Сумман твоего сердца (СИ) - Арниева Юлия. Страница 40
— И я вас, Ваше Величество, — произнёс я и поклонился.
— Не начинай! Вот что ты за человек! И вообще вы с Андре обнаглели, забросили государственные дела и разъехались!
— Ваше Величество, вы нам обещали, что после поездки в Диланию полгода не будете привлекать нас к государственным вопросам.
— Всё-то ты помнишь! И поворчать нельзя! — пробормотал вконец обнаглевший король.
— А то! С вами, королями, необходимо быть всё время начеку, — хмыкнул я, уворачиваясь от летящего кулака.
— А если без шуток, я рад тебя видеть. Как там Андре? У него всё в порядке? Как супруга?
— У него всё отлично. Леди Вилия невероятная, умная, красивая.
— Замечательная новость! Это надо отметить! Неси бутылку…Да, там, в дальнем углу, припрятано отличное вино.
Выпив по бокалу действительно отличного вина, мы продолжили разговор.
— Алекс, ты определился с невестой?
— Да, через неделю свадьба. Я рад, что ты вернулся.
— И кто она, наша будущая королева?
— Абия…принцесса Дилании.
— Уверен? Кажется, до нас доходили слухи, что она малость не в себе…
— Это слухи. Девушка скромна, умна и красива. Знаешь, у неё такие прекрасные, почти чёрные глаза, а улыбка…
— У-у-у-у, я теряю очередного друга! Андре – размазня, носится с Вилией и пылинки с неё сдувает, Рем повёрнут на своей жене, там давно не лечится; теперь король... Что происходит? — со смехом проговорил я, забавляясь возмущённым выражением лица Его Величества.
— А ты когда? Неужели матушка ещё не подобрала для тебя достойную девицу?
— Не напоминай! Сегодня еле сбежал от сразу десяти приставучих леди. И знаешь, что удивляет? Я прибыл в столицу ночью, утром проснулся, позавтракал – и сразу к матушке, а там меня уже ждут! — воскликнул я, снова начиная беситься.
— Похоже, у тебя в особняке завёлся шпион, который докладывает о каждом твоём шаге! — заржал Его Величество.
— Скорее всего, так и есть, но бесит: все слуги работают у меня не один год, и я считал, что они преданы мне.
— Деньги... всё продаётся, — с усмешкой прошептал друг, скрывая горечь в голосе.
— Знаешь... не всё и не все. Я знаю как минимум пятерых людей, для которых деньги не главное в этой жизни.
— Пятерых? И кто же это?
— Его Величество, я, Андре, леди Вилия и леди Натали, — ответил я и задумался.
— Леди Натали? Я её знаю? — тут же переспросил Алекс.
— Нет, не знаешь. Младшая сестра леди Вилии.
— Странно... Впервые слышу, что у герцога Розель было две дочери...
— Она училась в пансионе благородных девиц, и как только стала совершеннолетней, вернулась в родовой замок. Сейчас живёт в герцогстве Розель, Андре ей оставил своего управляющего в помощь и часть отряда. Граф Верджи хорошо растащил и угробил герцогство, пока был опекуном леди Вилии.
— Вы его арестовали? — нахмурив брови, уточнил Алекс.
— Его и всю семейку. Графиня с сынком сошли с ума и напали на девушку, она чудом спаслась. Я привёз тебе полный доклад о произошедшем.
— Весёленькая поездка у вас вышла! Чего ещё я не знаю?
— Леди Натали – маг, инициированный.
— Женщина-маг?! Давно о таком не слышал! Почему она не в Академии?
— Её магия неизвестна нашему миру, это не стихии. Это молнии в руках; пока непонятно, для чего такая магия и её возможности, кроме того, что она прекрасно раскалывает кувшины.
— Тем более она должна прибыть в столицу и находиться под присмотром! — воскликнул Алекс и, вскочив с кресла, заметался по кабинету.
— Выключи короля и включи друга! — рявкнул я. — Включил? А теперь послушай: обучить её пользоваться магией в Академии никто не сможет, но зато замучают девочку. Ты этого хочешь?! Ей нужен просто наставник, я сам выберу ей подходящего.
— Ты как разговариваешь с королём?! — рыкнул в ответ Алекс, вновь опустившись в кресло, и залпом выпил остатки вина из бокала.
— На правах старшего брата. Или ты забыл, как я драл тебе уши? — ответил зарвавшемуся мальчишке. Наши матери были родными сёстрами, и Алекс частенько гостил у нас в замке и частенько получал от меня по шее: хоть разница в возрасте между нами всего два года, мне приходилось периодически успокаивать Алекса, когда тот зарывался.
— Хорошо, может, ты и прав, но тогда не стоит приглашать к девушке постороннего человека. В этом вопросе я не могу никому доверять: мало ли какая у неё магия? Девушку выкрадут и воспользуются, чтобы навредить стране Рокмунд. Поэтому поручаю тебе вернуться в герцогство Розель и обучить леди Натали. Заодно и присмотришь.
— Что?! К этой синеглазой маленькой вредине?! Да ни за что! — воскликнул я.
— Очень интересно… — протянул Алекс. — Значит, девушка тебе не безразлична. Всё же нашлась та, которая затронет твоё сердце?
— Не выдумывай! Она просто маленькая и дерзкая девчонка! Конечно, не такая чопорная, капризная, как те, которых я ранее встречал, а искренняя, настоящая, подобна неукротимому пламени… Которая совершенно не прислушивается к советам старших и опытных!
— Тем более, лучше тебя с ней никто не справится. Тебе ли не знать, как управлять такими дерзкими девчонками?— сощурив глаза и ухмыляясь, произнёс Алекс.
— Нет!
— Это приказ короля, и он не обсуждается! — рявкнул Алекс.
— Его Величество, мне сейчас же выезжать? — ехидно произнёс я, присматриваясь к его шее, как бы ловчее по ней настучать.
— Нет, после королевской свадьбы, — ответил Алекс, — Андре приедет?
— Сказал, постарается, — буркнул в ответ, бесясь на младшего братца, понимая, что он прав.
— Михель, ты знаешь, я кроме тебя и Андре никому не могу доверять, даже Рему, — тяжело вздохнув, произнёс Алекс.
— Знаю и понимаю. Съезжу, пригляжу за девчонкой. Надо было её поскорее выдать замуж. Говорил же Андре, что это идеальный вариант, — проворчал я, направляясь к выходу, и не заметил довольную улыбку на лице Алекса.
Глава 29
В замок вернулись как раз к обеду. За время нашего небольшого путешествия я успела проголодаться, и уже на подъезде к замку мой живот издавал неприличные для дам этого мира и времени звуки. Пришлось заглушить их неспешным разговором.
— Мсье Аллистер, как вы считаете, целесообразно ли выехать в герцогство Данклав и прогуляться по местному городу в поисках дворецкого, ну и ознакомиться с предлагаемом товаром?
— Леди Натали, думаю, это отличная мысль. Скажите, когда, и я всё организую, — ответил управляющий и продолжил: — Герцогство Розель действительно находится у самого края Великих гор, соседей вокруг нет, кроме герцогства Данклав. Города своего тоже нет, никто не стремится в захолустье... простите, леди Натали.
— Всё в порядке, мсье Аллистер. Я уже поняла, куда меня занесло. Но в этом есть своя особая прелесть, так что это просто замечательно. Значит, решено: я предупрежу заблаговременно о предстоящей поездке.
— Леди Натали, позвольте...— произнёс Брайн, помогая мне спешиться.
— Спасибо, Брайн! Ну что, идём! — произнесла я, глядя на настороженного Лео.
В холле замка нас ждали. Мика и Дея стояли у самой двери, и если Мика был спокоен, то Дея в нетерпении переминалась с ноги на ногу и сжимала руками подол своего платья. Хм… где-то я это уже видела.
— А вот и мы!— воскликнула я, нарушая тишину. —Так… Дея, отведи Лео к себе в комнату, покажи ему, где что лежит. Мика, ты не мог бы выделить для Лео штаны и рубаху?
— Да, Натали, я мигом, — ответил Мика и действительно быстро направился в сторону своей комнаты, стуча по полу дурацкими костылями.
— Натали… я хотела попросить, можно, я и Лео будем жить на первом этаже, рядом с Микой и мсье Филом? Лали и Ришка помогли приготовить комнаты, — очень тихо и осторожно, глядя себе под ноги, произнесла Дея.