Любовь ворона (СИ) - Фер Люси. Страница 37
Вечером того же дня отдохнувшие и набравшиеся сил терриссы с удивлением рассматривали праздничное убранство внутреннего двора аббатства. Повсюду висели разноцветные флажки, а молодые терриссы по очереди играли на музыкальных инструментах.
— Первый раз вижу такой праздник в аббатстве, — удивленно прошептала Мелинда.
— Так и вы не столь обычны, как остальные провидицы, — тихо проговорила аббатиса, подойдя к ним со спины. — События этого года заставили меня немного переосмыслить принципы воспитания… Порой нужно наслаждаться жизнью, неизвестно что завтра приготовят для нас Всевышние, — перевела она взгляд на Беггу.
— Веселитесь, провидицы! Завтра у вас начнется новая жизнь…
На этих словах мудрая женщина оставила удивленных девушек в одиночестве.
***
Утром следующего дня, расслабленные девушки лежали в своих кроватях.
— Хороший вчера был вечер, — тихо молвила довольная Мелинда.
— Я чуть ноги не стерла, — хохотнула Арифа, которая стала вчера королевой танцев.
— Эти воспоминания я пронесу с собой через всю жизнь, — тихо прошептала Бегга.
Девушки с сожалением уставились на подругу.
— Быть может… — начала неуверенно Леда.
— Нет, — строго отрезала блондинка. — Все решено, не стоит об этом понапрасну думать. Нам пора на обряд передачи.
Вступление в круг следующей пятерки террисс было действом непримечательным. Все в той же восточной башне, где проходили их обряды, десять молодых террисс, взявшись за руки произносили давно заученные слова:
Меркнет зрение — сила моя,
Два незримых алмазных копья;
Глохнет слух, полный давнего грома
Дар Очхи отворит мир иного …
Пару часов спустя, уставшие девушки спускались к себе в комнату.
— Вот и всё, — грустно произнесла Фиона, теребя свою косу.
— Конец — лишь начало, — прошептала Бегга, обняв подругу.
— У нас есть пара часов на отдых, — проговорила Мелинда, — в полдень отправляемся в Бердаш.
— Начало уже совсем близко, — подмигнула Леде Арифа, вызвав у той смущенную улыбку.
— Не верится, — прошептала она и пятерка отправилась набираться сил в дорогу.
Глава 44
Путь до поместья Бердаш был недолгим, однако накрапывающий дождь омрачал настроение путников.
— Матушка будет вне себя, — задумчиво произнес Григор Норч, намекая на планы матери провести свадьбу на открытом воздухе.
— Уверена, у нее есть и запасной вариант, — улыбнулась Леда, — хотя вчера Фионе снилась наша свадьба, и погода была замечательной.
Последние слова Леды были прерваны солдатом, стремительно подскакавшем к ворону.
— Впереди отряд, — запальчиво проговорил он.
— Взять террисс в кольцо, — отдал приказ Норч, а сам стремительно поскакал вперед.
— Что происходит? — испуганно прошептала Фиона, однако ответа ей никто не дал.
— Свои, — вдруг раздался чей-то громкий бас и девушки мгновенно выдохнули с облегчением.
В сопровождении Григора на поляне показался Родхард Друз с небольшим отрядом своих людей.
Не замечая никого вокруг, змей устремил свой взор на Арифу и уверенно направил к ней своего жеребца.
— Здравствуй, — с улыбкой произнес он, поравнявшись с ней.
Всегда бойкая Арифа, к удивлению своих подруг, смогла лишь неуверенно кивнуть в ответ, вызвав у Родхарда веселую улыбку.
— Нужно поговорить, — взял он за руку терриссу, — мы вас догоним, — крикнул он Норчу и подождав пока удивленный отряд скроется из вида произнес:
— Я скучал…
— Так скучал, что и писем практически не писал?! — тихо проговорила Арифа.
— Писал так часто как только мог, — взял её за руку мужчина, — восстановление башни — дело не пяти минут… Но я успел, — с гордостью молвил командор.
— К чему успел? — непонимающе спросила девушка.
— Восстановить башню водяных змеев до женитьбы…
— Не понимаю, — нахмурилась террисса, — к чему спешка? Продолжил бы восстановление и после свадьбы Григора и Леды…
— Я не о них… — загадочно улыбнулся Друз, — я надеюсь, что в ближайшее время стены моего дома станут свидетелями моей свадьбы.
— Ты ждешь от меня поздравлений?! — огорошено прошептала провидица, пытаясь прийти в себя после его слов.
— От тебя я жду только одно слово, — смотря ей прямо в глаза вкрадчиво произнес змей, — Арифа, ты выйдешь за меня?
Сердце терриссы камнем рухнуло вниз, чтобы спустя мгновение испуганной пташкой устремиться ввысь.
— Ты… — пыталась девушка подобрать слова, — обманщик… я думала… Всевышние… — не могла собрать воедино свои мысли, всегда бойкая на язык девушка, — да! — изумленно выдохнула она, оставив эти бессмысленные попытки.
Через некоторое время счастливая пара нагнала отряд. Заметив счастливое выражение на лице подруги, Фиона перевела на неё озадаченный взгляд.
— Я замуж выхожу, — шепотом пояснила Арифа, вызвав удивление на лицах террисс.
— Вот это новости, — потрясенно пробормотала Леда, — поздравляю!
— Спасибо, — кивнула девушка поддержавшим её подругам.
— Осталось одного Трюдо женить, и все командоры пристроены, — хитро улыбнулась Фиона, переведя взгляд на смутившуюся Мелинду. — Где он кстати?
— Григор говорил, что он уже в Бердаше, — пояснила Леда, — эрра Польна попросила его о помощи.
— Значит, скоро увидимся, — потерла руки Фиона, — будем и его окольцовывать.
— Прекрати, — смущенно проговорила Мелинда, — сначала Вандера жени, а потом и за Трюдо принимайся.
— Ох, — засмеялась девушка, — так и поступим.
Девушки весело засмеялись, чем обратили на себя внимание, ехавших впереди мужчин.
Бегга с удовольствием наблюдала за дружескими пререканиями между подругами, о своей дальнейшей судьбе она старалась не думать.
К вечеру отряд прибыл в поместье Бердаш. Встречало их все семейство Норч. Под суетливые метания матушки Григора все гости были споро размещены по комнатам и строгим наказом уложены в кровати.
— Завтра — важный день, — строго прошептала эрра Польна, стоя возле кровати Леды, — нужно хорошо выспаться! — подняла она палец вверх, — здоровый цвет лица не испортил еще ни одну невесту, — быстро проговорила она и, чмокнув щеку девушки на прощание, покинула комнату.
— Я дома, — умиротворенно думала невеста, погружаясь в сновидения.
День свадьбы настал.
***
Утренняя суета в комнате Леды заставила её нехотя приоткрыть один глаз и, увидев количество людей возле кровати со стоном тут же его закрыть.
— Вставай-вставай, невеста, — начала тормошить её будущая свекровь, — твоё время пришло!
События стали развиваться стремительно. Куаферы умело наводили порядок на голове девушки. Белошвейки подгоняли платье по её фигуре. А эрра Польна строго следила за процессом.
— Ты еще прекраснее, чем я себе представляла, — восхищенно выдохнула она, когда работа была завершена.
Повернувшись к зеркалу, Леда с удивлением рассматривала свое отражение.
Пышный подол молочного платья был украшен тысячами маленьких мерцающих частичек, будто бы чья-то рука собрала на ночном небе яркие звезды и щедро осыпала ими воздушную шифоновую юбку свадебного наряда. Изюминкой платья были полупрозрачные объемные рукава, сквозь которые угадывались стройные плечи и изящные руки терриссы. Тончайшее ажурное кружево, старательно вышитое умелыми мастерицами, каскадом белых цветов ниспадало с плеч, обрамляло лиф, и нежнейшими цветочными кристаллами прорастало в легчайший шифон юбки. Легкие волны русых волос были с одной стороны заколоты ажурной заколкой, открывая изящное ухо, украшенное длинной жемчужной серьгой. Слегка выделив светлыми тонами глаза провидицы, куаферы сделали акцент на её пухлых губах, нанеся на них малиновую краску.
— Всевышние, — прошептала Леда, отойдя от первого шока, — я себя не узнаю.
— Чудо как хороша! Но нам уже пора, — улыбнулась эрра Норч и взяв за руку девушку отправилась прочь из комнаты.