Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT". Страница 45

«Я действительно плохо выгляжу», — подумал Гарри, глядя на себя, обмякшего в руках Мастера зелий. Мальчик в воспоминании был бледным, белым как полотно, а губы посинели. Гарри наблюдал, как профессор невероятно осторожно опустил его на одну из свободных больничных коек и снял рубашку. Лицо Снейпа было мрачным, но Гарри видел, что он не сердится. Но если он не злится, тогда что? Он определённо не рад.

Внимание Гарри снова привлекла Калли, которая, воспользовавшись тем, что Снейп отвлёкся, сильно ударилась головой о ближайшую стену. Он ничего не мог с собой поделать и окликнул её:

— Калли, нет! Нет, остановись! Калли, я приказываю тебе — пожалуйста!

Но она его не слышала. Он вспомнил.

«На самом деле меня здесь даже нет».

Но как вообще могла весёлая, заботливая эльфийка так себя вести? К счастью, Снейп услышал её и произнёс странное заклинание — петрификус тоталус — и поймал Калли прежде, чем она упала на пол, застывшая, как доска, неспособная двигаться.

«Бедная Калли, — подумал Гарри. — Она такая только потому, что ослушалась? Спасая мне жизнь?»

Время, казалось, шло рывками: Гарри стоял неподвижно, но комната двигалась вокруг него, как будто между каждым «рывком» кто-то перематывал плёнку, понемногу наблюдая. Мадам Помфри сидела то с одной стороны кровати Гарри, то с другой, то удалялась в свой кабинет, а Снейп кружил по палате или сидел в кресле рядом, но никогда не уходил. Женщина ушла окончательно, а Снейп остался, по-прежнему расхаживая по комнате. К тому времени чары на Калли рассеялись, и она сидела рядом с Гарри, просто плача, но больше не пытаясь причинить себе боль. Снейп наблюдал за ней, за Гарри и мерил шагами палату.

Время от времени, пока мадам Помфри отсутствовала, профессор подходил и брал Гарри за запястье, проверяя пульс, или просто смотрел на него, или убирал волосы с его лица.

«Это не по-настоящему. Этого не может быть. Это не Калли. Это не Снейп».

А время шло. Небо посветлело, когда Снейп, наконец, сдался и сел у кровати Гарри, прямо рядом с Калли, то и дело перехватывая её, когда она забывала или игнорировала его приказы и снова кидалась к стене.

— Калли должна наказать себя, сэр! — иногда умоляла она. — Калли следовало сказать раньше, сэр! Нет! Калли должна была повиноваться мастеру Гарри, сэр! Калли — плохой домашний эльф, мастер Снейп, сэр!

«Всё в порядке, — напомнил себе Гарри. — Это не по-настоящему».

Шли часы, и Гарри видел, как Снейп изо всех сил старался не заснуть, пока небо то светлело, то снова темнело.

«Очуметь, как долго этот человек тут просидел?»

Наконец пришла мадам Помфри и проверила Гарри.

— Он стабилен, Северус. А тебе надо бы поспать.

— Я уйду, мадам, — Снейп бросил на неё холодный взгляд, — лишь когда он будет более чем «стабилен». А до тех пор у тебя есть куда более важные дела, чем следить за тем, сплю ли я.

Мадам Помфри фыркнула от такого замечания и парировала:

— Тогда, по крайней мере, ложись здесь, Северус! Мальчик не выздоровеет быстрее, если ты доведёшь себя до изнеможения и предоставишь мне ещё одного пациента, которого нужно успокоить.

— Я не…

— Не доводишь себя? Как бы ты ни называл своё дежурство ночь напролёт у кровати ребёнка, я этого не потерплю! Ты ляжешь спать, даже если мне придётся силой влить тебе в глотку зелье, как мы сделали с Гарри!

Снейп придвинул поближе одну из свободных кроватей и сел:

— Довольна?

— Ты прекрасно знаешь, что я не это имела в виду. Тебе нужно поспать.

— А ты должна беспокоиться о своём пациенте. Ты колдомедик, а колдомедики призваны лечить. Вот и лечи его, чёрт возьми!

— Так же, как и ты должен был в первую очередь его защищать, Северус!

Северус выглядел так, словно получил пощёчину, а мадам Помфри побледнела.

— Прости, Северус. Мне не следовало этого говорить. Я просто нервничаю, я…

— Оставь меня.

— Я искренне сожалею.

Мадам Помфри наконец сдалась и ушла, а Снейп быстро встал с кровати и занял стул рядом с койкой Гарри. Гарри слышал, как он шептал:

— Не умирай на моих руках, Поттер. Глупый мальчишка. Ты должен жить, слышишь меня? Ты будешь жить и заниматься глупостями, разрисовывать мою чёртову дверь, набивать мой кабинет чёртовыми сельскохозяйственными животными. Ты не должен умирать, понял? Если ты умрёшь, я сам тебя убью, клянусь. Я приму предложение Филча и подвешу тебя за большие пальцы. Я поставлю тебя в тот угол, который ты так ненавидишь, пока не состаришься. Ты можешь сердито смотреть на меня, и проклинать, и срывать мои занятия, сколько хочешь, но не умрёшь. Я ещё не закончил делать твою жизнь невыносимой, ты меня понимаешь? Ты должен жить.

«Это не Снейп. Это не… Это неправда. Я не причинил Калли такой боли, а Снейп… Снейп не слишком беспокоился. Всё это ложь, он всё это просто выдумал, потому что он уродливый сальный мерзавец».

Наконец Гарри пришёл в себя в кабинете Снейпа.

— Ну, Поттер, теперь ты понял?

— Это ложь… вы… вы всё выдумали, — выдавил Гарри, серьёзно встревоженный.

«Пожалуйста. Это же неправда».

Снейп увидел мелькнувшее на лице Гарри отчаяние, услышал это в его голосе и почувствовал, что гнев сошёл на нет.

— Я не лгал тебе раньше и не лгу сейчас.

— Вы не можете этого доказать.

Снейп вздохнул.

— Позови своего домашнего эльфа, Гарри.

«Нет! Я не могу видеть её сейчас! Что я ей вообще скажу? Если он не врёт…»

— Либо ты прав, и то, что ты позовёшь её, не причинит тебе вреда, либо прав я, и тебе всё равно нужно поговорить с ней, чтобы всё исправить. Позови её, Гарри.

Снейп был прав. Гарри опустил глаза и осторожно позвал:

— Калли…?

Калли появилась мгновенно и бросилась к ногам Гарри.

— Мастер Гарри, сэр! Калли сожалеет, сэр…

У неё под глазом был синяк.

— Калли…

— Пожалуйста, хозяин не должен давать Калли одежду, сэр! Калли исправится, сэр…

— Калли, пожалуйста… — Гарри совсем расстроился.

— Но мастер Гарри сэр умирал! Пожалуйста, хозяин, сэр…

— Калли, прости меня!

— Калли накажет…

— Нет! Пожалуйста, не делай этого. Ты спасла мне жизнь, Калли. Я… я должен извиниться перед тобой, пожалуйста, пожалуйста, прости меня. Мне не следовало говорить тебе, чтобы ты никому не рассказывала.

— Хозяин просит у Калли прощения, сэр?

— Да, Калли. Пожалуйста. Ты не сделала ничего плохого, — прошептал Гарри. — Я сам во всём виноват.

Калли на мгновение задумалась, потом выпрямилась и посмотрела на него.

— Калли умоляла хозяина не приказывать ей молчать, сэр.

— Я знаю, Калли, — Гарри отвёл взгляд. — Прости меня.

— Хозяин чуть не умер, потому что запретил Калли позвать на помощь, и Калли не могла…

— Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал!

— Калли нелегко простить, сэр, — Калли грустно посмотрела на него.

Гарри почувствовал, как у него начинают гореть глаза.

«Только не она тоже!»

— У хозяина есть поручение для Калли, сэр?

— Нет, спасибо, Калли, я…

И снова Калли исчезла, не дав ему договорить.

Северус смотрел, как второй раз за день по щекам Гарри потекли неконтролируемые слёзы.

— Гарри…

— Просто оставьте меня в покое, — прошептал Гарри, отводя взгляд. — Пожалуйста…

«Я не могу наказать его сейчас, — понял Снейп. — Иначе почувствую себя чудовищем».

— Ну хорошо. Ты можешь выйти на улицу, если пожелаешь, но я хочу, чтобы ты подумал. Можешь идти.

***

Гарри принял предложение Снейпа и отправился на улицу, изменив своё лицо на лицо магловского мальчика, которого он видел в школе перед поступлением в Хогвартс — он надеялся, что если его никто не узнает, то никто и не станет беспокоить.

Последнее, что ему хотелось делать — думать обо всём произошедшем. Гарри направился к дереву у озера, стараясь не обращать внимания на мысли, которые пытались разрушить его душевное спокойствие. Продержаться удалось минут пять, а потом в сознание начали вливаться образы: Калли, упавшая ему в ноги, её покрытое синяками лицо, как она сказала на нескладном языке домашних эльфов, что не может простить его. Чувствуя себя подавленным и больным, Гарри закрыл руками лицо.