Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya". Страница 67
— Думаю, если полазить, можно найти наше поселение через гугл. Правда, я не знаю, кому оно надо. — Она фыркнула и закурила. — Вообще у нас случаются съезды. Это происходит раз в четыре года. Нам нужно следить за состоянием трансцендентного мира. Помимо Бейкон Хиллс существуют еще несколько точек.
— Дайте угадаю, в них тоже есть Неметон? — Стайлза уже начинало конкретно бесить любое упоминание этого места и все, что с ним связано. — Он время от времени портит нам жизнь. Дурацкий пень.
— Вот именно. Пень. — Она отвела в сторону глаза, о чем-то задумавшись и, резко обернувшись, достала из полки книгу. Сара незамедлительно протянула её Стайлзу. — Книга, которая раскрывает всю идею Неметона и как им пользоваться. Если дерево срубили, энергия начинает бесконтрольно и не направленно утекать.
— А почему она называется «Два пути»? — Стайлз удивился излишней открытости женщины. Дитон не давал ему особо секретных книг или содержащих действительно актуальную информацию. В итоге Стилински и перешел к интернету.
— Один путь использования неметона ведет к друиду, другой — к дараку. Книга написана в нейтральном ключе. — Она затушила сигарету. — Мы привыкли делить мир на черное и белое с помощью нашего мироощущения. По сути эта книга рецептов. В конце концов, следуя указаниям, можно получить разные вещи.
— Однажды мы встречались с дараком. В её планы входило убийство Девкалиона. В итоге мой лучший друг стал истинным альфой, и погибло много невинных людей. — Стайлз вспомнил Блейк и вздрогнул. — Зачем вы дали мне эту книгу?
— Потому что Дитон — эмиссар стаи Хейл. Твой друг, как новый альфа, должен начать что-то новое. У каждого альфы должен быть свой эмиссар. Могу предположить, что люди, способные взяться за это, его не окружают, — Она на секунду задумалась, — не считая тебя.
— Воу, вы хотите научить меня быть друидом? — Стайлз окинул Сару недоверчивым взглядом. — Не в обиду Дитону, но вы выглядите намного круче. Все эти ваши ритуалы, аконит и прочие травы. Вы так просто это используете. Вы точно человек?
— На все сто процентов. — Она улыбнулась. — Такая женщина, как Талия Хейл, редко нуждается в помощи.
— Все говорят о ней с таким страхом и уважением. Мне так жаль, что я не могу увидеть всего этого воочию. Хотя, судя по характеру Дерека и его сестры, боюсь, она бы пришибла меня через десять минут общения. — Он вспомнил про Питера и не захотел сравнивать его с такой прекрасной женщиной.
— Мне кажется, это было её фишкой. Она убивала, Стайлз. Если Талия видела, что угрозу избежать не получится, она решала проблемы не самым гуманным способом. Все её и боялись из-за этого. Сила и возможность повесить на себя все муки совести. — Сара облегченно вздохнула.Разговор сам по себе заходил в нужную сторону.
— Скотт никогда не убивает. Это его кредо. — Стилински немного шокирован от подобных откровений про Талию. — Это мой друг, истинный альфа.
— Скажи, это всегда приносило свои плоды? В любом случае обсуждать политику Талии Хейл бессмысленно. Нам лучше поговорить о её дочери. Как я поняла, последней оставшейся в живых. Ох, Питер.
— Да, он мне тоже не нравится.
— Мало кто посвящен в дела стаи настолько, чтобы говорить о принципе выбора вожака. Мы, например, никогда не скрывали эту информацию. Враги-оборотни ближе, чем на десять километров, не подойдут, неподготовленные охотники тоже скорее задохнуться. — Она подвинула книгу к Стайлзу. — Вот, если хочешь почитай.
— У меня складывается ощущение, что вы хотите оставить меня здесь навечно. Я, пока не проштудирую эти стеллажи, не успокоюсь. Тут, наверно, невероятное количество информации. — Стилински прижал книги к груди.
— Не буду врать, тут целая бездна. Одна из привычек моей стаи — готовить «кадры» с детства. Я вырастила первый аконит в четыре года. Всего один цветочек, но он был самый красивый. — Она посмотрел в сторону. — Альфы начинают растить аконит для преемников через пару дней, как получают красные глаза.
— Мы были на поле, густо усеянном аконитом. Он был прекрасен, будто горел во тьме. У вас вообще здесь очень красиво. Кстати, у меня вопрос. Можно? — Он спрашивал разрешение только ради приличия. Женщина кивнула. — Почему у вас совсем нет акцента? У Вина он очень слабо, но прослеживается. А у вас язык лучше, чем у меня.
— Потому что мой отец из Америки, он учил меня языку на равне с румынским. Тем более, я жила в США достаточно долгое время. Знаю же я откуда-то Талию Хейл. — Она пожала плечами. — Я правильно понимаю, в тебе был Ногицуне и ты болеешь СДВГ?
— Да, несколько лет назад я был им одержим. Потом, как думал, избавился. Надеюсь, теперь с ним действительно покончено. — Он откинулся на спинку кресла, а потом вновь нагнулся к столу. — И да, у меня СДВГ. Мои таблетки пропали с падением самолета и скоро начнется мой личный неврологический ад.
— Не начнется. Вот, держи. — Женщина вновь достала из-под стола какой-то пакетик с голубыми цветами и протянула Стилински. — Вот здесь сбор, который должен помочь тебе. Если твоя голова перестанет работать, будет не очень хорошо.
— От моей головы мало толку. Все, что творится с нами, это какая-то несусветная околесица. Раньше у нас был враг, и он был силен, непобедим. Теперь мы боремся против самого времени. Мы можем думать, гадать, но никто наверняка не знает исхода.
— Моя роль в том, чтобы направить вас, Стайлз. Тео появился здесь всего на пару месяцев, таким же способом, как и исчез. Он не смог найти много информации, что и как делать. Он мне ничего не рассказывал, все время глупо улыбался и копался в книгах. — Стайлз открыл рот от удивления. — Не надо делать такое лицо. Я говорю лишь то, что могу говорить. В этой истории у каждого из нас своя роль и нам надо ей следовать.
— Так вы их знаете! Вы знаете Лиама и Тео! — Он подскочил с кресла и рухнул назад. — Но, вероятно, не скажете ничего больше?
— Совершенно верно. — Она улыбнулась и закурила сигарету.
— Единственное, что я спрошу и надеюсь получить ответ. — Он набрал в легкие воздуха и тут же выпустил его обратно. — Они в порядке? Они действительно в порядке?
— Да. С ними все хорошо. Было. — Она серьезно посмотрела на Стайлза. — Они бесследно пропали несколько лет назад. Мне кажется, это их план. Они нам ничего не рассказывали. Единственное, что я знаю наверняка, нам нужно делать то, что сказал Тео. Найти новый город с Дикой охотой и запустить какой-то поезд. Ты знаешь, о чем идет речь? Я не нашла много информации. — Она махнула в сторону своей библиотеки.
— Этот поезд означает победу дикой охоты. Все горожане исчезают навсегда и становятся всадниками. Что-то вроде этого. Единственный шанс — помешать, направить поезд в другое место и все. Там целая история. — Он посмотрел на стеллаж с книгами. — Нам же надо лишь запустить в город поезд и все? Жертвовать целым городом не круто.
— Согласна. Завтра буду требовать с Вина выход в интернет и начнем поиски города. Сегодня вам нужно как следует отдохнуть. Поверь, после истинного избавления от ногицуне будешь спать неделю.
— Это не единственная наша проблема. У меня стойкое ощущение, что Талия Хейл во время ритуала говорила со мной очень конкретно и максимально реально. Мы не можем списывать это на ритуал. Что-то здесь не так.
— Иногда души умерших говорят с нами подобным образом. Единственное, что важно для стаи Хейл, — это собственно её члены и связь. Совсем не удивлюсь, если Талия даже после смерти хочет защитить своих детей. — Женщина затушила сигарету. — Мы обдумаем этот момент. Без данных о городе сказать ничего невозможно.
— Как мне надоела неопределённость. Зачем же мы тогда вообще решили поговорить? Прости за грубость. Это случилось по моей вине. — Стайлз наклонил голову. — Может, Тео совсем не виноват был, но я отправил его в ад. Без суда и следствия, я худший сын шерифа на земле. Если бы не я, все было бы проще.
— Я не буду судьей между вами. Они мне рассказывали о конфликте. Не видела, не знаю. — Она усмехнулась и махнула рукой в сторону. — Этот разговор очень важный. Во-первых, я дала тебе сбор против СДВГ, во-вторых, я дала тебе доступ к книгам и самое главное, третье — они шутят над тобой и обещали избить, но не винят. У тебя есть их прощение. Это прямая просьба от Лиама мне. Теперь вам надо постараться.