Разрешите здесь убиться? (СИ) - Зырянова Елизавета. Страница 8
Банри, улыбнувшись чуть шире, внезапно замахнулась кулаком и быстро ударила им мужчину по лицу. Не ожидавший этого человек услышал лишь хруст собственных костей, ощутил головокружение, и уже только потом увидел снег, окружавший его повсюду. От удара его голова свернулась на бок, а из разбитого носа обильно потекли струи крови.
На мгновение наступила тишина — пугающая, настораживающая. Лишь теперь, прислушиваясь к ней, можно было заметить, что в лесу не звучали ни щебетания птиц, ни шелест листвы.
— Слушай, — протянула Банри, неспеша присаживаясь на корточки, — когда тебя бьют, надо бить в ответ, а не притворяться мертвым. Мы в аду, эта тактика здесь уже не сработает.
Блэр сглотнула. Боль, которую она испытывала, казалась невероятной. Она была все еще в сознании, но просто боялась пошевелиться. Лишь после слов Банри к ней постепенно начали возвращаться чувства. Приподнявшись, девушка осторожно приняла сидячее положение и посмотрела вперед.
Первым, что она увидела, была сама Банри: все такая же радостная и веселая, как раньше. Однако мгновение спустя Блэр заметила и тела, лежавшие позади девушки. Первым, что бросилось в глаза, были травмы нападавших. У многих из них была сломана шея, а кто-то лежал, прогнувшись так, будто у него был совершенно вывернут позвоночник. При всем этом всех нападавших уже покрывал лед, и все они смотрели прямо на девушек. Смотрели и пугающе молчали.
«Как… Как она вообще в этом неудобном костюме смогла расправиться со всеми этими мужчинами? — Блэр приподняла взгляд и посмотрела на Банри. — Это потому, что они были ослабшими, или потому, что она намного сильнее них?».
Неожиданно вспомнив о том мужчине, который еще недавно пытался втоптать ее в снег, Блэр резко оглянулась. Голова, неестественно повернутая в сторону, вызвала отвращение. Было даже тяжело представить с какой силой нужно было ударить человека, чтобы так просто свернуть ему шею.
Пока Блэр размышляла, Банри также пыталась осмыслить ситуацию. Во-первых, она сама удивлялась своей силе и ловкости. Ей было очевидно, что подобное не было возможным для женского тела, а еще ее настораживало то, с какой легкостью она смогла вступить в бой. Будто бы это было частью ее повседневной жизни. Во-вторых, Банри размышляла о том, как быстро ее противники покрывались льдом. У каждого упавшего в снег была своя скорость обморожения. У кого-то были раны тяжелее, у кого-то легче, однако это не влияло на то, как быстро замерзали люди, и Банри видела тому одно объяснение: те, кто находились здесь дольше всего, замерзали быстрее.
Выдохнув и поднявшись на ноги, Банри внезапно протянула руку Блэр и даже с легкой жалостью посмотрела на нее:
— Ну же, поднимайся, а то замерзнешь.
Блэр вся дрожала. Не то от шока, не то от холода, но она не смогла сразу поднять руку. После избиение ее лицо было частично опухшим; на нем виднелись кровоподтеки и явные синяки.
Протянув ладонь в ответ, девушка вложила ее в большую мягкую лапу и неожиданно ощутила, как сила Банри потянула ее на себя и помогла подняться. От слабости Блэр не смогла сразу встать на ноги. Она повалилась на напарницу, обхватила ее руками и замерла. Именно в это мгновение она и ощутила, насколько теплой по сравнению со всем окружающим миром была Банри.
— Что-то не так? — прозвучал удивленный женский голос. Банри, не понимавшая, почему к ней так прижимались, но явно ощущавшая на своей талии плотно стискивавшие ее руки, смотрела на Блэр как-то настороженно.
— Нет, — выдохнула девушка, лицом утыкаясь в мягкий плюшевый костюм и еле сдерживая приятную дрожь, — ты просто теплая.
— Да? — Банри невольно улыбнулась. — Что ж, тогда мы можем постоять так еще немного.
— Да…
Блэр выдохнула. Вместе с этим клубы густого теплого пара сорвались с ее губ и взмахнули куда-то ввысь. Прижимаясь вот так к Банри, через поверхность мягкого костюма она чувствовала все ее тепло, все изгибы ее фигуры, мягкую грудь, талию и даже ягодицы, к которым невольно опускалась рука.
Банри, также четко ощущавшая тело, прижимавшееся к ней, не могла отогнать от себя негативные мысли. Серьезно поглядывая на Блэр, она размышляла:
«Блэр определенно мне не союзник. Думаю, единственная причина, по которой она остается рядом — это недостаток информации или нечто, что ей нужно забрать у меня. Если у меня есть тот самый оберег, тогда она, возможно, уже могла бы отобрать его и сбежать, но она не сбежала. Следовательно, это потому, что она решила не рисковать. Я слабо верю, что это из-за каких-то принципов или родственных чувств. Скорее всего прошлая я действительно знала что-то важное, поэтому Блэр и решила временно остаться рядом. Тогда, получается, что никакой недели товарищества у нас никогда не было. И также это значит, что она солгала мне».
Блэр стала прижиматься еще сильнее. Она явно не осознавала, что делала, и явно действовала так только из-за нехватки тепла. Так, она была уже практически готова забраться в костюм Банри только ради того, чтобы нормально согреться.
«Что и следовало ожидать, — продолжала размышлять Банри. — Эта девушка — противоположность верности».
Между тем и сама Блэр стала постепенно приходить в себя. Открыв глаза и неосознанно нахмурившись, она посмотрела куда-то в пустоту и подумала:
«Когда я ощупывала ее тело в прошлый раз, она не показалась мне сильной. У нее подтянутое телосложение, но не настолько, чтобы быть способной победить взрослых мужчин. Это действие ее оберега?»
— Согрелась? — прозвучал голос Банри. — Стало лучше?
— Да, спасибо.
Неохотно, но Блэр все же расслабила руки и отстранилась. Она отступила на несколько шагов и, больше даже не смотря в глаза Банри, снова продолжила идти вперед. Ее странное поведение, ее желание уклониться от некоторых вопросов и сам факт того, что они обе прибывали в аду, вынуждали все больше испытывать недоверие.
Бросив взгляд на ноги Блэр, по щиколотку прибывавших в снегу, Банри лишь на мгновение задумалась о том, как же неприятно и холодно это могло быть, однако у нее не появилось ни малейшего желания протянуть руку помощи.
«Я почти уверена, — размышляла Банри, вновь возобновляя шаг следом за напарницей, — что записи на скале были оставлены моей рукой. Подчерк был очень схож с тем, каким потом начала расписываться я, однако почему информация была такой скудной? Если я знала, что моя память сотрется, стоило оставить больше сведений. Хотя бы про тех каменных монстров, что отлавливают двигающихся людей. Но если я не сделала этого, тогда причины могло быть всего две: я либо боялась, что кто-то посторонний может узнать нечто лишнее, либо мне просто не хватило времени».
Между тем, бегло осмотревшись, Банри заметила, что тела их противников уже были полностью покрыты прочной коркой льда. Спасать их сейчас было бесполезно — это казалось очевидным.
Блэр, проходившая мимо одного из подобных тел, неожиданно заметила валявшуюся неподалеку в снегу сумку. Подхватив ее, она быстро набросила ее ремешок себе на плечо, расстегнула молнию и осмотрела содержимое. Так ничего не произнося, она молча пошла дальше, а Банри двинулась вслед за ней.
Никто ничего не спрашивал, напряженная тишина продолжала сопровождать их по пути, и частично казалось, что так было даже лучше. В тишине можно было проще услышать посторонние шаги.
Пока девушки шли, неожиданно до сознания Банри стал доноситься подозрительный голос:
«Ты меня слышишь, верно? Ты же слышишь меня?»
Девушка, не останавливаясь, но неосознанно начиная хмуриться, приложила руки к ушам и глубоко вздохнула. Голос, доносившийся до нее, был явно мужским, и очень зловещим.