Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 131

— Вау, он в тебе души не чает.

— …Он инвестирует в будущее. Он запланировал уже многое на будущее, чтобы у меня не возникло никаких проблем, когда я открою свой магазин в районе дворян, и чтобы мы смогли использовать такую базу, которую мы, наконец-то, получим.

Фрейда поджала губы, выглядя немного недовольной. Я, конечно, не думаю, что мысли Фрейды ошибочны, но все это определенно не делается без какой-либо любви вообще.

— Это же твоя мечта открыть свой собственный магазин, Фрейда, и разве он не помогает тебе с этим? Когда твой дедушка заказал тебе шпильки, я увидела в нем человека, который не замечал ничего, кроме своей внучки.

— …Ох.

Возможно ли, что Фрейда внутри совсем другой человек?

Она не могла выходить на улицу очень часто, пока была больна пожирателем, и когда она наконец-то освободилась от него, она была немедленно связана договором с дворянином. Поскольку уже было решено, что она станет наложницей дворянина, то она будет жить только из-за этой причины, и завести друзей может быть очень трудно для нее в таких обстоятельствах.

Чтобы жить в благородном обществе, ей нужно научиться быть упрямой и расчетливой, а также научиться всему, что нужно знать, чтобы успешно управлять собственным магазином. Я уверена, что она тратит каждый день на усердную учебу, все ради ее будущего, все давление от своей собственной судьбы, от будущего образа жизни, а также от надежд ее собственной семьи, все это повисло на ее юных плечах. Я думаю, что это слишком огромная ноша для такой маленькой девочки. Кроме того, хотя ее семья и тратит на нее много денег, очевидно же, что они действуют только исходя из своих собственных интересов, поэтому она не может просто спокойно отдаться их воле и ничего не делать.

Поэтому она так привязалась ко мне?

У нас обеих есть пожиратель, мы обе уже вовлечены в бизнес, несмотря на то, что еще не крестились, а если верить Лютцу, то тогда мы обе позволяем нашим странным увлечениям полностью захватить наши умы. Мы, кажется, очень похожи. По сравнению с другими детьми, у нас много общего, и нельзя отрицать, что мы хорошо ладим. Поэтому она хочет заманить меня в ловушку?

— Мэйн, это так потрясающе. У меня такие гладкие волосы!

Пока я удалилась в свои думы, Фрейде закончили делать массаж, она уже оделась и проводить пальцами по своим волосам, в изумлении закричав. Ютта уже аккуратно расчесывала их, подняв прядь волос Фрейда.

— Да, получилось довольно неплохо.

— Я рада, что тебе понравилось! — сказала я. — Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы отблагодарить тебе за то, что позволила мне воспользоваться твоим волшебный инструмент?

— О боже, ты уже и так заплатили мне за это, так что не нужно беспокоиться об этом, да?

Криво улыбаясь словам Фрейды, которые были очень похожи на слова настоящего торговца, я закачала головой.

— Я действительно чувствовала, что хочу отблагодарить тебя. Если бы лидер гильдии не собрал все эти магические инструменты ради тебя, то даже если бы у меня и были большие деньги, то я бы все равно ничего не смогла бы сделать.

— …Я думаю, что ты права.

Мы неторопливо закончили в ванной и вернулись наверх. Когда мы пришли, восхитительный запах снова донёсся из кухни. Кажется, Ильза решила сделать второй фунтовый кекс.

— Наконец-то у меня появился новый рецепт, — усмехнулась она с улыбкой на лице, — так что я должна его хорошенечко запомнить!

Я взволнована, ведь такой вкусный рецепт станет распространяться, я определенно только могу поддержать это.

— Ильза, — сказала Фрейда, — раз уж ты делаешь новый кекс, то ты не против, если мы с Мэйн съедим тот, что приготовили раньше, хорошо? Я хотела бы насладиться им с чаем, пожалуйста, принеси его для нас.

— Сейчас я его принесу, подождите немного.

Как только мы пришли в столовую на чай, Лютц прибыл как раз вовремя.

— Привет, Мэйн! Пахнет чем-то потрясааающим!

Я посмеялась над тем, какой у него острый нюх, когда дело доходит до запаха сладостей. Лютц повернулся ко мне лицом, прищурив глаза и пристально стал вглядываться.

— Что случилось, Лютц? Что-то не так?

— Эм, Мэйн. Ты сегодня уже перестаралась? Ты уже слишком взволнована из-за лихорадки, да? Иди поспи немного и прямо сейчас. А то у тебя будет еще одна лихорадка от истощения.

— А? Что? Да ты шутишь. Я прекрасно себя чувствую, видишь ли?

Я похлопала себя по лицу, с сомнением наклонив голову, но Лютц только нахмурился и покачал головой.

— Ты просто слишком взволнована, чтобы заметить это. Ты выглядишь не очень хорошо.

— О, боже, — сказала Фрейда, — ведь ее жар от пожирателя давно уже прошел, а все, что мы сегодня успели сделать, это испечь кексик и принять ванну, понимаешь?

Фрейда, прикрывая меня, перечислила все, что мы сделали сегодня, ее голова была наклонена в сторону. Лютц потер разочарованно в висках, вздыхая.

— …Хорошо. Фрейда, когда у тебя нет симптомов от пожирателя, то ты довольно здорово выглядишь. А когда у Мэйн нет этих симптомов, то она все еще очень слаба. Независимо от того, рухнет ли она из-за пожирателя или из-за истощения, произойдет это достаточно быстро, чтобы кто-либо не знакомый с признаками не увидел этого.

После этих слова мы с Фрейдой спонтанно обменялись взглядами.

— Мэйн, это правда?!

— Фрейда, ты не слаба?!

Похоже, мы произвольно решили, что поняли друг друга. Фрейда думала, что после ухода пожирателя я стала в полном порядке, а я подумала, что после его ухода Фрейда была так же слаба, как и я, так что, я подумала, что буду просто повторять за ней то, что она делает.

— Я действительно не знаю, что такое эта ваша “ванна”, но в любом случае, так как ты была там в первый раз, и хотела повеселиться с Фрейдой, то ты приложила много усилий, не так ли?

— Ох… я не прикладывала много усилий…

Это была неоспоримая правда, ведь я чувствовала себя немного под давлением все это время, помимо того, что я была убеждена, что, если с Фрейдой все в порядке, тогда и я тоже в порядке.

— Ты выглядишь так, будто слишком много двигалась сегодня. Не думай слишком легкомысленно о своей слабости. Ты же все еще слабачка, помнишь же?

— Не надо называть меня слабачкой!

— Но это же правда, нет? Разве ты не собираешься прийти домой завтра во время церемонии крещения? Если ты снова заболеешь здесь, то твоя семья очень разозлится, понимаешь?

Если, после получения помощи с пожирателем, я замотаюсь, показывая свою благодарность, а в результате сразу же упаду с другой лихорадкой, то было довольно неловко. Мой отец, который с нетерпением ждал, когда же я поправлюсь и вернусь домой, стал бы очень зол, а моя мама бесконечно ругала бы меня за то, что я так побеспокоила Фрейду, а Тори будет просто в шоке. “Почему ты просто не смогла быть паинькой хоть один раз?” она бы так сказала.

— Аааахххх…

— Он абсолютно прав, — сказала Фрейда. — Ты здесь под моим наблюдением, поэтому я не могу позволить тебе гробить свое здоровье от моего имени. Мэйн, пожалуйста, иди и отдохни. Хорошо?

Когда Фрейда сказала мне это с обеспокоенным выражением лица, я сильно кивнула им двоим.

— Хорошо, отдохну. Спасибо, Лютц, что сказал мне это…Фрейда, извини, но не могла бы ты разделить этот "фунтовый кекс” с Лютцем?

— Да, конечно же. Ютта, пожалуйста, помогите Мейн вернуться в свою комнату.

— Разумеется, мисс.

Меня повели обратно в комнату для гостей, и когда я легла в кровать, я вдруг остро осознала, насколько я на самом деле была истощена. Все мое тело просто обмякло. Кажется, что та небольшая температура, которую я чувствовала все это время, на самом деле была не от принятия ванны.

Это все благодаря Лютцу. Ему потребовалось только взглянуть на меня…

Сегодня я в первый раз в теле Мэйн работала под давлением неудачи, сделала этот кекс, и в первый раз побывала реальной горячей ванне вместо обычного купания, поэтому, я думаю, что мое тело понятия не имело, как приспособиться ко всему этому.