Капойо (СИ) - Иолич Ася. Страница 51
- Благодаря ей я не погибаю в пекле. Я сегодня сидела внизу, пока ждала камьера кира Мирата. У них там очень прохладно. А ещё этот другой камьер, Като, втолкнул меня в нежилую комнату., потому что кирио шли по коридору. Там были занавешены окна, и было не так жарко. Может, и тут попробуем так сделать?
Гелиэр с ужасом смотрела на Аяну.
- Нет-нет, - Аяна успокаивающе подняла ладони. - Нет, если ты не хочешь, оставим так.
- Втолкнул в комнату?! Вы были там одни?! Долго?!
- Ты чего так кричишь... Не меня втолкнул. Анвера! Бородатого.
- А-а.
Жаркая тишина, нарушаемая только сдавленными хриплыми стонами какой-то крупной, ошалевшей от жары птицы за окном, плыла, обтекая дом и подогревая комнату.
- Гели.
- Что?
- Как вы выживаете в такую жару?
- Я не знаю. У нас в эйноте не так жарко. Говорят, к югу, в Барфе, совсем жара. А уж в Ровалле... Там вообще пустыня.
- Я знаю. Мне говорили. Это как море, только вместо воды – песок.
Аяна легла на ковёр и достала стебли полыни из сумки, потом обернулась к Гелиэр.
- Я возьму твою шпильку?
- Да.
Ошейник получался широким, и Гелиэр следила, как шпилька ныряет, поддевая слегка размятые стебли.
- Это приятно пахнет,- сказала она. - Это твоё растение.
- Полынь. Блохи, к счастью, так не думают, - хмыкнула Аяна.
- Блохи? У кого? - заволновалась Гелиэр. - У тебя?
- Нет. У котика. Помнишь? Я говорила. Ко мне ходит никому не нужный кот. Не знаю, откуда он там взялся, но я его прикормила. Я его вычесала, и он уже даже поправился. Вот теперь я делаю ему этот ошейник, чтобы согнать блох. Он уже несколько ночей приходит и спит у меня в кровати, представляешь? А сначала он даже подойти боялся.
- Аяна, это не очень хорошо. Айлери правильно говорила про котов. Их нельзя тащить в постель, если они бродят по улице. Они больные. На них блохи и эта... парша. Отец как-то беседовал с нашим псарём в саду, и я слышала, сколько всего можно подцепить, бродя на улице. Представляешь, если блохи переберутся на тебя? С твоими-то волосами? Или парша?
- Ничего. Я их с него вычешу. Я его вычёсываю постоянно, думаю, справлюсь. И я знаю средства от парши, если мы говорим об одном и том же, конечно.
- Такое... шерсть вылезает такими пятнами. Псарь показывал на одной собаке.
- А, ну да. Нет. В этом смысле он здоров. У нашего Шоша, который остался дома, было такое однажды. Я тоже заразилась, потому что он спал у меня на подушке. Я мазала это протёртыми травами, а коту мы с Солой делали примочки из разных трав и купали его в лохани. Она взяла книгу из нашего хранилища и нашла там рецепт этих примочек.
- Купали? - изумилась Гелиэр. - Кота?
- Да. Гели, я хотела спросить, раз уж речь зашла. Мне прямо до одури любопытно. Откуда дэски берут эти свои... книжки?
- Они продаются в книжных лавках.
- Я не держала в руках ни одной книги за эти два с лишним года. Последний раз это было дома.
Аяна внезапно осознала, сколько времени прошло с тех пор, как она была на занятиях в учебном дворе. Арем Дар пригласил арем Басто на урок, и тот рассказывал вместе с Раулом, как они делают гладкое стекло для очков и полируют отлитые линзы. Тили близоруко щурилась, Коде сидел и чесался, а Конда внимательно слушал, делая какие-то пометки на листке бумаги, чтобы потом перенести их в свою большую книгу для записей, куда он собирал всё, что узнавал нового о мире. А потом они вдвоём, как полагалось по правилам, поднялись в хранилище книг на втором этаже, и он снова вёл длинными смуглыми пальцами по корешкам книг, вынимая их одну за другой и листая, и иногда хмыкал, а иногда возмущённо сводил к переносице свои красивые брови. «Мне кажется, ты сейчас заснёшь, - сказала Аяна, внимательно глядя на него. - По правилам я должна помешать тебе». Он сперва повернулся к ней с непонимающим видом, а потом улыбнулся, прищурился, слегка наклонил голову набок и сказал: «Ты права. Помешай мне, а то тут сейчас снова случится пожар».
- Стой, - сказала Аяна. - У твоего отца в комнате ведь были книги. И у Кариса тоже.
- Это скучные. Там какие-то цифры и ещё что-то. Да и всё равно, он не разрешит.
- А книги о травах? О теле человека? О... О том, как делать стекло?
- А такие бывают?
Аяна вздохнула. Ладно. Харвилл говорил, что тут есть хранилище книг, но доступ туда дорогой. И женщинам туда нельзя. Этим вопросом можно заняться чуть позже. Она оставит этот вопрос киру Анверу.
- Гели, я схожу вниз. Может, там прохладнее...
- Хорошо. Тогда скажи внизу, пусть ледяную воду принесут. Мне лень вставать и идти до звонка.
Аяна накинула платье и спустилась вниз, на кухню, по дороге встретив застёгнутого наглухо Уителла. У неё промелькнула мысль, что он чем-то похож на поддельную девушку в витрине Аплайи. Та тоже выглядела одинаково прилично в любую погоду, а её деревянное лицо, раскрашенное умелой рукой, всегда выражало любезную радость, так же, как лицо управляющего всегда носило выражение непоколебимого достоинства.
- О! Капойо! - воскликнул Илойте. - Знакомься, это Арчелл.
Арчелл вежливо приподнялся, стряхивая крошки от холодного пирога с лимоном, который остался от вчерашнего обеда кира Эрке.
- Очень приятно, - с набитым ртом проговорил он. - Прости. Я голодный.
- Сколько же у тебя друзей? - мило улыбнулась Аяна, глядя на Илойте и вспоминая, что он там говорил про свои поджилки.
- Мы все – друзья, - сказал он. - Камьер камьеру – друг, товарищ и брат. Как говорится, сперва накорми друга своего камьера, а потом уже себя.
- Вот тут ты отклонился от истины, - поправил его Арчелл, поднимая палец. - Ты сначала поел сам, и я бы не сказал, что твой обед был скуден. Лишь после этого ты предложил мне пирог. Я довольствуюсь жалкими крохами по сравнению с тем, что ты съел сам.
- Я сегодня целый день в разъездах по делам дома, - сказал Илойте. - Я тоже устал и голоден.
- Если бы я мог рассказать тебе о всех моих разъездах, ты бы посочувствовал мне, приятель.
- О, ты тут, - кивнула Саорин Аяне, заходя на кухню. - Весь день тебя не видела. От тебя вкусно пахнет. Как будто ты лежала на лугу под солнышком и пропиталась этими запахами.
Аяна улыбнулась.
- Кирья хотела ледяную воду, - сказала она. - Я могу взять кувшин?
- Иди, я сама приготовлю. Может, лимон и менту добавить? Будет кисловато, но освежающе, и запах будет дивный. И немного сиропа, а? Попробуешь что-то новое.
- Давай, - сказала Аяна, вспоминая ледяной шарик из облаков оурана. - Люблю пробовать новое, особенно когда оно дивно пахнет.
35. Твоя сестра украла кота
Предчувствие дождя висело в воздухе, серое, осязаемое. Аяна лежала, открыв глаза и глядя на небо, обрамлённое листьями папоротников в горшках. В шею тянуло долгожданной прохладой.
Она приподняла голову. Ишке спал, нагрев покрывало и её ноги под ним. Она не шевелилась, хоть ноги и порядком затекли.
- Ну ты и отъелся, - сказала она шёпотом.
Он приоткрыл один глаз и лениво потянулся, вытягивая переднюю лапу. Потом он свёл все усы вперёд, отчего его морда стала очень смешной, и медленно, очень широко зевнул, обнажая длинные белые клыки.
Аяна покачала головой.
- Вот ты любитель поспать-то, оказывается.
Он гибко вильнул телом, устраиваясь поудобнее, не открывая глаз, и положил большую морду на лодыжку Аяны.
- Балбесина ты, Ишке, - укоризненно сказала она. - Что ты творишь? Ты мне ноги отдавил. И ещё поудобнее укладываешься, да? Давай-ка я тебя лучше причешу, пока Кимо спит.
Она решительно села, вытаскивая гребешок из сумки.
- А ну, иди сюда!
Кот вздрогнул всем телом, когда Аяна нежно прижала его за холку к ногам и провела гребешком по гладкому, сытому боку. Он задёргал шкурой и напрягся, потом снова зевнул, направляя густые толстые усы, похожие на усы морских котов, в одну сторону.
Аяна рассмеялась, и он обиженно посмотрел на неё.