Дикарь с другой планеты (СИ) - Ригерман Анастасия. Страница 38
– Не обращай внимания, – успокаивает Тео. – Когда вернем домой их близких, и остальные перейдут на нашу сторону.
Увидев меня всю чумазую и растрепанную после ремонта и дальней дороги, Иси разводит руками.
– Ну и где вас носило столько времени? Забыли какой сегодня важный день?
– Еще какой важный! Нам есть что отметить, – целует ее Гэнджи, поглаживая округлый живот.
– Да видела я, видела! Весь город только об этом и говорит. Даже отец приезжал разузнать что да как.
– Отец?! – напрягаются одновременно оба брата, и я с ними заодно.
– Да, все расспрашивал, как у вас обстоят дела с ремонтом, и сколько кораблей удалось починить. Но сейчас думать нужно не об этом. До церемонии всего ничего, а вы еще не готовы.
Сборы проходят быстро: обмываюсь с дороги, распускаю волосы, надеваю приготовленное для меня платье. Оно белое, просторного кроя. Напоминает чем-то старинную ночную рубаху с широким вырезом, обрамленным изящным кружевом.
– Ну как тебе? – кружусь перед Иси в праздничном наряде.
– Погоди, это еще не все, – улыбается девушка, одевая мне на голову специальный венок из голубых цветов и подвязывая платье лентой того же цвета на манер пояса. – А вот теперь готово. Идем, – тянет она меня за собой. – Не терпится увидеть глаза Тео. Если он и не упадет от такой красоты, то в ступор на пару минут войдет точно.
Мне тоже не терпится его увидеть. Мы встречаемся в гостиной. Тео стоит у самой лестницы, ожидая, когда я спущусь. На звук наших с Иси шагов он оборачивается и замирает, разглядывая меня во все глаза. Я и сама не могу на него насмотреться, какой же он у меня статный, красивый. Белая рубаха облегает крепкие плечи, подчеркивая бронзовый загар, а его теплый взгляд ласкает меня каждым прикосновением.
– Ну вот, а я что говорила, – тихонько посмеивается за моим плечом Иси.
– Как же тебе идут эти цветы, – подмечает Тео, протягивая мне крепкую ладонь. Я вкладываю в нее свои пальцы и волнение, накрывшее меня перед церемонией, понемногу отступает.
Мы вместе – это главное, а все остальное как-нибудь переживем.
22 глава
Вокруг горят ритуальные факелы, подчеркивая важность момента. На входе в храм Зептеи выстраивается около десятка пар в нарядах, похожих на наши. Когда мы с Тео встаем следом за ними, на нас оборачиваются. Еще бы, среди всех этих местных загорелых брюнеток с наливными грудями, я как исхудавшая белая ворона.
Собравшаяся толпа горожан, замершая в ожидании таинства, удивительным образом оживает, люди начинают перешептываться. Не трудно догадаться, о чем они судачат. Да никто особо и не скрывает.
– Смотрите, Тео Ней привел чужачку…
– Не мог выбрать кого-то из наших?
– А как же красавица Алома?
– Зачем он ее притащил, если ей все равно не пройти ритуал? – доносится со всех сторон, а я изо всех сил стараюсь держать лицо, притворяясь глухой.
Ладонь любимого еще крепче сжимает мою, намекая, что мнение окружающих не имеет никакого значения. Я и сама это знаю, но знать и чувствовать – разные вещи. От их взглядов и разговоров сердце заходится в груди.
Ворота храма наконец приходят в движение. Вместе с ними оживает огромный барабан, остальные музыканты подхватывают ритм. Музыка немного тревожная, но лучше слушать ее, чем злобные перешептывания горожан за спиной. Правда, когда появляются Иси с Гэнджи и еще девять крепких парней, отгородивших нас от толпы живым щитом, пересуды замолкают.
Красавчик Керук тоже нарядился по поводу праздника, уложил свои непослушные, немного волнистые волосы в модную прическу. Его воздыхательницы не сводят с молодого мужчины глаз, вероятно, мечтая однажды оказаться рядом с ним на нашем с Тео месте. Мы встречаемся взглядами, и он шепчет мне одними губами, искренне переживая за нас с братом:
– Удачи.
Прежде я никогда не бывала внутри храма Зептеи. Тео говорил, что это особое место, источник силы, но не хотел лишний раз встречаться с отцом. Сейчас же у нас просто нет выбора: официально стать парой перед его народом мы можем лишь в том случае, если пройдем этот ритуал и получим благословение, прикоснувшись к священному дереву. Оно, кстати, возвышается в самом центре строения, подпирая могучей кроной высокие своды. А еще, к моему удивлению, дерево цветет и благоухает. Здесь действительно невероятно красиво: высокие стрельчатые окна, стены, покрытые мягким мхом, щебечущие под потолком птицы.
– Они настоящие? В смысле, бутоны и цветы на его ветвях, или их повесили в честь праздника? – тихонько шепчу, склонившись к своему избраннику, и уголки его губ ползут вверх.
– Конечно, настоящие. А какие же еще? – не понимает он моего вопроса. – Священное дерево зацветает только раз в год в день «Перерождения».
Первая пара подходит к самым его корням и встает на колени. Мы же расходимся по разные стороны, образуя живой коридор. Мальчики налево, девочки направо. Тео выпускает мою ладонь из своей руки, и мне становится зябко от волнения.
Теперь, у самого ствола дерева на особом возвышении я вижу и его отца в белой мантии.
– Шан бути, Дети Зептеи, – произносит он, прикладывая запястье к сердцу.
– Шан бути, – отзывается каждый из нас.
Пророк пробегается по собравшимся внимательным взглядом, тут же подмечая нас с Тео. Я опускаю голову. Не нужно видеть его раздраженную физиономию, и так знаю, что я для него, как кость, застрявшая в горле.
«Не смотреть в глаза, не смотреть в глаза…» – повторяю, словно заклинание. Тео предупредил, что у его отца тоже имеется особый дар – залезать в чужое сознание. С кем-то это удается проще, с другими, как с самим Тео, и вовсе не проходит. В любом случае, без прямого зрительного контакта у пророка ничего не выйдет. Притвориться застенчивой девицей в моем случае – самый простой способ себя защитить.
– Назовите ваши имена под кроной священного древа, испейте его сок и прислоните ладони к его корням, – повелевает пророк поставленным голосом первой паре, так, что у всех остальных холодок бежит по позвоночнику.
Голос девушки дрожит, она взволнована не меньше моего, а вот ее возлюбленный отвечает бойко. Они делают по глотку из специального кубка. От касания их рук по могучим корням дерева поднимается едва заметное свечение, два крохотных огонька бегут все выше и выше, а затем исчезают где-то под плотной древесной корой. Сами влюбленные впадают в состояние похожее на транс.
Сколько живу, впервые вижу нечто подобное. Или это никакой не древесный сок в кубке? Кто его знает, что мой будущий свекор там набодяжил.
– Мать Зептея, ответь, благословляешь ли ты этих двоих на священный союз?
Теперь и пророк опускает ладонь на ствол дерева, направляя энергетические потоки. Едва заметное свечение вновь прорывается наружу, устремляется к ветвям. На одной из них вместо распущенного цветка за считанные секунды вызревает сочный плод.
– Зептея благословила ваш союз, – поздравляет он молодых.
Парень притягивает девушку к себе, целуя на радостях, а мы с Тео встречаемся взволнованными взглядами в надежде, что и у нас все пройдет так же гладко. Как бы его папаша не противился нашему союзу, но у всех на глазах вряд ли станет что-то предпринимать, рискуя собственной репутацией.
С другими парами все проходит по накатанной. У кого-то плод вызревает быстро, у других свечение очень слабое и ждать приходится дольше. «Плохой знак» – накануне говорила об этом Иси. – «Мало энергии. У такой пары впоследствии может не быть детей».
Когда подходит наша очередь, в храме собирается столько любопытных зевак, что не продохнуть.
– Тео.
– Дана, – называем мы свои имена, опустившись на колени.
– Испейте сок и прислоните ладони к его корням, – голос пророка режет стальными нотами.
Тео первым отпивает из кубка и передает мне, нежно касаясь пальцами. Внутри меня все клокочет. Кто знает, станет ли его отец и в этот раз играть по правилам? Но мой любимый спокоен, как скала. Мне бы его уверенность, хоть сотую ее долю.