Ведьма дракону (не) пара! (СИ) - Ардин Ева. Страница 31

Что он тут делает?

Глава 15

Иса

Эйрин подошел к Берту. Тот был без сознания, и весь опутан слабо светящейся голубоватой сетью. Увиденное дракону явно не понравилось: он нахмурился, проведя перед лицом парня раскрытой ладонью, и обернулся к нам.

— Девушек и грифона поместить в отдельную карету и как можно быстрее доставить в имение, — велел он. — Вайрон, ты сопровождаешь и отвечаешь за их охрану не только здесь, но и в комнатах.

— А ты что будешь делать? — поинтересовалась я, увидев, что Вайрон лишь коротко кивнул. Как солдат на поле боя, безусловно принявший приказ.

Вновь прибывшие тоже и не подумали ничего уточнять, а один из них тут же распахнул двери кареты приглашающим жестом.

— Скоро вернусь, — сказал Эйрин, и обжег меня взглядом. Его глаза вспыхнули, когда он добавил: — Не волнуйся, дорогая, надолго я тебя не оставлю. Только побеседую с Бертом, и сразу же присоединюсь к вам.

— Он без сознания, — вмешалась Лина. — Я здесь единственный целитель, поэтому мне нужно его осмотреть…

— Не нужно, — отрезал Эйрин. — Физически с ним все в порядке. Тут нужен не целитель, а ментальный маг.

Лина посмотрела долгим взглядом на Берта, а потом неохотно кивнула. Забрав Шаю, пошла в карету. Кстати, вновь прибывшие проявили полное равнодушие при виде грифона — словно он был котенком, а не монстром. Мне ничего не оставалось, кроме как присоединиться к подруге.

За нами последовал Вайрон. К сожалению, и в этой карете окна были непрозрачны, и увидеть путь не получилось.

— Как Берт оказался здесь? — спросила я Вайрона, решив не упускать такой источник информации.

— Думаю, именно это сейчас Эйрин и выясняет, — ответил он. — Все будет хорошо, не волнуйся за него. Тем более, четверо гвардейцев остались его охранять.

— Все будет хорошо? — переспросила я, старательно пряча сарказм. — Точно? А то я и правда переживаю за Берта. Вдруг твой друг что-то повредит ему, снимая чары? Просто Эйрин не выглядит таким уж великим специалистом по ментальной магии…

Лицо Вайрона заметно вытянулось от изумления.

— Я уверен, он справится!

Я про себя хмыкнула. По наблюдениям, когда говорят: «я уверен», этой самой уверенности обычно не испытывают. Надо попробовать вызвать Вайрона на откровенность.

— А зачем он тогда отослал нас, или не забрал Берта с собой? — спросила я.

— Потому что для начала Эйрин должен убедиться, что в Берта не вселился демон, — сказал Вайрон. — А это может быть опасно, и в этом случае ему лучше не отвлекаться на вашу защиту.

— Слушай, а как демоны вселяются в людей? — спросила я. — Ведь если они занимают тело человека, что происходит с телом самого демона?

— А почему ты думаешь, что я могу знать ответ на этот вопрос? — спросил Вайрон. Я уловила в его тоне предостережение.

— Я всего лишь ведьма-первокурсница, — не моргнув глазом, выдала я. — Вдруг это преподают боевикам?

— Нет, в академии такого не дают, — усмехнулся Вайрон. — Но я могу вам кое-что рассказать. Демоны проводят специальный ритуал, и отделяют свою сущность от тела. И могут в таком виде путешествовать между мирами. Вселившись в мага, демон поглощает все его силы, а со временем — и душу. Опаснее всего демоны, которые долго прожили в теле человека — их очень сложно распознать.

— То есть даже если демона изгнать, человек умрет? — спросила Лина.

— Не обязательно. Может просто потерять магические силы, или здоровье, если это обычный человек. Они ведь вселяются не только в магов.

— А для чего они это делают? — задала я вопрос, который недавно адресовала Верховной. Интересно, что Вайрон на него ответит?

Он несколько минут думал над тем, что сказать.

— Демоны бывают разные, — выдал, наконец, парень. — Большинство живут в своих мирах, и довольны этим. Но есть среди них те, кто хочет покорить другие народы. В наш мир, кстати, проникают не только демоны и монстры. Но и драконы.

— Драконы? — с ужасом воскликнула Лина. — Они действительно существуют?!

— Похоже, бабушка ещё не посвятила тебя в тайны, которые положено знать Верховной ведьме, — хмыкнул Вайрон. — Драконы существуют. Кстати они, как и демоны, тоже бывают очень разные. Некоторые способны настолько хорошо скрываться, что их не отличишь от людей.

Я задумчиво покивала. И чего это Вайрон так внимательно на меня смотрит? Не буду я Лине ничего рассказывать, я ведь обещала! Другое дело, он сам сейчас её натолкнул на определенные мысли.

Карета мягко спружинила, снаружи раздались голоса, и дверца распахнулась. В глаза ударил слепящий солнечный свет. Выбравшись наружу, я некоторое время моргала, привыкая к нему, и не сразу рассмотрела большую группу людей в униформе — мужчины были одеты как давешние гвардейцы, а женщины все как одна наряжены в желтые платья с белыми передниками.

Вокруг нас высилась зеленая изгородь, состоящая из настолько плотно переплетенных ветвей, что за ней ничего было не разглядеть.

К Вайрону подступил мужчина и доложил:

— Вас приказано проводить в королевский сад, чтобы устроить грифона, пока готовятся покои.

— Вот как, — сказал тот, оглянувшись на Лину. — Линара, ты ведь не против, если мы сначала дадим полетать нашей крылатой гостье? Думаю, она соскучилась по свободе.

Подруга стояла с удивленным видом, держа на руках Шаю, которая с любопытством озиралась по сторонам. Кстати, ни на одном лице вокруг я не заметила и тени подобных эмоций. То есть никто не пялился на грифона! Да я на себе ловила больше заинтересованных взглядов!

— Конечно, — кивнула Лина. Обратилась к Шае: — Ты ведь хочешь полетать, маленькая?

Та согласно курлыкнула, но из рук Линары вырваться не торопилась.

— Она ещё проголодалась, — перевела подруга.

— Разумеется, её накормят, — сказала одни из девушек, выступив вперед. — Я вас провожу.

Вайрон как-то странно изменился в лице, но ничего не сказал. Он только согласно кивнул, когда девушка пошла вперед, показывая дорогу.

Мы с Линой переглянулись, и последовали за ней. Только теперь я сообразила, что все наши вещи остались в той первой, подбитой карете, и мы теперь без смены одежды. Надеюсь, получится скоро вернуться.

Девушка провела нас по аллее, с двух сторон огороженной всё той же высоченной зеленой изгородью. Жаль, нельзя ничего увидеть, и оценить масштабы имения отца Эйрина.

Было тепло, даже жарко, вокруг пахло свежей зеленью, цветами, и совсем немного — морским бризом. Я люблю море, и его запах ни с чем не перепутаю. Неужели мы на побережье? К сожалению, географию этого мира я почти не знаю — так и не добралась пока до этого вопроса. Южный предел — это вообще где?

Спрашивать у Лины, понятное дело, сейчас не стоило. Тем более, что наша провожатая привела нас к огромному сооружению, больше всего напоминавшему огромную теплицу. Распахнула стеклянную дверь, из которой повеяло приятной прохладой, и с гордостью сообщила:

— Вайрон, думаю, вначале тебе стоит показать нашим гостьям Хрустальный сад. Это место больше всего похоже на родную среду обитания грифонов, — пояснила она, с улыбкой посмотрев на Лину. — Малышке здесь должно понравиться.

— Конечно, — пробормотал Вайрон, и первым прошел в теплицу. Шая сорвалась с рук Лины и устремилась за ним. Подруга побежала следом.

А я не успела.

— С тобой, Иса, я хочу побеседовать, — сказала девушка, уже не улыбаясь.

А я словно бы впервые увидела ее. Желтое платье с передником исчезло, и теперь передо мной стояла рыжеволосая красавица, одетая в белую тунику до пят, перехваченную золотым поясом. Золотые же браслеты украшали её запястья, и в высокой прическе имелись явно драгоценные заколки.

То, что передо мной никакая не служанка, было ясно как день. Но кто она? Ангельски прекрасное лицо выглядело юным, а глаза светились золотым огнем.

Так, стоп.

Светящиеся глаза, а ещё — неуловимое сходство кое с кем очень знакомым…

— Да, я мать Эйрина, — сообщила красавица, оценивающе рассматривая меня так же, как я — её. — Следуй за мной.