Невеста изгоя (СИ) - Ли Мэри. Страница 26
- Короче говоря, нечего ни себя, ни нас позорить. - Заключил Вудгард. - Наш народ усомнится в моей способности управлять королевством, если уж в собственной семье не могу навести порядок. - Король устало вздохнул и потер переносицу. - Нельзя подобным образом относиться к даме, разве не понимаешь? Ну, если бы она совершенно тебе не нравилась, вряд ли бы ты ее сюда привез. Сыграй роль влюбленного мужчины, сложно, что ли? Когда нужно было пустить ложный слух о своей ориентации, так ты проявил артистизм. Здесь же не способен проявить симпатию к невесте?
- Да уж, мой мальчик. - Протянула Катрин, обращаясь к пасынку. - Видимо, показывать заинтересованность в мужчинах у тебя получается, куда правдоподобнее, нежели в девушках.
- Все, хватит указывать что мне делать. Я достаточно взрослый, чтобы самому принимать решения. - Возмутился Джаред, вскакивая с кресла. - Мне надоело, что вы вторгаетесь в мою жизнь. Я согласился жениться на девчонке, но нет же, никак не успокоитесь. Обязательно нужно залезть в мою постель!
- С меня тоже хватит! Я пытался спокойно вести диалог, желая втолковать в твою дурью башку разумные вещи, а ты ерепенишься. - В тон ответил сыну король Вудгард. - Значит, так. Я ту служанку уберу подальше, пока с леди Рианноной не поженитесь. А свадьба состоится через несколько дней. Я так сказал!
Глава 12
Рианнона не поняла, как уснула. Видимо, долгий путь сморил бедняжку, и она не удосужилась позвать служанок, чтобы те помогли снять с нее дорожное платье. Она прямо в нем и провалилась в сон.
Ложе оказалось чудо, какое мягкое. Неудивительно, что, едва коснувшись воздушной перины, Рианнона не задумываясь ни о чем постороннем позволила себе наконец расслабиться. К тому же, бедняжка изрядно перенервничала от разговоров с Джаредом, от которого невозможно было отделаться. Если только выпрыгнуть из кареты и убежать в заоблачные дали, но надолго ли ее хватило бы? Скитаться в одиночестве по бескрайней местности та еще перспектива.
Как бы там ни было нужно вставать. Иначе проваляться в постели можно и целый день.
Ох! Забыла!
Рианнона резко выпрямилась в кровати. Сейчас должно идти празднование в честь возвращения принца Джареда. Как бы не хотелось засесть в апартаментах, но нельзя допустить, чтобы тот несносный мужчина радовался жизни в то время, как она тут прячется словно мышка.
Решено! Быстрее выбираться отсюда и вперед на подвиги! Находится в обществе Джареда
- это и правда подвиг.
Так, нужно позвать Юджина. Кроме него Рианнона больше никого из прислуг не знала. Пусть поможет ей поскорее собраться и отправиться в тронный зал. Ну, или где происходит мероприятие?
Рианнона встала с кровати окончательно и огляделась по сторонам в надежде отыскать звонок, который должен вызвать Юджина. Ага, вот он. Девушка подошла к специальному рычажку и потянула за него. Раздался характерный звук, означающий, что она сделала все правильно и вскоре примчится Юджин.
В самом деле, не пришлось долго ждать появления слуги.
- Леди Рианнона, я прибежал, как только услышал первые звуки звонка. - Отозвался Юджин, влетая в комнату. - Вы хотите подготовиться к празднованию?
- Да, правда, без понятия сколько у меня времени в запасе. - Грустно проговорила Рианнона, вдруг подумав о том, что она проспала самый разгар веселья и сейчас придется довольствоваться лишь окончанием праздника. - Хотела всего лишь вздремнуть, но планы изменила моя усталость.
- О, не беспокойтесь. У вас достаточно времени, чтобы искупаться и привести себя в порядок. - С энтузиазмом воскликнул Юджин и немедля ни минуты ринулся на выход. Затем выскочив за дверь, исчез.
Юджин отсутствовал совсем недолго.
Через несколько мгновений вновь открылась дверь и вместе с Юджином в помещение зашли двое крепких мужчин несших ведра с водой.
- Леди Рианнона, вы сможете искупаться, как следует. Извините, что раньше не предложил этого, думал, позовете меня позже. А, когда не дождался от вас звонка, то уж не стал тревожить. - Оправдывался Юджин, затем всплеснул руками и тут же возникли две служанки. Они подошли ближе, и Юджин объяснил: - Девушки помогут вам переодеться и сделать все необходимое для того, чтобы выглядеть превосходно! Вместе подберете то платье, которое подойдет лучше всего. Имеющиеся наряды увидите в шкафу. - Юджин указал в сторону огромного шкафа, занимавшего чуть ли не всю стену. Если он сверху до низу забит разнообразными вещами, то переодеться удастся лишь к утру. - Я удаляюсь. Не буду мешать. - Юджин обратился к служанкам: - Чтобы работу выполнили на отлично. Приду, проверю. - И напоследок сказал Рианноне: - Как только будете готовы, сообщите, пожалуйста.
Юджин с поклоном испарился за дверь.
Его активности можно позавидовать. Так быстро исполняет обязанности, что даже рта Рианноне раскрыть не получилось. Стояла и кивала головой, как болванчик.
Что ж, нельзя стоять столбом, когда главные события происходят в главном зале.
Оооо... как можно забыть, что здесь соберется много людей?! Бесконечно много... Ну, или из-за страха их число увеличилось во множество раз. Хорошо, длинное платье скрывает ее дрожащие ноги. На отборе она так не нервничала, как сейчас. Хотя там она не была единственной невестой. Девушки были на равных и присутствующие рассматривали всех претенденток принца Разегара. А сейчас сотни пар глаз уставятся исключительно на нее.
Рианнона никогда раньше не падала в обморок, но судя по обстоятельствам, пора бы начать с сегодняшнего дня.
- Леди Рианнона, ничего не бойтесь. - Подбодрил Юджин, за локоть которого уцепилась девушка. Когда он заговорил, то она с извиняющим выражением лица расслабила хватку. А то картина странная вырисовывалась, будто мартышка повисла на ветке. - Позвольте отвести к вашему месту.
Рианнона вместе с Юджином прошли весь зал, минуя сидящих за длинным столом людей, бросающих любопытные взгляды в сторону невесты принца Джареда.
Рианнона старалась смотреть перед собой, чтобы случайно не встретиться со взглядом какого-нибудь недоброжелателя, с удовольствием смеющегося с ее «деревянности». Она не сомневалась, что походка оставляет желать лучшего. У нее сердце бешено колотилось, ноги подкашивались, поэтому о лебединой поступи думать не приходилось.
Наконец добравшись до возвышения, где в креслах сидели король и королева, а также виновник торжества - Джаред. Рианнона в знак приветствия сделала реверанс, как ей показалось, неуклюжий, но благо, смогла выпрямиться самостоятельно, даже без поддержки Юджина. Хотя до этого девушка полагала, так и застынет в коленопреклоненной позе по причине тяжести богато украшенного платья. Или же струсит и не захочет садиться рядом с Джаредом. Но к счастью, храбрость, в конце концов, не покинула Рианнону.
Юджин аккуратно усадил девушку в кресло и спешно скрылся из виду. Удивительная способность исчезать для человека заметного за счет своего высокого роста.
- Вы, конечно же, не могли не опоздать, да? - Джаред шепнул на ухо Рианноне, при этом на лице его играла улыбка, отражающаяся наигранную влюбленность по отношению молодой невесты. - Ну, и копуша. Я надеялся, что, хотя бы в этом мне с вами повезет. Но нет. Как и остальные девушки любите наряжаться часами.
- Оделась я быстро, просто перед этим вздремнула. Ваша болтовня в карете меня окончательно сморила. - Парировала Рианнона, отпивая из чаши гранатовый сок. Девушка скривилась едва сделала глоток. Ох, какой странный вкус. Да еще и запах ужасный. Нужно оставить подальше. Рианнона принялась осматривать стол в надежде отыскать другой напиток.
- И, как вам удалось утащить на себе весь этот «дом»? - Удивился Джаред окидывая взглядом платье Рианноны. - Мне вы казались хрупкой девушкой, а сейчас вижу обратное. Только сильная дама могла вынести подобный груз.
- Как бы не старались испортить настроение вам сделать это не удастся, так и знайте. -Заявила Рианнона. И не найдя ничего сносного из напитков, она вновь взяла гранатовый сок и отпила немного. - Хотя ведь именно вас должна благодарить за покупку целого набора разнообразных платьев, верно? Спасибо. Право, не нужно было дарить мне столько нарядов. Вряд ли успею переносить за всю свою жизнь.