Игра в чужую жизнь (СИ) - Иванова Валерия. Страница 11
А теперь я стала видеть в мистере Тайлере мужчину. В смысле, я и раньше знала это. Но теперь стала это остро чувствовать рядом с ним. Каждой клеточкой своего тела. Во мне просыпалось новое чувство, столь незнакомое.
Нет, я не была фригидной или отчаянной мужененавистницей. Сейчас мне двадцать лет, но у меня так и не было серьезных отношений. Лишь легкий флирт да непродолжительные встречи с парнями. Все потому, что я знала, они видят во мне хорошую партию. Ведь на самом деле так и было. Всех парней, с которыми мне доводилось встречаться, рано или поздно выдавала с головой жадность. Я видела, что их больше интересует мое наследство, чем я сама. И потому рядом с ними всегда чувствовала себя пустой оболочкой. Вещью. Предметом мебели, который не стыдно показать в высшем обществе. Даже если поначалу они мне нравились, то это не перерастало во что-то большее.
И что удивительно, именно мистер Тайлер вызывал во мне любопытство. Этот неотесанный мужлан. Почему-то я ожидала, что от него будет запахом животных и пота. Это же логично. Но нет. Свежий мужской запах, слегка отдающий приятным ароматом лосьона.
Мой последний "потенциальный жених" выливал на себя тонны одеколона. Рядом с ним невозможно было находиться, через несколько минут тесного общения начинала болеть голова. С ним меня хватило на неделю. Жуткую неделю, после которой я ещё целый месяц пыталась смыть с себя его парфюм.
Поморщившись от воспоминаний, я встала и направилась к шкафу. Тайлер сказал час, значит, у меня ещё есть время. Я долго думала, что надеть. Не знала, какой стиль предпочитают местные. Да ведь я и не встречала здесь ещё девушек. Решила надеть джинсы и просторную футболку. На ноги балетки без каблука, и завершающий штрих — бейсболка. Может, так Тайлер не будет видеть моих глаз?
Я снова вернулась к постели и, усевшись на неё, достала свою заначку с деньгами. Если уж я еду в город, нужно купить все необходимое. Пересчитала купюры. Восемьсот двадцать долларов. Не густо. Эти деньги остались от мистера Ньюмана. И я не знала, на сколько их хватит. Хорошенько подумав, я отсчитала пятьдесят баксов и засунула их в карман.
К назначенному времени я уже стояла около пикапа и ждала хозяина ранчо. Он появился спустя несколько минут. На нем была все та же одежда, что и до этого. Клетчатая синяя рубашка, протертые джинсы, только на этот раз, мне кажется, все же другие. Видимо, специально для "выхода в свет". Я чуть не засмеялась от этой мысли. Обут он был в ковбойские сапоги, а на голове красовалась шляпа.
— Вы готовы, мисс Морисон? — спросил он, поравнявшись со мной.
Интересно, что бы он сделал, если бы я ответила нет… Не стала испытывать судьбу и коротко кивнула.
— Отлично, — сказал он, открывая мне дверь.
С трудом я забралась в машину, она слишком высока для моего роста. Мистер Тайлер сел на своё место через несколько секунд. Я сразу же ощутила его присутствие рядом. В кабине было мало места, и мне казалось, что он заполнил собой все пространство. Я положила руки на колени и, надвинув бейсболку пониже, стала смотреть в окно. Мы ехали, молча, но я и не собиралась нарушать это молчание. У меня вообще не было желания разговаривать с ним.
— Я подозреваю, что вам тоже нужно приобрести что-то в магазинах для себя?
Он бросил на меня быстрый взгляд, но затем снова стал следить за дорогой.
— Да, хотелось бы, — ответила ему и снова уткнулась в окно.
Дальнейшую дорогу мы все также молчали. Тайлер включил магнитолу, из которой полились звуки кантри. Мне казалось, время тянется мучительно медленно. Было очень жарко, я сто раз успела пожалеть, что надела джинсы, и теперь парилась в них. Чувствовала, как по спине спускаются противные капельки пота. Я никогда не любила жару. У меня к ней особо стойкая непереносимость. И даже открытое окно не помогало. Ветер лишь противно бил в лицо, но воздух все также горяч.
Я бросила осторожный взгляд на мужчину. Тот явно чувствовал себя в своей тарелке. Мне кажется, он даже не вспотел, в то время как с меня лило в три ручья. Его пальцы беспечно отстукивали незамысловатый ритм в такт мелодии. Он резко повернулся в мою сторону и, конечно же, поймал меня за подглядыванием. Прелестно!
— Расскажите о себе, мисс Морисон, — обратился он ко мне и снова сосредоточил внимание на дороге.
Только не это… Ну почему именно сейчас? Во рту пересохло, что случалось всегда, когда кто-то расспрашивал о прошлом. Я не хотела врать. За всю свою жизнь я не говорила столько лжи, как за последнее время. Это ужасно… жить в этой дыре, которая все затягивает и затягивает. И если от расспросов старика Гибсона я смогла убежать, то почему-то была уверена, что с Тайлером этот номер не сработает.
— Что именно вас интересует? — спросила осторожно.
— Ну, для начала, откуда вы? И кем приходитесь полковнику Ньюману? — снова стрельнул в меня глазами, буквально на секунду.
Я незаметно выдохнула с облегчением. Ничего сложного. Ответы на эти вопросы я знала назубок.
— Я из Нью-Джерси, — и это, конечно же, не так, — а мистер Ньюман мой дальний родственник. Я что-то вроде его внучатой племянницы, — улыбнулась я Тайлеру.
Он молчал, и я надеялась, что на этом допрос и закончится. Но нет, моим надеждам не суждено было сбыться.
— Никогда не слышал, что у него есть родственники в Джерси, — его голос был скорее задумчивым, чем удивленным, — вы хорошо общались, мисс Морисон?
— Достаточно хорошо, — ответила ему и на этом замолчала.
Я не собиралась развивать тему, понимая, что все больше вязну в своей лжи. Тайлер молчал несколько минут, и я даже успела успокоиться и стала вслушиваться в тихую музыку, льющуюся из колонок. Как тут услышала снова его голос.
— Так почему же вы решили сменить место жительства?
— Я даже не знаю, как это объяснить, — начала я осторожно, — до недавнего времени я знала, чего хочу от жизни. Но сейчас я решила взять… передышку, что ли. И мистер Ньюман посоветовал кардинально сменить обстановку и, как следствие, я здесь.
— А ваши родители? — задал он самый больной для меня вопрос.
Я стиснула кулаки и ответила, как можно спокойнее.
— Они умерли, — голос был чужим и надтреснутым, — погибли в автокатастрофе несколько лет назад.
И ведь это была почти что правда… Тайлер стиснул руками руль и ответил мягким голосом, от которого мне, как ни странно, стало чуточку легче. Возможно, мне просто необходимо обычное человеческое тепло?
— Простите, Элизабет, я не хотел вас расстраивать. Мне очень жаль.
Его извинения были настолько искренни, что я в ответ улыбнулась.
— Ничего страшного, я уже привыкла.
Он резко повернулся ко мне и прожег взглядом, в котором снова отчетливо была видна пустота. Я невольно отшатнулась к окну.
— К такому никогда не привыкнуть, Элизабет. Можно лишь принять.
В его голосе звучала неприкрытая боль, и мне захотелось забрать ее у него. Что за бред мне лезет в голову! Слава Богу, к этому моменту мы уже въехали в город и припарковались у супермаркета. Я стала открывать дверь, намереваясь выйти, но Тайлер остановил меня, схватив за руку. Не сильно, даже в какой-то степени мягко, но это прикосновение прошлось волной по моему телу.
— Элизабет, — сказал он и отпустил мою руку, — мне нужно отлучиться по делам, а вы можете пока закупить все необходимое в магазине. Только, пожалуйста, не выходите оттуда до моего прихода. Я вернусь быстро.
Я посмотрела ему прямо в глаза и ответила.
— Хорошо. Я буду вас ждать.
В его взгляде что-то вспыхнуло на мгновение, что заставило кровь прилить к моим щекам. И я поспешила, как можно скорее покинуть машину.
Глава 12
Элизабет
Уже полчаса я бродила по магазину, закупая все необходимое. Раньше мне не доводилось совершать покупки в таких маленьких магазинчиках, и что самое главное, я старалась экономить. Вот это вообще что-то новенькое. Но делать нечего, нужно растянуть последние сбережения. А что дальше, я даже не представляла. Все же надеялась, что за работу мне хотя бы будут платить.