Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса. Страница 20

— Если они сожрут заклинателя, то и его силой какое-то время смогут пользоваться, — не согласился Фэн Шао. Я невольно в очередной раз восхитилась им — как у него хватает терпения уговаривать мелкую сошку, молодого адепта, и не вспылить?

— Я осмотрю его позже, пусть сначала отдохнет, — подал голос Фэн Хай, и его брат бросил на него благодарный взгляд.

— Хорошо, вряд ли он действительно яо, но процедуру нужно соблюсти. Вы же уже подружились, возможно, тебя он не будет так стесняться.

При всех своих плюсах Фэн Шао все же иногда говорил о нас, адептах, как о пятилетних детках. Подружились… Тем не менее, предложение Фэн Хая давало мне небольшую передышку, и я быстро закивала головой. Пока варю лекарство, подумаю, что делать.

Проводив вышедшего заклинателя взглядом, я взяла в руки ложку и принялась помешивать лекарство, размышляя, как выпутаться из ситуации. А поразмыслить было о чем — если Фэн Хай захочет, то даже в полудохлом состоянии стащит с меня одежду — а сейчас он совсем не выглядел лишившимся сил. Вот, сидит, наблюдает, как я варю лекарство. Может, стукнуть его по голове и, когда очнется, сказать, что он меня уже осмотрел и все нормально? Тоже не пойдет — вдруг он от удара ничего не забудет, а только обозлится и преисполнится подозрениями. Тогда бежать из клана? Нет, еще рано… Значит, придется пользоваться заклинаниям.

В арсенале клана Белого Лотоса были не только врачебные заклинания и заклинания от нежити — так же там было несколько тех, что действовали на людей и которые я очень не любила, потому что последствия было сложно предугадать. Они были нужны для того, чтобы перетянуть кого-то на свою сторону — вот и попробую использовать их в первый раз. Все равно терять нечего.

— Бэй Лин, — услышала я и поняла, что Фэн Хай зовет меня не в первый раз, — палочка догорела, снимай лекарство с огня!

Спохватившись, я задула огонь, и, еще раз помешав лекарство, налила его в мисочку — столько, сколько показывал Фэн Шао, а затем, осторожно взяв лекарство в руки, понесла заклинателю. Он подвинулся, освобождая мне место, и я опустилась на край кровати и, набрав лекарство в ложку, протянула его заклинателю. Когда лучше воздействовать на него заклинателем? Вот дам лекарство, и попробую.

И тут Фэн Хай решил в полной мере вжиться в роль капризного больного, и, бросив на меня возмущенный взгляд, произнес:

— Горячо!

— А кто говорил мне, что нужно преодолевать трудности? — возмутилась я.

— Горячее лекарство — это не трудности, — не согласился мужчина. — Давай дуй.

Бросив на него злобный взгляд, я поднесла ложечку к губам и принялась старательно на нее дуть. Случайно подняв на Фэн Хая глаза, я обнаружила, что он заворожено смотрит на мои губы, и замерла.

— Уже остыло, пей, — я снова протянула ему ложку, и, словно отмерев, он вдруг оттолкнул мою руку, отчего лекарство расплескалось по одеялу.

— Да что ты творишь, шисюн? — возмутилась я, и, вскочив, принялась прямо рукой смахивать быстро впитывающуюся жидкость — вечно забываю носить с собой платки.

— Там были твои слюни! — обвиняюще произнес шисюн. — Ты слишком сильно дуешь!

— Не было там ничего! — возопила я, но, вспомнив, что сегодня он спас мне жизнь, взяла другую ложку и снова села на край кровати. — Видишь, шисюн, а дую издалека и ооочень осторожно, теперь будешь пить?

Вместо того, чтобы пить лекарство, тот уставился на мое лицо, и его взгляде было написано смятение. Молчание затягивалось, и протянутая ложка начала опасно дрожать, грозя повторить судьбу своей предшественницы и заново залить одеяло лекарством.

— Шисюн? — неловко произнесла я, и тот словно пришел в себя.

— Я сам, — холодно отозвался он, отобрал у меня мисочку и одним длинным глотком выпил содержимое прямо через край, а затем бросил ее мне в руки. Наверное, пока мы препирались, лекарство совсем остыло. Вздохнув, я вылила последнюю ложку настойки в пустую миску и отошла от кровати. Как то у нас не получается общение, и как такого заколдовывать? Кстати…

Однако, когда я повернулась к кровати, Фэн Хай уже лег и прикрыл глаза, а мне был необходим зрительный контакт.

— Иди первый мойся, а то ты мне всю кровать песком засыпал, — скомандовал он измученным голосом. — А я потом, когда немного отдохну.

Мне ничего не оставалось, кроме как послушаться. Ладно, наложу на него заклинание, когда выйду из купальни. Тем более он пока и не вспоминает про осмотр — может, забыл и мне не придется его зачаровывать? Вот было бы здорово… Лелея эту мысль, я взяла чистые вещи и пошла купаться.

Раздеваясь, купаясь и ополаскивая бассейн — после меня на дне остался слой песка, и поэтому мне пришлось набирать и спускать воду еще раз, чтобы все песчинки ушли — я все время продумывала последовательность действий. Нужно подойти к нему, как будто я хочу что-то спросить, позвать, заглянуть в глаза и одновременно задействовать силу. Подойти, позвать, посмотреть, задействовать; подойти, позвать, посмотреть, задействовать… Вроде бы ничего сложного, но меня трясло сильнее, чем перед встречей с кошмарником. Ситуацию усугубляло то, что я в рассеянности забыла взять с собой чистые штаны, а те, что были на мне, были рваными на коленках — протерла об мост — и равномерно грязными по всей поверхности. Ладно, все равно ханьфу закрывает все ноги полностью, спадая мягкими складками до пола. И вообще, после того, как я задействую заклинание — наверное, "Си Ши[1]" подойдет — то Фэн Хаю будет все равно, есть на мне штаны или нет, и даже яо я или человек.

Подойти, позвать, посмотреть, задействовать, — повторила я про себя в последний раз, и, сделав глубокий вдох, рывком отодвинула ширму.

Фэн Хай успел первым.

Не успела я шагнуть в образовавшийся проем, как в меня впечаталось заклинание — прямо в грудь, сразу же лишив меня возможности двигаться и разговаривать. Я застыла, тщетно пытаясь шевельнуть хотя бы пальцем. Что это?

— Специфическое заклинание клана Фэн, — пояснил Фэн Хай, неспешно приближаясь ко мне, — не бойся, оно не причинит тебе вреда. Осмотрю тебя и сниму. Прости, что заколдовал, но как-то ты подозрительно ты себя ведешь. Если ты окажешься яо и сожрешь меня ночью, то я расстроюсь.

Я смерила его испепеляющим взглядом, все еще пытаясь освободится от заклинания. Внутри все похолодело — я не успела. Это провал. Сейчас он поймет, что я девушка, сдаст меня наставнику, и тот, после того, как хорошенько поорет, без сомнений, выставит меня из клана прямо ночью. Это будет самое короткое обучение в истории клана Фэн — меня выгонят всего через четыре дня после того, как приняли.

А что хуже всего — Фэн Хай увидит меня голой. Чтоб тебя рыбы сожрали, шисюн!

Фэн Хай же, не подозревая, какими словами я про себя проклинала его, и не обращая внимания на мои испепеляющие взгляды, деловито распутал пояс моего верхнего одеяния, и оно упало к моим ногам. Следом пришел черед второго слоя, из плотной белой ткани, и за ним — нижнего халата, тонкого и практически прозрачного. Пальцы заклинателя скользнули по моим плечам, скидывая одеяние, и он недоуменно уставился на перехватывающие мою грудную клетку бинты.

Фэн Хай настолько не ожидал увидеть вместо парня девушку, что одну длинную, бесконечно длинную секунду, во время которой я успела залиться краской по самую макушку, просто пялился на мою грудь, и лишь потом резко отвернулся.

— Неожиданно, — пробормотал он себе под нос, и я злорадно отметила, что кончики его ушей заалели. Однако он не был бы собой, если бы не выполнил возложенное на него дело до конца, и поэтому я не обманывалась насчет того, что он станет делать. И была права, — пробормотав "прости", заклинатель повернулся и направился ко мне, и я обреченно закрыла глаза.

Спокойно и педантично, как делал все, за что брался, он обошел вокруг меня — я слышала его шаги, чувствовала колебания воздуха от одежд — а затем аккуратно распутал узелок бинта на груди. Правильно, вдруг я яо и прячу под бинтом метки — чешую, гребень ящерицы или еще что-то. Затем он снял кольцо с прически и распустил волосы — тебе высший балл, Фэн Хай, яо может прятать под прической рожки. Не обнаружив ни одного признака, он секунду помедлил и стремительно вышел, задвинув за собой ширму и лишь после этого сняв заклинание.