Где деревья достают до звезд - Вандера Гленди. Страница 62

Урса снова опустила взгляд:

— Он пришел с Эйсом. Тоже поиграть.

— Он употреблял наркотики?

— Не знаю… Он все время пил пиво. Он ждал… — Урса наклонилась и схватила игрушечного котенка, поглаживая его за ушком, чтобы чем-то занять руки.

— Кори ждал, когда он сможет пойти в спальню с мамой Урсы? — спросила Джо.

— Да…

— А Урса что делала?

— Смотрела телевизор в гостиной. Шел такой фильм, где девочки-двойняшки встречаются в лагере.

— «Ловушка для родителей»?

— Урсе он так нравился!

— А Кори тоже там сидел?

— Да. — Урса прижалась лицом к котенку.

— Расскажи мне, что делал Кори, — попросила Джо.

— Он смеялся над фильмом, говорил, что он тупой. И ужасно рассердил Урсу.

— А дальше?

Урса умоляюще посмотрела на Джо, взглядом прося остановиться.

— Не могу, детка, — покачала головой Джо. — Пожалуйста, говори. Расскажи все, что помнишь.

Из глаз девочки закапали слезы.

— Он положил руку — туда, куда нельзя. Урса его оттолкнула. Она велела ему уходить. А он сказал, что даст ей пять долларов, если она позволит с ней поиграть. Он сказал, что Урса все равно кончит так же, как ее мамочка, — станет дешевой шлюхой, так что лучше начать, пока ягодка в соку… маленькие девочки самые прехорошенькие…

Гейб прижал руку ко рту.

— И что же сделала Урса? — спросила Джо.

— Она рассердилась. Сказала, что ее мама — не дешевая шлюха. А Кори только смеялся. Тогда Урса выключила телевизор. Она хотела уйти к себе в комнату, но Кори не дал… он схватил ее за руку. Бросил на диван и начал, — судорожные всхлипы сотрясли тело девочки, — срывать пижаму. А она стала кричать и лягаться…

У Джо перехватило дыхание, и пока она пыталась прийти в себя, Келлен спросил:

— Ну, что дальше? Говори!

— Из спальни выбежала мама Урсы… Она все увидела и закричала, чтобы он оставил Урсу в покое, а потом схватила стул и ударила Кори по голове. Но Эйс отобрал у нее стул и отдал его Кори. И тот ударил стулом по голове маме… Урсы… — Урса закрыла лицо руками. — Он так сильно ударил ее! Она упала на пол, и что-то вылезло у нее из головы… наверное, мозги… Они вылезли наружу…

Джо схватила Урсу в объятия и крепко прижала к себе.

Но для Келлена этого было недостаточно.

— И почему ты убежала? — спросил он. — Они тебе угрожали?

— Это была не я!!! — изо всех сил закричала Урса.

— Почему Урса убежала?

— Эйс ругался и кричал, что Урса все видела и настучит полиции. Кори сказал, что не настучит, и схватил Урсу. Он нажал пальцами ей на шею, очень сильно. Урса знала, что сейчас он убьет ее. Она его лягнула и укусила, а когда он отпустил ее, побежала к себе в комнату и выпрыгнула из окна.

— Разве там не стояла москитная сетка? — уточнил Келлен.

Урса помотала головой, размазывая слезы по лицу:

— Владелец квартиры не ставил сетку, хотя мама Урсы просила об этом. Они однажды даже сильно поругались.

— А как зовут человека из ресторана? — спросил Келлен. — Ты говоришь, он был другом Эйса и Кори?

— Не знаю про Кори. Он был другом Эйса. И тоже приходил в дом к Урсе… поиграть.

— Как его зовут?

— Я не знаю. По-моему, они звали его Нейт или как-то так. А иногда — Тодд.

— Бинго! Это же Натан Тодд! — Детектив стукнул кулаком по своей записной книжке. — Ага, попался!

— Вы знаете его? — удивился Гейб.

— О да, еще как знаю! Кстати, на теле Эйса мы нашли мобильный телефон, и там был звонок от Тодда примерно в то время, когда вы ужинали в ресторане. Если Урса опознает парня, я завтра же арестую подонка.

— И на каком основании? — спросил Гейб.

— Соучастие в покушении на убийство.

— Но это будет очень сложно доказать.

— Не волнуйтесь, у нас есть свои методы. — Детектив сунул записную книжку в карман брюк и подошел к Гейбу: — Благодарю вас, мистер Нэш. Вы освободили наш район от двух самых мерзких тварей на земле. Облегчили мне работу, так сказать.

Джо поежилась. Детектив поздравлял Гейба с убийством! Похоже, он видит мир иначе, чем ее друзья, воспитанные в пацифистских традициях.

Джо переняла философию родителей, одним из пунктов которой было рассказывать детям правду практически обо всем. Она часто размышляла, сложилась бы судьба Гейба иначе, если бы он с самого начала знал, что является сыном двух отцов, каждый из которых его обожает.

Она встала с кровати.

— Прежде чем вы уйдете, я хочу сделать заявление.

Детектив, помощник шерифа, психолог и социальный работник, уже собиравшиеся уходить, повернулись и с удивлением уставились на нее. Гейб побледнел и потер вспотевшие руки — возможно, он волновался не зря. Но Джо была так измучена, что не могла думать, пойдет ли ее речь на пользу или во вред их с Урсой общему будущему.

— Сейчас у меня единственная возможность обратиться ко всем вам одновременно, поскольку именно вы решаете судьбу Урсы, — дрожащим голосом начала Джо. Она повернулась к полицейским: — Правда, вы не принимаете участия в выборе семьи, куда отдадут Урсу, но от вас зависит, выдвинут ли мне обвинение в совершении уголовного преступления.

— О, давайте поговорим об этом в другом месте! — живо перебила ее Ленора.

— Почему? Урса хочет знать, что происходит, для нее это очень важно. — Джо снова повернулась к полицейским: — Если мне предъявят обвинение, меня могут исключить из университета и из аспирантуры.

— Ты уверена? — воскликнул Гейб.

— Это подтвердил мой научный руководитель. Выслушайте меня! Признаю, я не всегда принимала правильные решения в отношении Урсы, ведь я совершала поступки, исходя из человеческого сострадания, а не буквы закона. Прежде чем окончательно разрушить мою жизнь — не только мою, но и Урсы, — прошу вас, подумайте! Если меня обвинят, у меня не будет надежды стать Урсе приемной матерью, а я так этого хочу!

— Джо, пожалуйста, стань моей приемной мамой! — закричала Урса.

— Да, моя любимая букашка, я очень постараюсь. Только дай мне закончить, хорошо? — Джо повернулась к Леноре и доктору Шейли: — Теперь я обращаюсь к вам. Я должна быть уверена, что у девочки не останется ни тени сомнения в моей любви и преданности, даже если ей в уши снова станут нашептывать слова лжи. — Джо отступила назад, чтобы Урса видела ее лицо. — Прямо здесь, в присутствии Урсы, я прошу вас назначить меня ее приемной матерью. Я готова подать заявление. Позвольте перечислить доводы в мою пользу…

— Джоанна, — ледяным голосом сказала Ленора, — сейчас не время и не место…

— Нет уж, выслушайте меня до конца. Мой первый довод в том, что я люблю эту девочку, как свою родную дочь, и, кроме меня, никто из предположительных кандидатов не сможет этого утверждать. Второй довод состоит в том, что мы вместе пережили трагедию, которая нас сблизила еще больше. Номер три: мои родители умерли, оставив достаточно внушительное наследство, так что с точки зрения финансов я вполне обеспечена и имею возможность растить ребенка одна. Номер четыре: я не употребляю алкоголь и наркотики и никогда не нарушала закон, у меня даже дорожных штрафов нет. Номер пять…

— Мне кажется, мы слышали достаточно, — перебила ее доктор Шейли.

— Нет, это важный довод! — предупреждающе подняла руку Джо. — Мои родители были образованными людьми и научили меня не только любить природу, но и удивляться ее проявлениям. Урса обожает все, что связано с естественными науками, потому что это удовлетворяет ее потребность в интеллектуальной и эмоциональной стимуляции. Моя мечта — стать преподавателем в университете, и я не представляю лучшего окружения для ребенка со способностями Урсы.

— Всё? Закончили? — спросила доктор Шейли.

— Нет еще. Есть один момент, который, возможно, покажется вам спорным. Я пережила рак. Но должна сказать, что его выявили на самой ранней стадии и врачи дают мне хорошие прогнозы.

Джо взглянула на Урсу, замершую на кровати:

— Ты поняла все, что я сказала? Что бы ни случилось, знай: я люблю тебя всем сердцем и сделаю все возможное, чтобы мы были вместе. Но, к сожалению, не я распоряжаюсь нашей судьбой… — Джо присела рядом с девочкой на кровать. — Кажется, у нас в жизни все смешалось и перепуталось, как у персонажей пьесы Шекспира!