Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей. Страница 87
— Котенька, — супруга уткнулась в плечо и начала тихо всхлипывать. — Как ты меня напугала.
— Прости, — Соня погладила Вирид по спине. — Просто это было неожиданно. И про ребенка, и поцелуй.
— Вообще-то, после такого поцелуя обычно умирают, — буркнула Миккельсен.
Соня прижала к себе еще громче всхлипнувшую Вирид и недовольно посмотрела на цвергу. Та ответила взглядом, в котором смешивались подозрение и легкая примесь исследовательского безумия, которое Соня иногда видела у наставницы.
— Дамы, — в комнату вошел декан легионеров, — у меня хорошая новость: через час здесь будут передовые разъезды когорты тяжелой пехоты Второго легиона. Так что завтра или послезавтра вы сможете отправиться в Аврору.
Судя по посветлевшим лицам, новость была радостной не только для Вирид. И она же заставила Соню вспомнить об одном важном деле.
— Любимая, — она снова погладила Вирид по спине, — мне нужно кое-что сделать. Поможешь?
Вирид нехотя разжала объятия и утерла слезы. Соня взяла ее под руку и, жестом показав «за мной», вышла. Через минуту на крыльце стоял весь отряд.
— Капитан, у нас есть гранаты? — спросила она вполголоса.
— Одна, — Клеменсен протянул ей металлический шар.
— Рич, мне будет нужна твоя сила, — Соня спрятала гранату в карман и пошла к стоявшему в десятке метров флиттеру, вокруг которого толпились солдаты и стражи.
— Милитисса? — в голосе вышедшего следом за ними Галена прозвучало подозрение.
— Не волнуйтесь, эдлер Гален. Я всего лишь заберу кое-какие вещи.
Она открыла кабину и поманила за собой Рича.
— Вот, — Соня откинула крышку «усиливателя» и указала на стеклянную сферу, — сможешь поднять. Только осторожно.
Рич пожал плечами, примерился и легко вытащил стеклянный шар из цилиндра.
— Отлично. Отнеси в дом, пожалуйста, — она дождалась, когда Рич пройдет сквозь толпу, вытащила из кармана гранату и провернув активатор на пятнадцатисекундную задержку, бросила ее под сигнальную панель, выскочила из машины и захлопнула кабину. — Граната! Щиты!
Снаружи казалось, что взрыв почти не повредил флиттер: треснуло стекло в переднем окне, и в крыше появился десяток отверстий. Но заглянув внутрь, Соня убедилась, что задумка более чем удалась: сигнальную панель и цилиндр «усиливателя» покорежило и изрешетило осколками, а чудом уцелевшие рычаги болтались без всякой нагрузки.
— Надо же, все-таки решилась, — покачала головой Айна.
— Надеюсь, вы сможете объяснить, зачем это сделали? — мрачно поинтересовался Гален.
— Конечно, — Соня кивнула. — Идемте.
***
— … Поэтому я не брала с собой никаких записей и артефактов с острова, а все найденные бумаги сожгла. Оставалось только сломать флиттер, — закончила Соня свой рассказ. — И я надеюсь, что вы поможете мне довести задуманное до конца.
— Полагаю, Империя будет готова выкупить у вас эту машину даже в том виде, в котором она сейчас находится, — буркнул гоблин.
— Простите, эдлер Гален, — Соня покачала головой, — но мне нужен металл, из которого сделан флиттер. Но я готова уступить половину за помощь в переплавке и доставке остального в Сомбрию.
— Зачем он вам?
— Для ремонта Моста в Северном баронстве.
— А что вы будете делать с шаром, который забрали перед взрывом.
— Это трофей Айны.
— Попрошу у коменданта баллисту и запущу эту стекляшку в голову Тормента, — тихо пробормотала альвийка на ухо захихикавшей Кристель. — В ней килограмм тридцать, так что ему даже щит не поможет.
— Думаю, найдется разумный, готовый заплатить за основную деталь флиттера золотом по весу, — Соня хмыкнула, услышав, как Айна подавилась воздухом. — Но сперва нужно будет съездить на Маяк и проверить, не подойдет ли твоя «стекляшка» на место снятой сферы.
— Думаете, сработает? — барон подался вперед и жестом прервал собиравшегося что-то сказать Галена.
— Сферы очень похожи. Если повезет, связь снова заработает, только охват будет меньше.
— Вы поможете с проверкой?
— Завтра, если не возражаете, — Соня обняла Вирид. — Мы почти двое суток провели в тесной коробке над океаном.
— Хорошо, — барон поднялся с кресла. — Думаю, нам всем нужно отдохнуть.
***
Даркийская Империя. Южная провинция. Поместье герцога Хортула. Двадцать пятое мая. Полдень.
Соня глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. От этих переговоров зависело очень многое, вплоть до их с Вирид свободы. И в том, что для этого придется очень много и искусно недоговаривать, сомневаться не приходилось.
— Давай, Принцесса, — капитан открыл перед ней дверь и вошел следом.
Соня вошла в кабинет и чуть склонилась в приветственном поклоне. Кроме нее и капитана, в кабинете герцога было всего трое разумных. С высоким, чуть погрузневшим демоном Грегосом Хортулом, как и с его женой, она успела познакомиться утром, когда ее привезли в поместье. Гоблин с острым взглядом дознавателя, приехавший за ними вчера вечером и, пока они собирались, успевший поговорить, кажется, со всеми обитателями баронского замка и окрестностей, тоже был ей знаком, хотя так и не представился. А вот третий…
— Госпожа Мист.
От приветливой улыбки Бекке по спине Сони пробежали мурашки:
— Трибун, — она еще раз кивнула. — Неожиданная встреча. Неужели здесь случилось что-то, потребовавшее вашего личного внимания?
— Увы, — Бекке развел руками, — к сожалению, это именно так. Вскрывшиеся в результате расследования обстоятельства потребовали несколько… изменить планы по наведению порядка в провинции. Не стану нагружать вас ненужными подробностями. Тем более мы здесь собрались, чтобы послушать ваш рассказ о столь необычном путешествии.
Соня вздохнула:
— Чуть больше двух недель назад…
К концу почти двухчасового допроса голова начала болеть, а голос изрядно осип.
— И все-таки я не очень понимаю, зачем вам нужно было портить эту машину. В конце-концов вы могли просто спрятать ее где-нибудь в безлюдном месте и прийти в замок пешком.
— Как я уже говорила, решение об уничтожении флиттера я приняла еще на острове. А потом нам стало не до пряток, — Соня пару мгновений поколебалась. — Господа, то что я скажу, является очень личным. Могу ли я рассчитывать, что это не выйдет за пределы этой комнаты и не повлияет на отношение к барону Эссеру?
— Безусловно, — ответил герцог и обвел взглядом остальных допрашивающих.
Дождавшись, пока Бекке и незнакомый гоблин кивнут, Соня продолжила:
— Дело в том, что Айна состоит в серьезных отношениях с дочерью барона…
— Насколько серьезных? — перебил ее гоблин.
— Они связаны печатью амантино, — она жестом прервала гоблина, явно собиравшегося сказать что-то пренебрежительное. — Я знакома со слухами и домыслами, но на деле это равнозначно объявлению о помолвке. Так вот, примерно в трех часах полета от берега Айна почувствовала, что Кристель очень боится. Полагаю, именно в этот момент замок штурмовали в последний раз. А через час мы заметили бергийский бриг, направлявшийся в ту же сторону…
— Вы уверены, что это был именно бергийский корабль? — на этот раз ее перебил Бекке.
— Айна назвала его галерой некромантов, и у меня не было повода сомневаться, — Соня развела руками. — Простите, я плохо разбираюсь в кораблях. Небольшой, как мне показалось, немного меньше и уже торговой шхуны, на которой я «путешествовала». Две мачты, выкрашен в серый цвет, плыл довольно быстро, хотя парусов на мачтах не было.
Бекке вопросительно посмотрел на герцога.
— Военный бриг, — подтвердил тот. — Бергийцы действительно используют на таких некромагический двигатель вместо парового.
Соня расслабилась. До сих пор она немного сомневалась в принадлежности корабля, поэтому момент с атакой в рассказах опускала.
— И вы просто полетели дальше? — кажется, Бекке заметил ее реакцию.
— Нет. Айна предложила его задержать, и я согласилась. Она метнула две молнии туда, где, по ее словам, располагалось машинное отделение. Корабль замедлил ход, а мы полетели дальше.