Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол. Страница 1
Кэрол Вайер
Однажды во Франции
Переводчик: Елизавета Мякотина
Редактор: Анна Ковальчук
Вычитка: Каролина Б.
Русификация обложки: BySashka
«Вау, вау и еще раз вау… Какая фантастическая, веселая и красиво написанная книга.» — отзыв читателя.
«После прочтения на глазах появились слезы. Забавный и трогательный рассказ.» — Сью Уотсон, автор книги «Любовь, ложь и лимонные пирожные».
«Кэрол Уайер вернулась! Смешно и трогательно.» — Мэнди Бэггот, автор «Одно Нью-Йоркское Рождество».
«Не похожий на другие, милый, забавный, освежающий ромком, в котором всего в меру.» — Виктория Кук, автор «Праздничного круиза».
«Фантастический, легкомысленный и смешной — но, ради бога, читайте с коробкой салфеток!.. Сенсационная история, которая охватит вас спонтанностью, сочувствием и бесконечными улыбками.» — Изабелла Мэй, автор книги «О, какая Павлова» и «Коктейль-бар».
«Забавная, беззаботная, романтичная и совершенно невероятная; эта книга понравится всем любителям женских романов.» — отзыв читателя.
ПРОЛОГ
Март — 4 месяца назад
Брайони Майерс с грохотом неслась по больничному коридору, сумочка качалась на ее плече. Она лавировала между пациентами и персоналом, бесцельно сновавшими на ее пути. Она прошагала мимо витрины магазина с книгами в мягких обложках на вращающемся стенде и мимо ваз с букетами цветов, приготовленных для посетителей. Сердце ее сильно стучало, слезы затуманивали зрение и вывески размывались: кардиология, отделение рентгенологии, гематология, педиатрия, отоларингология, палаты 1-11. Где интенсивная терапия? Она внезапно остановилась и огляделась по сторонам. Женщина в белых брюках, тунике, с короткими волосами и круглым лицом с добрыми серебристо-серыми глазами, заметила ее тревогу и подошла к ней.
— Могу я вам помочь?
Брайони кивнула, не доверяя своим эмоциям.
— Интенсивная терапия, — выпалила она прежде, чем потекли слезы.
— Давайте, я отведу вас. — Женщина повернулась и пошла рядом с Брайони. Ее спокойное поведение — то, что было нужно Брайони. Она все время говорила, ее приятный мелодичный голос помогал Брайони осознавать действительность, не давая панике овладеть ею.
— Тут недалеко, дальше по коридору и потом налево. Вы с кем-то тут встречаетесь?
— Здесь моя мать.
— Значит, она ожидает вас в комнате для посещений. Мы пойдем туда, и вы сможете увидеться с ней. Все родственники встречаются там. Так же в комнате есть кофемашина, вода и даже пирожные.
Брайони шла рядом с женщиной, чувствовала запах дезинфицирующего средства и чего-то лекарственного, чем всегда пахнет в подобных местах.
«Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».
Женщина остановилась и улыбнулась.
— Комната посещений тут. — Она показала на голубую табличку над двойной стеклянной дверью. — Внутри обязательно кто-нибудь ответит на все ваши вопросы.
— Спасибо, — произнесла Брайони, когда женщина развернулась, чтобы уйти. Она поправила сумочку, свисавшую с ее плеча. Матери нужно, чтобы она была сильной. Брайони открыла двери и увидела на стуле фигуру с опущенной головой и со стаканчиком в руках. Она застыла. Слишком поздно?
— Мама.
Ее мать обернулась на голос, вскрикнула и, уронив пустой стакан на пол, поспешила к дочери, обняв ее за талию. Брайони крепко обняла в ответ, позволяя ей выплакаться.
— Он?.. — Брайони не могла произнести это слово.
Ее мать отстранилась и покачала головой. Глаза блестели от слез.
— Нет, это был инсульт, но врач успел дать ему активатор плазминогена, который растворяет сгустки ткани. Он назвал это «золотым часом», временем, когда еще есть шанс на выздоровление. Это может спасти его жизнь и предотвратить еще большее отмирание клеток мозга. Он поправится, но мы не знаем, в каком состоянии он будет. Возможно, не сможет разговаривать или ходить. Нам остается только ждать. Усиленная терапия — это единственный шанс, что инсульт не повторится, иначе удача может отвернуться от него. О, Брайони, что я буду делать, если потеряю его? Я не вынесу этого!
— Все будет хорошо, мам, ведь раньше он поправлялся.
— Это было совсем другое. Инсульт отличается от нервного срыва.
— Он справится! — сказала Брайони, хотя мысли ее были в смятении. — Как это случилось?
— Инсульт?
Брайони кивнула.
— Он просматривал старые фото, которые мы храним в шкафу. Сидел на полу с ними, а я была на кухне, готовила обед, когда услышала стон. Я прибежала и увидела, что он рухнул на пол.
— Фотографии? — осторожно переспросила Брайони. В ее голове что-то начало жужжать. Это была ее вина. Отец упал и перенес инсульт из-за нее. — Какие фотографии?
— С Ханной. — Слезы текли по бледным щекам матери, оставляя два блестящих следа.
Брайони обняла ослабшую женщину, задаваясь вопросом, слышит ли она биение ее сердца. Ханна. Конечно, Ханна. Брайони должна исправить это, раз и навсегда. Сейчас или никогда. Остается мало времени, чтобы все исправить. Она должна найти сестру. Пока не стало слишком поздно.
ГЛАВА 1
Четверг, 6 июля — полдень
Брайони подъехала к дому Мелинды. Ярко-желтая входная дверь резко выделялась на фоне ряда одинаковых домов с коричневыми дверьми. Дверь была очень похожа на Мелинду. Единственная в своем роде, ей было наплевать, что люди считают ее странной, не такой, как все. Этим она и нравилась Брайони. По ее мнению, входная дверь подруги была более привлекательной, чем все остальные на улице. Кто-то (без сомнения, отец Шона) посадил грядку бархатцев в саду. Ухмыляющийся садовый гном в нелепом костюме и ярко-красной шляпе свесил свою трость в цветы. Деревянная табличка на входной двери гласила: «Осторожно, злая жена», подчеркивая то, что этот дом был полон веселья и легкомыслия.
Брайони позвонила в звонок и стала ждать. Дверь распахнулась и на пороге появилась Мелинда. Широкая улыбка, как всегда, сияла на ее круглом лице. Гладкое каштановое каре обрамляло голову словно шлем, а большие карие глаза радостно сияли.
— Заходи, — сказала она, вытирая руки выцветшим кухонным полотенцем. — Ты приехала как раз вовремя. Я закончила с запеканкой и собираюсь поставить ее в духовку. Проходи на кухню. Фредди сегодня не пошел в школу. Утром у него была температура, поэтому я оставила его дома. Он опять играл в «Лего» и раскидал кубики по всей гостиной. Я не убираюсь там. Недавно Шону пришлось чинить пылесос из-за того, что в него попало несколько желтых кубиков, когда я делала уборку. В общем, я закончила свои дела по дому и теперь готова выпить бокал вина. Большой бокал вина. Хочешь присоединиться ко мне?
— Но сейчас только час дня, — возразила Брайони.
— И что? Тебе ведь не нужно идти на работу, так почему бы и нет?
Брайони засмеялась.
— Если только чуть-чуть. Мне еще нужно ехать, помнишь?
Мелинда прошла на кухню — уютное место, источавшее тепло и благополучие. На холодильнике пластиковыми буквами было выложено: «Фредди», «Мама» и «Папа». Еще на нем висели три рисунка: с большим солнцем над домом, с огромным динозавром и с тремя человечками, взявшимися за руки. Пластмассовые животные украшали полку над раковиной, кусочек глины с отпечатком детской руки занимал почетное место; рядом стояла фотография улыбающегося мальчика с темными волосами и шоколадно-карими глазами, которые были точь-в-точь как у мамы.
Мелинда убрала маленькие баночки с травами в кухонный шкаф и достала два бокала из другого. Переложила тарелки и сковородки в раковину, чтобы они не бросались в глаза. Брайони втянула носом воздух. Пахло теплым тестом и лимонной эссенцией. Рядом с бисквитным тортом остывали булочки. Мелинда в самом деле была занята.