Суд ведьмы (СИ) - Минаева Анна Валерьевна. Страница 35
Сирена прожгла меня злым взглядом, таким же наградила и кристалл в моей руке.
Я выбрала в этом деле тактику напора. Посчитав, что смогу прижать к стене аферистку и выбить из нее все признания. Благодаря же подсказке Джереми это можно было сделать еще легче, чем я представляла.
– Что вам нужно? – прошипела мисс Яни. Ее ноздри раздувались от негодования, а ногти медленно удлинялись, превращаясь в когти.
– Всего лишь правда, – пожала я плечами. – Если вы готовы честно ответить на все мои вопросы, мисс Яни, я вас больше не потревожу.
И улыбнулась так мило, как только была способна.
– Спрашивайте, – с нотками угрозы протянула девушка, рухнув обратно в свое глубокое кресло и закинув ногу на ногу.
Тонкий длинный халат алого цвета распахнулся, продемонстрировал бледную ножку до колена.
Но, увы и ах, на мне ее трюки не работали.
– Начнем с того, что я бы хотела… Ага!
Сирена молча наблюдала за тем, как я поставила на столик рядом с ней небольшую плошку и вылила в нее воду из фляги, что взяла с собой.
– Что вы делаете? – скривив нос, спросила она. – Вы…
– Я знаю, кто вы, мисс Яни, – открыто улыбнулась я. – Потому на вопросы вы будете отвечать по моим правилам.
– Вы не имеете права, – процедила она, с ужасом глядя на воду.
– О нет, имею, – я чувствовала себя победительницей. – Королевский указ номер восемьсот сорок четыре: в случае подозрения в мошенничестве в особо крупных размерах дознаватель имеет право провести допрос с помощью предметов или заклинаний, указывающих на правдивость или же ложность слов подозреваемого. В случае отказа со стороны подозреваемого дознаватель имеет право заявить о деле в ближайший отдел королевской стражи и…
– Хорошо! – мисс Яни перебила нудное зачитывание законов и опустила пальцы в воду. – Задавайте свои вопросы и выметайтесь! Ваши обвинения смешны! Мисс… как вас там?
– Крамер, – подсказала я, оперевшись о стену. Открыла блокнот с вопросами, проверила исправность записывающего кристалла и начала: – Ваше полное имя?
– Неривилия Яни, – произнесла сирена, глядя мне в глаза.
– Полных лет?
Девушка скривилась:
– Шестьдесят четыре.
Ого, а наша молоденькая сирена не такая уж и молоденькая. Вот что значит – водная живность. Когда умеешь удерживать влагу в коже, старение не так страшно.
– Были ли вы в отношениях с мистером Кудером, мистером Унфиром и мистером Сиваном?
– Да.
Допрашиваемая не скривилась. Вода вела себя тихо.
– Что это были за отношения? – задала я следующий вопрос, записывая ее ответы еще и вручную. Кристалл кристаллом, но запись от руки поможет мне самой лучше разобраться в деле.
Как же не вовремя сломалось мое зачарованное перо.
– Любовные, мисс Крамер, – с вызовом ответила сирена.
– В этих любовных отношениях вас одаривали таким количеством дорогих подарков, что это не осталось незамеченным, – произнесла я. – Как вы можете это объяснить?
– Э-э-э, что значит как? – выдохнула она. – Мне делали подарки. Просто подарки.
– То есть вы хотите сказать, что не влияли на своих ухажеров и не подчиняли их волю своей песнью? – задала я вопрос, который должен был расставить все по своим местам.
– Конечно, нет! – возмутилась мисс Яни, взмахнув рукой.
Несколько капель взлетело в воздух.
– Прошу держать руки в воде, – процедила я сквозь зубы. – А теперь еще раз…
– Я не влияла на своих мужчин, чтобы получать от них дорогие подарки, – медленно и по слогам произнесла сирена, вернув руки в плошку. Глядя мне в глаза, она отчеканила: – Все подарки были добровольными, милочка.
Я с сомнением покосилась на спокойную водную гладь.
– И почему я вам не верю, мисс Яни?
– Понятия не имею, – сказала она, дернув уголком рта. – Мне нет надобности петь своим мужчинам, чтобы они приносили все к моим ногам. Достаточно быть с ними милой и глупенькой девушкой.
– То есть вы хотите сказать, что не применяли магию, но все равно вводили их в заблуждение?
– А это разве запрещено? – хмыкнула она. – Милая моя, если бы вы пожили с мое, знали бы, как сложно одинокой женщине в нашем мире.
– О, поверьте, я это знаю, – хмыкнула я, посмотрев на нее.
Но удерживать маску победительницы, которую я нацепила вместе с легкой улыбкой, с каждым мгновением становилось все сложнее.
Это был провал. Мисс Яни пусть и была речной или морской гадиной, но преступницей не являлась.
По крайней мере, законов королевства она не преступала. Чего нельзя сказать о нормах морали. Но за это судить уже не мне.
– А теперь солгите, – попросила я, пристально заглянув ей в глаза. – Я спрошу еще раз, сколько вам полных лет, мисс Яни?
Сирена поняла меня, но не спешила обманывать. Она с презрением смотрела в лицо. Вздохнула, набрала воздуха в легкие и…
– Семнадцать.
Я уловила отголосок страха и отвращения. А потом вода запузырилась, сирена взвизгнула и выдернула пальцы из ловушки. Ее кожа покраснела и пошла пузырями.
– Вы довольны? – с ненавистью процедила она сквозь зубы. – У меня вечером выступление! Я…
– Дайте сюда руки, – перебила я.
Легкие чары сиреневым сиянием охватили руки подозреваемой. И ни следа не осталось от повреждений, которые нанесла вода своему созданию.
Мисс Яни несколько мгновений рассматривала свои пальцы, которые вновь стали бледными, гладкими и ровными. А потом перевела взгляд на меня:
– Кто вас ко мне прислал, мисс дознаватель?
– К сожалению, я не могу раскрыть имя заказчика, – я захлопнула блокнот и бросила его в сумку. – Но от себя приношу извинения за случившееся, мисс Яни.
– Знаете, куда можете эти извинения себе засунуть?! – взвилась сирена. – Убирайтесь из моей гримерки! И чтобы я вас тут больше не видела!
– Аккуратнее с камнями, мисс Яни, – бросила я напоследок, давая понять, что видела ее выступление. И слежу за ней уже давно.
После чего вышла из здания театра и зареклась в него возвращаться по собственной воле.
Вот это было не самым приятным развитием событий. Подозрения мисс Сиван не подтвердились, несмотря на все улики, что прямо говорили о виновности сирены... Даже то, что она сирена, было подозрительно.
Но допрос ничего не дал.
Оставалось поговорить с теми, кто остался в прошлом мисс Яни. И услышать версию мужчин. Если с их стороны не будет ни одной претензии… мне придется огорошить мисс Сиван правдой.
Однако сегодня ездить по поместьям и добиваться аудиенций у знатных господ мне совершенно не хотелось. Дождь опять начался с такой силой, что смывало улицы. Небо взрывалось вспышками молний. А я вспомнила про ведро, стоящее посередине прихожей. Если не окажусь дома как можно скорее, меня точно затопит.
Потому, отложив все дела на завтра, я вернулась домой. Но не нырнула в теплое нутро помещения только по одной причине – почтовый ящик у крыльца подрагивал.
Мне пришло письмо.
Гадая, письмо отца это, или мистер Тейт решил оповестить меня о чем-то, я достала послание в каком-то грубом желтом конверте и нырнула в дом.
Распечатала его и застыла, недоверчиво глядя на вырезанные из газет буквы, которые наклеили на грубый желтый лист.
«Не суй свой нос в это дело, ведьма. Или ты станешь следующей, кем я полакомлюсь».
Главa 21
Я недоверчиво смотрела на угрозу, которую кто-то подбросил ко мне в ящик. Хотя почему кто-то… Это был преступник. Он знал о том, что я участвую в расследовании. Знал, где я живу. И это «полакомлюсь»...
Стук в дверь показался мне раскатом грома в летний погожий день. И, как от раската, я испуганно подпрыгнула. Сальватор рывком оказался рядом, материализуясь прямо на ходу.
– Дана? – позвал обеспокоенный кот.
– Все нормально, – шепотом ответила я. И подкралась к двери, которую после замечания мистера Тейта начала запирать. – Кого там принесло?
Прозвучало не очень дружелюбно. Но на дружелюбие я была сейчас не очень способна.