Розалия (СИ) - Кляйн Амалия. Страница 36
В тот день, я, как обычно, утром заступила на работу, сменив угрюмую и вечно всем недовольную Берту, и приступила к своим каждодневным обязанностям. Одного пациента недавно перевели на другой этаж, и теперь я занималась только тремя больными.
Как обычно, зайдя в палату к Андрэ, я достала настойку, купленную у ведьмы, мягкую ткань, отвары, сваренные дома, и когда присела на старенькую скрипучую табуретку натолкнулась на знакомый пристальный взгляд лазурных глаз, своего любимого. Он смотрел на меня, абсолютно осмысленно, и я поняла, что он узнал меня. В это трудно было поверить, но мои усилия не прошли напрасно.
— Привет, — хрипло прошептал он.
— Привет…
Это все, что я смогла выдавить из себя. По щеке скатилась слезинка, потом еще одна, и еще. Я поверить не могла, что у меня все-таки получилось сделать невозможное.
— Не плачь, малыш, — Андрэ поднял руку и осторожно погладил меня по щеке. — Розалия…
Я смахнула слезы и улыбнулась:
— Отдыхай, тебе нужно набираться сил.
Он просто кивнул и закрыл глаза…
С этого дня Андрэ пошел на поправку. Господин Саймон с удивлением разводил руками, называя все происходящее не иначе как чудом. Ороговение кожных покровов стало подсыхать. Чешуйки постепенно отваливались, открывая чистую бледно-розовую кожу. Я каждый день продолжала питать Андрэ своей жизненной силой, безумно опасаясь, возвращение недуга. Перед этим я специально его опаивала сон-травой, считая, что во сне он лучше восстанавливается, а потом… это помогало мне избежать ненужных вопросов, с его стороны.
А он тем временем совсем окреп и встал на ноги, чем поразил весь персонал лечебницы, в которую постепенно стали съезжаться доктора со всего света, желающие понять причину чудесного исцеления. Андрэ стал знаменитостью, если можно, так сказать, а закрытая некогда больница открыла свои двери многим лекарям.
Вот и сегодня, я только поднялась на этаж, как столкнулась с директором лечебницы, идущим в окружение группы людей в белых халатах.
— Добрый день, Розалия, — поздоровался со мной господин Саймон, чуть замедляя шаг. — Как ты себя чувствуешь?
— Все хорошо, — не раздумывая, солгала я.
— Точно? У тебя болезненный вид. Может, нужен выходной?
— Все в порядке, — с трудом выдавила улыбку. — Спасибо за беспокойство.
— Если вдруг надумаешь, только скажи, — господин Саймон кивнул и пошел дальше, а я поспешила на работу.
К моему удивлению, сегодня Андрэ вместо того, чтобы спать, сидел в палате у окна. При моем появлении на его лице появилась приветная улыбка.
— Привет, — я поставила на стол корзинку, не понимая, почему он не спит в такое ранее время и поинтересовалась. — Ты зачем встал?
— У меня был доктор, и сказал, что я иду на поправку. Он отменил все свои назначения.
— Я так рада за тебя. Но все равно, давай обработаем лицо, — я достала настойку старой ведьмы, подметив, что ее осталось не так много. — Это не будет лишним.
— Розалия, это ты меня вылечила, я знаю — Андрэ не спрашивал, а утверждал. — Как ты это сделала?
— Ты ошибаешься, — ответила я, не желая, чтобы он знал правду. Мне бы очень не хотелось, чтобы Андрэ чувствовал себя обязанным мне.
— Как ты здесь оказалась? Ты же решила вернуться в клан?
— Я передумала, но опоздала. Помнишь дракона? Того, от которого ты меня спас?
Мой собеседник кивнул.
— Он преградил мне дорогу, и тем самым задержал меня. Но я видела, как ты уезжаешь.
— Почему же ты тогда меня не остановила?
— Как? — усмехнулась в ответ. — Я кричала, но ты не услышал. Так я осталась в городе совершенно одна. Дорога домой для меня оказалось закрытой. Но мне было необходимо вернуть тебе амулет, и я решила тебя догнать.
— Вернуть? Это мой подарок.
Наш разговор был немного странным, будто разговаривают двое незнакомых людей, которые не знают, что сказать и поэтому чувствуют неловкость.
— Я была у твоей мамы. Амулет — твоя защита, и больше никогда его не снимай. Если он был на тебе, ты бы не заболел ихтиозом.
— Почему?
— Это только моя догадка. Но Арио, мой дядя, меня искал, используя свою магию, вернее, ее темные стороны. Отдав амулет мне, ты тем самым погубил себя. Все зло, что дядя направлял на меня, он принимал, и это отразилось на тебе. Но теперь этого больше никогда не повторится.
— И что дальше? — вопрос Андрэ прозвучал, как выстрел. Я его сама себе задавала тысячу раз, но ответа так и не нашла, и что сейчас сказать, тоже не знала.
Пододвинула к нему флакон с настойкой и ткань:
— Думаю, теперь ты сам сможешь обрабатывать ороговевшие участки кожи на лице.
— Я спросил, что дальше?
Подняла на него взгляд, и тут же окунулась в невероятный лазурный омут, покоривший меня с первой минуты нашей встречи.
— Наверно, вы вернетесь домой, маркиз, — ответила я, чувствуя, как болезненно сжимается сердце. Мне было так больно, что я невольно перешла на «вы». — А меня ждут городские ведьмы… Извините, меня пора к другим пациентам.
Я направилась к двери, но в неуловимое мгновение, Андрэ достиг меня и, развернув, прижал спиной к стене, нависнув сверху:
— Никуда не отпущу, — прошипел со злостью он и накрыл мои губы поцелуем — властным, собственническим, жадным и невероятно-головокружительным. Он был немного груб, но в то же время безумно нежен, а еще прикосновения манящих губ дарили невероятные эмоции. Сердце забилось в груди, а ноги стали ватными.
— Ты моя, — выдохнул Андрэ, тяжело дыша. — Несносная, сумасшедшая, любимая ведьмочка. Я влюбился в тебя с первого взгляда, ты украла мое сердце и разум. И я никогда не уехал, если бы был один. Но меня ждали люди… Я уехал, но сразу же осознал, что упустил свое счастье, и решил вернуться, найти твой клан, поговорить с твоим дядей, объяснить все ему. Но прежде чем успел что-то сделать, на меня навалился этот страшный недуг. А теперь, когда ты здесь, я не отпущу тебя. Даже не думай. Люблю, ты слышишь, Розалия?! Люблю тебя!
Я просто обняла его, крепко прижавшись к нему, делясь с ним своей силой. Мимолетная встреча, легкий разговор, праздничный ярмарочный вечер, проведенный вместе…, казалось бы, все это мелочи, но именно они перевернули мою жизнь и теперь, наверно, я смогу стать счастливой.
— Розалия, — Андрэ обхватил мое лицо ладонями и стал покрывать его мелкими поцелуями, шепча между ними. — Когда меня отпустят отсюда, мы обязательно поженимся. Год небольшой срок, мы же выдержим его вместе, да?
— Год? — изумленно выдохнула я.
— Год. Доктор сказал, именно столько времени необходимо для того, чтобы убедиться — недуг никогда не вернется. Ты не хочешь ждать? — Андрэ понял все по-своему. — Мы можем пожениться здесь, но я просто думал, что, как и любая девушка, ты мечтаешь о пышной свадьбе, красивом торжестве, множестве гостей.
— Я не могу…
Андрэ опустил руки и чуть отступил назад.
— Ты не любишь меня? — глухо спросил он.
— Люблю, — выдохнула я. — Но все слишком сложно, а рассказывать очень долго.
— Я никуда не тороплюсь. Объяснишь? — он вопросительно посмотрел на меня. Кивнув, села рядом с ним и начала рассказывать все с самого начала, постаравшись отстраниться от всех эмоций. Я рассказала о том, что на самом деле я наследница четырех стихий и во мне живет сильная магия, которая очень опасна не только для меня, но и для окружающих.
— У городских ведьм меня ждёт некий Маркус, он обещал мне помочь. Поэтому я не смогу оставаться в этой больнице целый год. У меня просто нет этого времени.
— Значит, мы покинем это место вместе. Надо только придумать как.
— В смысле? — удивилась я.
— Надо бежать.
— Не получится, — покачала головой. — Здесь охрана, огромная неприступная стена, и в город можно уехать только с Карлом.
— Это кто такой?
— Он выполняет различные поручения господина Саймона. Отвечает за хозяйственную часть.
— Надо подумать, как покинуть больницу и добраться до города.
— Сейчас в лечебнице масса посторонних людей, много приезжих докторов, на нового человека никто не обратит внимания, — задумчиво произнесла я. — Надо только переодеться.