Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud". Страница 48

— Ах, точно! — ударил себя по лбу Уокен. — Все время забываю эти его заморочки… — шепотом упрекнул он сам себя.

— Чего? — охуел как никогда Том, переводя взгляд то на Стивена, то на отца, то на Алекса Фергюсона, желая получить объяснений.

— Мой дед не приемлет, когда в семье рождаются девочки, — зашептал ему на ухо Джеррард. — Вот поэтому бабуле и пришлось его обманывать всю жизнь, говоря, что мама — это мальчик… Благо, у деда плохое зрение, да и слух подводит, так что это было не так уж сложно. Самым трудным было скрывать мамину беременность. Величайшее счастье, что родился я — мальчик, и дед погрузился в мое воспитание с головой. Ну, а теперь мама умерла. Хоть один плюс тут есть — ей больше не придется выдавать себя за мужчину, — поведал невменяемую историю Стиви Джи.

Том потерял дар речи от подобных рассказов, а рассказанная им самим история о безумной Мэрил и маске казалась теперь вполне себе адекватной.

— Ну, а вы, парни, я смотрю, подружились, — решил перевести тему Кристофер, который был до умопомрачения не только укурен, но и рад за сына. — Я видел из окна, как вы играли в футбол. А что если нам завтра устроить небольшой турнир между поместьями? Мы с Томасом, против вас, — ткнул он поочередно пальцем в Стиви и Алекса.

— Ась? — переспросил старик, приставив ладонь к большому уху.

— Ну, или турнир поколений! Пацаны против стариков! Как идея? — продолжал молоть марихуановую ересь мистер Уокен.

Мальчишки лишь переглянулись, совсем не желая проводить никакие турниры с этим двумя. Кристофер заметил, как они обменялись взглядами.

— Ладно, ладно, понял, можете играть вдвоем, — выставил он ладони вперед. — Мы мешать не будем. Ну, что, Томас? Идем в дом? Файф-о-клок, как-никак.

— Ага, — кивнул Том. — Ну что, до завтра? — посмотрел он на Стиви.

— Ээээм… Ну да, — улыбнулся тот в ответ, взял своего старинного деда под руку и повел к дому.

Кристофер и Том также пошли к своему поместью.

 

— Ох, Томас, как же я рад! — восторгался мистер Уокен, шагая прямо по газону босыми ногами. — Наконец ты нашел себе приятеля! Может, из этого получится настоящая дружба? Как думаешь? Он тебе понравился?

— Нормально, вроде, — пожал плечами Харди, не зная с кем сравнить своего нового знакомого. Стиви уж явно был лучше Эдди и Уэйна, но и в качестве настоящего друга Том пока его не видел. Хотя они знакомы всего-то пару часов! Разве возможно судить через столь короткий промежуток времени? Но Тому почему-то всегда представлялось, что встреть он действительно «своего» человека — он сразу же это поймет, и этот «свой» человек останется таковым на всю его жизнь. Но мальчик не был уверен в верности своих ощущений, ведь разве мог судить о дружбе он — ребенок, ни разу ни с кем не друживший?! Поэтому Том решил, что лишь время расставит все на свои места, а сейчас он должен постараться наладить со Стиви Джи приятельские отношения, ведь впереди летние каникулы, а сидеть два месяца в поместье — такая себе перспектива.

— Что это у тебя такое? — взял книгу из рук сына Кристофер, случайно потоптав все лютики на клумбе.

— Стиви дал почитать, — пояснил за книгу Том.

— Мда… Сомнительное чтиво… — бросил энциклопедию в лейку мистер Уокен. — Мой тебе совет, сынок — возьмись за классику. Это действительно то, что должен прочитать каждый.

— Мы и так проходим классику в школе, — ответил Том и полез доставать из лейки книгу Джеррарда, надеясь, что та не промокла.

— Я говорю о русской классике, — упал в декоративный пруд Кристофер, но сделал вид, что просто решил освежиться. — Толстой, Достоевский, Тургенев, Чехов…

— Ммм… И о чем же они писали? — спросил мальчик, обтирая книгу Стивена о свои штаны, пытаясь очистить ее от зелени застоявшейся воды.

— Ох, Томас, Томас, — расхохотался смехом ебаната мистер Уокен, шляпой раздвигая кувшинки перед собой. — О жизни, мой мальчик, о жизни… Такой, какая она есть… — пояснил он за русских классиков и нырнул под воду.

Отчего-то Тома очень заинтересовало такое описание, и он немедленно отправился в семейную библиотеку, чтобы взять там для себя книгу одного из этих мудрых авторов. Первым на полке он нашел Льва Толстого с его дражайшей «Анной Карениной». Мальчик уселся в кресло прямо в библиотеке и незамедлительно приступил к чтению. Он не заметил, как пропустил файф-о-клок, затем ужин, а затем и время отхода ко сну. Так он просидел до глубокой ночи и прервался лишь тогда, когда в библиотеку вошел Кристофер с водорослями, повисшими на его шляпе, одетой поверх намотанного на голову полотенца. Мистер Уокен похвалил сына за такой интерес к литературе, но наказал отправляться в спальню, ведь чтение может и подождать, а вот учебу никто не отменял. Сам же Кристофер остался в библиотеки, чтобы в который раз перечитать «Даму с собачкой» за авторством многоуважаемого Антона Павловича, да покурить немного анаши.

 

========== Глава 27: Симулянт ==========

 

Лето 1996 года выдалось не на шутку знойным. Одним душным пятничным вечером в начале августа Кристофер предложил Тому отправиться на все выходные за город, где можно было отдохнуть от изнуряющей жары в тени деревьев, порыбачить и освежиться в прохладном пруду. Мальчик принял эту идею и спросил, могут ли они пригласить с собой Стивена. Мистер Уокен без раздумий согласился, и Том сию же минуту отправился на соседский участок, чтобы предложить другу такую загородную авантюру.

Харди стоял на пороге дома сэра Фергюсона и звонил в огромный корабельный колокол. Вскоре дверь открылась и на пороге предстал старик Алекс в бархатном халате и с сеточкой на голове. Он сообщил, что Стиви приболел, что у него понос и, вообще, Лихорадка Западного Нила, а также, возможно, коклюш. Посему о том, чтобы отправиться за город с соседями, речи и быть не может. Том грустно вздохнул и поплелся обратно домой. Делать нечего — придется ехать на уикэнд в компании лишь отца.

С утра мальчика разбудил какой-то непонятный скрежет за окном. Открыв глаза, он обнаружил, что на улице только начинало светать, на востоке заходилась рыжая заря, а небо имело еще сиреневато-пепельный оттенок. Том не понял в чем дело. Он посмотрел на часы и понял, что для подъема еще слишком рано — отец обещал разбудить его в семь утра, а сейчас не было и пяти. Тогда мальчик встал с кровати и подошел к окну, которое было приоткрыто, чтобы свежий воздух мог проникать в спальню.

— Что за ебала? — взвизгнул Том и отпрыгнул назад, когда в створку пролезла фетровая корона, а затем голова с едва заметной проседью.

— Рррррр! — что-то невнятное прорычал незваный утренний гость, пытаясь влезть внутрь.

— Папа! Папа! — заорал мальчик как потерпевший, подскочил к окну и стал пытаться закрыть створку, чтобы вытолкнуть форточника в короне.

Через минуту в спальную примчался усталый Кристофер и рванул к окну.

— Томас, Томас! Остановись! — отстранил мальчика отец, распахнул окно и стал тянуть мужчину внутрь. Но тот был, очевидно, пьян и невменяем, да до такой степени, что просто повис как коронованный кусок дерьма. — Чарли, что случилось?

— Крис… Я просто хотел отдохнуть в баре… — буробил мужик, поправляя корону, которая так и норовила соскользнуть с его пьяной головы.

— О, Боже, Чарли! — хлопнул себя по спальной шляпе мистер Уокен. — Только не говори, что код «синий»!

— Он родимый, Крис, он родимый, — закивал мистер Чарли и блеванул вниз на клумбу ирисов под окном Тома. — Но не только…

— Чарли… Какой еще? — взволнованно ахнул Кристофер. — Розовый? Скажи, что нет!

Мужчина лишь трагично кивнул, и фетровая корона полетела вниз прямиком в его королевскую блевоту.

— Выкладывай все и по порядку, — пытаясь успокоиться, сказал Кристофер, затянулся косяком и пригостил им Чарли.

Том охуевше смотрел на происходящее и не понимал абсолютно нихуя! Он метал взгляд с отца на висящего за окном бухого в хуй мужика, в котором только теперь узнал Его Королевское Высочество — принца Чарльза. Мальчик пытался вникнуть в невнятное мычание этого человека, но это не представлялось возможным.