Назад в прошлое или возвращение домой (СИ) - Пейрак Лика. Страница 50

Он приближался ко мне медленными шагами, а я пятилась назад, он, как будто загонял зверя в ловушку.

‒ Сейчас сюда придет Робин!

‒ Он в конюшне, пока он придет, я успею взять с тебя должок.

‒ Я тебе ничего не должна!

‒ Ошибаешься, из-за тебя я упустил хорошую добычу, а один золотой ‒ это ничтожная цена.

‒ Я могу заплатить тебе еще.

‒ И заплатишь, я за этим сюда и пришел.

‒ То есть, ты хотел обокрасть Робина?

‒ Ну, почему сразу «обокрасть», забрать, так сказать, своё.

Не успела я сориентироваться, этот боров настиг меня, я пыталась кричать, но он зажал мне рот своей грязной рукой и повалил меня на кровать. Я сопротивлялась и брыкалась, как могла, но он навалился на меня всем телом, мне было трудно дышать, да еще и от него исходил неприятный запах, похожий на гниль, меня стало подташнивать.

‒ Да, девочка, так, ты возбуждаешь меня еще больше!

Одной рукой он держал мои руки, второй начал снимать свои портки, тем самым, освободив мне рот. Я снова начала кричать, тогда он отпустил руки и снова зажал мне рот, этого-то я и добивалась. Мой мозг работал в лихорадочном темпе и, в то же время, я не понимала, что делаю. Наверное, сработал инстинкт самосохранения. Все происходило так быстро и, в тоже время, как в замедленной сьемке. Кинжал, который подарил мне Дэвид, он был у меня в сапоге, мне удалось его достать и, не теряя не секунды, я со всей силы воткнула его ему в шею. На мгновение, он замер, его глаза расширились, он что-то прохрипел и, так и остался лежать на мне. Кое-как я вылезла из-под него. Так, что же делать? Что мне делать? Я огляделась по сторонам, его будут искать, он определенно не один, нужно уходить, спрятаться. Я быстро схватила вещи, натянула кепку и выглянула в коридор: как назло, снизу послышались голоса мужчин, пришлось зайти в номер напротив. Мне повезло: дверь была не заперта, я села, облокотившись к ней спиной, только сейчас меня начало колотить, все тело трясло, дыхание сбивалась. «Так, успокойся, это шок, это была самооборона, ты должна была!», ‒ убеждала я себя. Нужно срочно найти Робина.

И тут я услышала:

‒ Эй! Парень, ты похоже ошибся дверью.

Я подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной. Он сидел за столом перед зеркалом, с бритвой в руках, кажется, я помешала ему. Было видно, что он удивлен, присматриваясь ко мне, встал из-за стола, стал подходить ближе.

‒ Я говорю: ты ошибся дверью, ты слышишь меня? ‒ повторил он свой вопрос.

‒ Д… да, простите сэр, ‒ я опустила голову и попыталась встать. — Я сейчас ухожу.

Он подхватил меня за локоть и помог встать.

‒ С тобой все в порядке, может тебе нужна помощь?

‒ Н… нет, спасибо, можно, я уйду?

Он приподнял мое лицо за подбородок, оно все еще было опухшим и синяк стал синего цвета.

‒ Да, кто же тебя так?

‒ Упал.

‒ Упал? Так не падают, парень.

‒ Да, мне уже пора, правда, сэр.

Я хотела уйти, но тут за дверью начался шум: послышался женский крик, потом топот, мужские голоса.

‒ Что там происходит? ‒ спросил незнакомец и хотел открыть дверь. Я попыталась его остановить.

‒ Нет, сэр, пожалуйста, не открывайте дверь, ‒ взмолилась я.

Он посмотрел на меня исподлобья, суровым взглядом, как на провинившегося ребенка, я вся сжалась от этого. Он оттеснил меня за дверь и открыл ее.

‒ В чем дело? ‒ спросил он, заглядывая в соседний номер.

‒ Убийство, сэр, простите что побеспокоили, вы случайно никого не видели?

‒ Нет, не видел, ‒ ответил он и зашел обратно в номер. Вопросительно на меня посмотрел.

‒ Это ты сделал?

Я не отвечала.

‒ Это твой хозяин, это он бил тебя? И ты решил его убить?

‒ Да, сэр, это сделал я, но не по этой причине. Этот человек мне не хозяин, он бандит, мне пришлось, я защищался.

‒ Понятно, садись выпей, успокойся. Здесь ты в безопасности.

‒ Почему?

‒ Что почему?

‒ Почему вы помогаете мне?

‒ Сам не знаю, ты еще так юн и, ты избит. Я не люблю, когда обижают тех, кто слабее, от тебя я не чувствую опасности и потом, ты очень сильно похож на моего младшего брата: у вас одинаковые глаза, даже мы с ним так не похожи. Странно, правда? Он тоже вечно влипает в какие-нибудь передряги, вроде этой. Вот еду к нему на свадьбу, я вроде старший, но он умудрился все же женится первый, да еще, на ком! На дочке старого Беквиджа! Да ее даже в глаза никто не видел.

‒ Я видел.

‒ Что ты говоришь?

‒ Я говорю, что я видел её?

‒ Но, откуда ты вообще мог её видеть?

‒ На свадьбе, на которую вы, кстати, опоздали.

‒ Да, и правда, пришлось задержаться, получается ты там был?

‒ Да, был.

‒ И как все прошло?

‒ Мне кажется, торжество до сих пор продолжается.

Мужчина присел за стол и продолжил бритье.

‒ А невеста, ты говорил видел ее, какая она?

‒ Она очень красивая.

‒ Правда, ты не обманываешь меня?

‒ А зачем, вы сами скоро все увидите.

‒ Что правда, то правда. Как тебя зовут?

‒ Крис.

‒ А меня Брюс.

‒ Я знаю.

‒ Знаешь?

‒ Не то, чтобы знаю, предположил, мы познакомились с вашим братом на свадьбе.

Брюс был спокоен и уверен. Он задавал мне вопросы, я поняла, что тем самым, он пытался меня отвлечь от случившегося. Меня все еще немного потряхивало, но виски, который он мне налил, хорошо снимал напряжение, а разговор отвлекал. Правильно, нужно немного прийти в себя. А то, что я ему скажу, вряд ли он потом, вообще, об этом вспомнит или захочет кому-то рассказать. Зачем ему это? Да и потом, мы с ним больше не увидимся.

‒ И как же вы познакомились?

‒ Я перепутал шатер и вошел, а если быть точным, вбежал туда.

‒ Я смотрю, ты частенько путаешь и заходишь не туда, сначала к Кевину, потом ко мне.

«И правда, странное совпадение», ‒ промелькнула мимолетная мысль в моей голове, как будто что-то притягивает меня к мужчинам этой семьи.

‒ Так вот, я вбежал и врезался в вашего брата, оставив, кстати, ему похожий синяк.

Брюс издал что-то вроде смешка.

‒ И это на его же свадьбе!? Да, удружил ты ему, говорил же, вечно во что-нибудь влипает. Это похоже у нас ‒ семейное.

‒ Он потерял брошь, которую должен был подарить невесте и, я отдал ему свою.

‒ Да, парень, пути господни неисповедимы. Надо же, как ты оказался здесь, видишь: ты помог ему, я помогу тебе.

‒ Мой друг, он должен быть в конюшне.

‒ Надеюсь, хоть он дышит?

‒ Не смешно, ‒ пробубнила я.

‒ А по-моему очень, слушай, я как раз собирался уезжать, будь здесь, я расплачусь за номер и найду твоего друга, как его зовут?

‒ Робин.

‒ Хорошо, сиди здесь, понял? Я скоро вернусь.

***

Мне казалось, прошла вечность, прежде, чем он вернулся. Я прислушивалась к каждому шороху в коридоре, мне казалось: вот, сейчас ворвутся сюда дружки этого бандюги и отомстят за него. Я мерила шагами комнату.

Дверь открылась и вошел Брюс.

‒ Все в порядке, прости, что долго: никак не мог найти твоего друга.

‒ Пошли, ‒ он захватил свой багаж. ‒ Ну, чего встал? Дружки этого бандита уже уехали.

Я пошла за ним, у входа нас ждала карета, мы сели внутрь.

‒ А где Робин?

‒ Не переживай, мы договорились встретиться с ним на перекрестке, чтобы не вызывать подозрений.

Вскоре, мы остановились, я выглянула и увидела Робина.

Он обнял меня и прошептал на ухо:

‒ Ну, слава богу, ты жива. ‒ И уже громче: ‒ И во что, ты опять вляпался?

Мы услышали покашливание за спиной.

‒ Потом, я все тебе расскажу. Это Брюс, ‒ представила я, ‒ он очень мне помог, а это ‒ Робин.

‒ Да, мы уже успели познакомиться.

Я повернулась к Брюсу.

‒ Спасибо вам большое, чем я могу отплатить вам?

‒ Ну, постарайся больше не влипать в такие передряги, в другой раз меня может не оказаться рядом.

‒ Я постараюсь, еще раз спасибо за помощь, сэр! Всего вам хорошего.

‒ И вам!

Брюс сел в карету и уехал.

‒ Господи! Кристина, что произошло? Я чуть с ума не сошел. Я был на конюшне, потом услышал шум, поднялся, а там, у нас в комнате лежит один из бандитов. Мертвый! Его дружки подошли, начали разбираться, они подумали, что это сделал я. Мне пришлось спрятаться, теперь меня ищут не только эти бандиты, но еще и представители закона. Я видел, что тебя нет в комнате и понял, что ты где-то спряталась. Искал тебя везде, но не мог найти. А потом, на конюшню пришел этот мужчина, стал звать меня по имени, я понял, что он не опасен и вышел. Он мне все рассказал. На тебя правда напали, это сделала ты?