои желтые глаза, которые в полумраке комнаты стали казаться янтарными. Его лицо разгладилось, и лорд-дознаватель молча буравил меня взглядом.

Я взгляда не отводила. Хочет поиграть в гляделки, так, пожалуйста. У меня опыт в этом большой.

Неожиданно мужчина усмехнулся, словно мог услышать мои мысли.

А потом сделал один плавный шаг, подходя ко мне вплотную. И в нос ударил знакомый запах мятных леденцов и дорогого мужского парфюма.

Декан осторожно вытянул из моих рук коробку с фолиантом и бросил ее на кровать за моей спиной.

Я словно окаменела и боялась даже вздохнуть. Так и стояла, непонимания, что происходит.

А лорд Аллен, тем временем, обхватил меня ладонью за талию и, наклонившись ко мне, прошептал на ухо хриплым голосом, едва касаясь губами волос:

— Еще раз пропустите отработку, леди, и я вас отшлепаю.

От подобной наглости я даже опешила, зависая на мгновение. Но почти сразу взяла себя в руки, подняла взгляд на лорда-дознавателя и с усмешкой заметила:

— Подобное наказание отсутствует в уставе академии.

Я пару раз уже удирала от лорда Аллена, когда он позволял себе фривольности. Видимо, в этот раз он тоже ожидал какой-то подобной реакции, судя по его недоверчивому выражению лица. Которое, впрочем, промелькнуло на личике Верховного дознавателя всего на секунду, но мне хватило, чтоб заметить.