Дом, который построил Джек (СИ) - Роу Анна Мария. Страница 49

Когда в доме появилась мисс Джейн Брукс, он даже не заметил.

Очередная гувернантка.

Конечно, для Элены не очень хорошо, что они так часто меняются. Но что поделать, если ни одна из девушек, хорошо воспитанных, получивших нужное образование, с хорошими рекомендациями, не смогла найти подход к маленькой леди. То, что это получится у новенькой, он тоже сомневался.

Но ведь получилось же!

Что-то было в мисс Брукс этакое… неземное. Волшебное, но не воздушное, а … Рядом с ней не хотелось парить. И бабочки в животе не щекотали усиками. И голова оставалась холодной, а страсть, хоть в пылала в глубине души, но не мешала жить. С ней не воздушные замки стоить нужно, а мир менять!

Не сразу, но девушка его покорила!

Вот она-то его понимала. И принимала. Даже его странное хобби. Именно разведение и раскрытие магически генетического потенциала волшебных существ. И не важно, насколько доходным будет новый зверек, если через него можно сделать шаг в науке и поставить свое имя рядом с Дарвиным, Линнеем и другими выдающимися мужами.

Элизабет же было интересно лишь то, насколько эффективен зверь для охоты и сколько заплатят за то, чтобы его убить. Ведь устроить охотничьи угодья была целиком и полностью ее идея. Как он теперь понимает.

Как-то незаметно леди Ленгфорд смогла вложить эту идее в его голову.

Самому Джеку в жизни не пришло бы в голову, что на его эксперименты можно охотиться! Тем более, если они не очень удачные…

А вот Джейн видела в нем настоящего ученого! Ей бы он и лабораторию показал, и клетки с живностью, но в последнее время он так редко там бывал… Кажется, в этот раз даже почти все оставил в подвале городского дома, не стал перевозить. Решил, что посвятит это время общению с Джейн и … избавлению от Элизабет.

Будь проклята эта магия! Именно из-за нее он оказался в такой дурацкой ситуации: развод для магов не приемлем, как и несколько свободное поведение до брака или же визиты в бордель. Или вот наличие любовницы. И страх умереть или потерять силу держали магов в узде почище поясов верности.

Да и мысли у него не была предложить такое его чистой и светлой леди! В его доме она будет только женой! Не бедной родственницей, не гувернанткой. Она достойна быть леди.

Может, не будь он столь очарован, Джек стал бы замечать какие-то странные вещи. Например, если мисс Брукс числится гувернанткой, то при ком? Ведь его сын недавно только уехал в престижную школу для мальчиков… А больше детей у них пока еще не было. Но они еще молоды. У них еще все впереди.

И сколько он занимался своими исследованиями? Вроде совсем недавно начал, но такие успехи! Какие и за десятилетие не достичь.

И почему у него в лаборатории стоит в углу кресло, на котором лежит забытый плед?

Почему он не помнит части разговоров? Словно вырванные страницы в книге…

И ему кажется, что у него есть дочь? Точнее, у него обязательно будет девочка. Тихий умный ребенок с приличным даром. Например, воздушная или огненная стихия. И он не станет потакать капризам жены, что целительство — это слишком грязное дело для леди и будет лучше для девочки запереть магию еще до того, как она окончательно сформируется… Ведь это плохо сказывается на психике.

Почему некоторых людей он словно знает, но их же нет? Говорит о ком-то, словно они существуют, но их быть не может? И забывает об этом практически сразу же… Его сын еще слишком юн, но порой Джеку казалось, что он упустил что-то важное в жизни наследника. И дочь, которую зовут … которую назовут Элена. В честь героини эллинского эпоса.

Но Джейн… Ради нее можно и рискнуть! Она прелестна. Она само совершенство. И она маг. Пусть ее сила едва видна. Наверное, девушка даже не знает об этом. Конечно, неинициированный маг — это проблем не оберешься. Ее и учить нужно будет, и выплески силы она не сможет контролировать, но недаром он преподавательский хлеб грыз. Справиться.

И их дети точно будут одаренными.

А не такими обычными, как его наследник!

Никто не посмотрит косо. Не скажет, что в его роду магия вырождается. Что он не с той связался.

Не будет этих жалостливых взглядов, тяжелых вздохов, лживых соболезнований… Даже его успехи не помогли. И то, что он устроил охотничьи угодья для развлечения богатеев, не изменило их отношения.

Он долго маялся, просчитывал, взвешивал. И решился.

Если уж развод ему не светит, то станет вдовцом.

Частью силы можно и пожертвовать. И в новой жизни будет все по-другому! Решено!

И уж конечно в кончине леди Элизабет, которая по тщательно подготовленным и распускаемым им самим слухам в последнее время чудит и потихоньку сходит с ума, никто мага не обвинит. Все будет исполнено без капли силы, будто бы несчастный случай или еще что… Ведь его супруга женщина тонкой душевной организации, ей нельзя нервничать. А не нервничать она не сможет. Уж он-то постарается: и зеркала в темных коридорах, из-за которых можно «увидеть» несуществующее привидение, и специальные бутылки и стаканы в стенах, завывающие при ветре, и тонкие нитки, о которых можно споткнуться на лестнице и упасть, и для отравы — одноразовые мини-порталы, купленные в тех лавках Люнденвика, где не задают лишних вопросов.

Что-нибудь в скором времени да сработает…

А чтобы уж вообще не было подозрений, алиби у Джека будет. На все случаи. И он даже знает, кто ему в этом поможет… Среди его учеников много было хороших боевых магов. И многие пошли на службу в Скотденд-Ярд. А кто-то потом еще и частным сыском занялся.

Но приглашать нужно того, кто будет слишком занят собой, чтобы обращать внимание на странности обитателей Лид-менор.

Так что барон Оскар Эрттон подходящий кандидат. Несколько лет назад то ли выгорел, то ли выложился на полную в каком-то деле и потерял магию. Что само по себе стресс неимоверный. Но как-то умудрился восстановиться. Это интересно, но Джек подозревал, что тут дело не обошлось без связей…

Куда в нашем мире без связей? Стали бы целители устраивать чудо, если бы за какого-то барончика кто-то не попросил? Друг ли или сослуживец… Ленгфорд краем уха слышал, что Эрттона даже рядом с сивиллой видели, но верилось в это с трудом.

Еще Джек слышал, что барон уже долгое время сходит с ума по какой-то легкомысленной вдове, которая не то чтобы игнорировала светловолосого мага, но держала на коротком поводке.

Кто ж знал, что при таком раскладе Эрттон согласиться!? Но ведь приехал же! Да не один, а с какими-то девицами. Одна невоспитанна, а вторая слишком подозрительно тиха и мила. После жизни с Элизабет, Джек стал подозрительно относиться к таким качествам.

Хорошо, что его Джейн не такая! Что она искренна, скромна и без всяких родственников за плечами.

Второй раз на те же самые грабли Джек Ленгфорд не наступит!

Но вот этот бюст, что упал и чуть не убил леди Ленгфорд… И то, что ее кто-то пытался отравить… Тем более, что его артефакты пропали! За день до этого! В доме настоящий сыщик, а о помощи не попросить! Иначе придется объяснять для чего ему такие амулеты.

А еще его жена несколько раз оступилась неудачно оступилась… Нет, если она сама, да без его помощи, шею свернет, то одной проблемой меньше!

— Конная прогулка пошла вам на пользу, — лорд заставил себя вымученно улыбнуться гарцующей на лошади супруге. Та вид имела цветущий и довольный.

— О да! Но я все никак не могу заставить себя бросить в монстра амулет, — вот зря она так. Там половина была с минимальным зарядом, способным только разве что шкурку подпалить. Лично за этим проследил! — Издалека они кажутся такими милыми зверюшкам. Пушистыми. Так бы и затискала!

И какими бы очаровательными не были бы его выродки, но если не покусать, то тушей задавить вполне смогли бы. Или лошадь бы понесла. В следующий раз нужно будет ослабить подпругу. Слишком самоуверенные всадники часто выпадают из седла, бывает…

Продолжая улыбаться, леди Ленгфорд что-то щебетала о свежем воздухе, о том, что хотела скакать вместе с гостями, но они такие неповоротливые. И вообще почему их все еще нет?