Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Страница 1
Пролог
Капитан Минч вышел на палубу, ступая подкованными сапогами по скрипучим доскам. Царила ночь. В мутной поверхности моря отражались мириады звёзд. Двухмачтовая каравелла медленно шла на северо-восток. Впереди простирался берег. Капитан любил море, но ему не терпелось сойти на сушу. Он представил, как зайдёт в шумный трактир, где сядет за дубовый стол и отхлебнёт из большой глиняной кружки ароматного пенного эля, а молодая служанка в вышитом фартуке принесёт медное блюдо с жирным поросёнком, жаренным целиком. Мысли Минча прервались, когда подул холодный ветер. Нагнанная ураганным порывом волна ударилась о борт, поднимая тучи солёных брызг. Придерживая широкополую шляпу, украшенную большим страусовым плюмажем, капитан прикрылся плащом, чтобы не намочить бархатный камзол с кружевным воротником.
— Кракенова погода! — чуть слышно выругался Минч и сплюнул. — Только бы грозы не случилось.
Порывы ветра стихли так же быстро, как и начались. Вскоре лишь плеск воды за бортом нарушал тишину. Капитан бегло осмотрел корабль от деревянного корпуса до треугольных парусов. Рулевой с сосредоточенным видом стоял на корме у штурвала. В вороньем гнезде на фок-мачте сонный вперёдсмотрящий сжимал в руках подзорную трубу. Пятеро матросов повисли на вантах, шестой лениво сидел около якорной цепи. Все терпеливо дожидались, когда корабль пристанет к берегу. Свободные от вахты члены команды находились в каютах. Кто-то играл в кости при свете сальных свечей. В камбузе толстый кок огромным ножом нарезал капустный кочан, кося глаза на кипящую в чугунном котле воду. Остальные мирно спали, завернувшись в суконные одеяла.
— Зачем вы поминаете чудовище? — раздался низкий холодный голос, напугавший Минча своей неожиданностью. — Вдруг оно приплывёт на ваш зов?
Рука капитана сама собой потянулась к мечу, но остановилась на полпути. Минч заметил говорившего — пассажира по имени Ордвилл Сарт, который за щедрую плату попросил перевезти его через океан из Дрейтании в Вемфалию. Тот стоял у фальшборта и смотрел в сторону суши. Чёрная ряса делала его едва заметным в ночной темноте, лишь лысая голова слабо выделялась во мраке.
— Какие чудовища?! — возмутился Минч и хвастливо добавил: — Я десять лет в море и прекрасно знаю, что кракены не подплывают так близко к берегу Вемфалии и вообще ко всему западному побережью Ларгоны от Йотунгаллы до Осиристана.
Дрейтанец не обернулся, продолжая внимательно рассматривать полоску берега. Его внимание привлекали два больших пологих холма, возвышающихся далеко слева. Минч тяжело вздохнул и направился к таинственному пассажиру.
— Как вы могли понять, мы уже в вемфальских водах, — доложил капитан и прибавил любезности: — Вы довольны моей красавицей? Не каждый корабль способен так быстро пересечь океан.
Ордвилл наконец обратил к капитану бледное лицо. Густые чёрные брови сдвинулись над тёмными глазами. Дрожь невольно прошла по телу Минча. Капитан знал многих дрейтанцев и находил их очень приятными людьми. Он смеялся над предрассудками вемфальцев и заявлениями, что весь дрейтанский народ — порождение тьмы. Но этот пассажир действительно внушал страх.
— Да, корабль хорош, — всё тем же холодным голосом ответил Ордвилл и хищно улыбнулся.
Палубу слегка накренило. Минч, чтобы удержаться, схватился за фальшборт.
— Ловко вы обошли тритонтийскую флотилию, — продолжил дрейтанец, пристально глядя на капитана.
Ремесло контрабандиста, которое выбрал Минч, требовало говорить о себе как можно меньше, особенно с малознакомыми людьми. Но когда он посмотрел в глаза Ордвиллу, сразу же забыл об осторожности и словно опьянел от взгляда дрейтанца.
— Мне не впервой, — заявил Минч. — Я уже много лет вожу товары. Тритонтийский жемчуг, кармунезийские фрукты и пряности, шордаррский шёлк и фарфор. Обожаю Осиристан. Там есть чем поживиться. Вемфальцы очень любят их ковры, благовония, сладости. А по пути можно заскочить к дворфам за самоцветами. К вам в Дрейтанию тоже частенько заглядываю. Как бы вемфальцы вас не поносили, но они любят отведать ваши земляные яблоки.
— Вы слишком любите риск, для вемфальца это редкость, — в ровном голосе Ордвилла послышались слабые ноты восхищения.
— Да, в моей стране много трусов, — высокомерно произнёс капитан. — Но я не из них.
Дрейтанец не ответил, его взгляд вновь обратился к двум холмам, которые всё ещё виднелись вдали.
— Это полуостров Вейвхилл? — спросил Ордвилл, указав на них рукой.
— Да, — Минч утвердительно кивнул и со знанием дела добавил: — Когда плывёшь со стороны Кентавриды, приходится огибать. А если вдруг нагрянет шторм, нужно приложить усилия, чтобы не окончить жизнь выброшенным на его холмы. Ужасное место.
— Ещё какое, — грозно произнёс дрейтанец и с явной злостью посмотрел на собеседника.
Усилился ветер. Волны качнули корабль. Минч почувствовал, что его сердце чуть не остановилось. Но когда Ордвилл отвернулся, страх покинул капитана.
— Отсюда далеко до вемфальской столицы? — как ни в чём не бывало спросил Ордвилл.
— День-два пути, — сообщил Минч. — Если по суше.
— Вас там ждёт супруга? — Ордвилл вновь повернулся к собеседнику, его взгляд стал пристальнее.
— Нет, я не женат, — презрительно ответил капитан. — Зачем мне обуза? Я одинокий морской волк.
Минч гордо ударил себя в грудь.
— Прекрасно, — снова улыбнулся дрейтанец, затем сурово заявил: — Я хочу сойти здесь. Вы обещали мне шлюпку.
— Конечно, — услужливо развёл руками капитан.
— Мои люди сами всё подготовят, — Ордвилл щёлкнул пальцами.
Шестеро слуг дрейтанца были ещё таинственнее хозяина. Помимо того, что они скрывали внешность под серыми плащами с капюшонами, так ещё просидели в каюте, ни разу не выходя наружу за всё время плавания. В присутствии экипажа они не произнесли ни слова, а Ордвилл к большой обиде корабельного кока сказал, что от пищи слуги отказались, соблюдая данный ими обет. Минч догадывался об их магической природе, но обещанная дрейтанцем плата обеспечила, чтобы он не задавал вопросов.
Слуги, преданно храня безмолвие, появились на палубе. Ордвилл молча указал на одну из шлюпок, слуги подошли к ней и принялись быстро разматывать держащие её найтовы1. Шлюпка, закреплённая за борт длинным канатом, вскоре с плеском упала на воду. Люди в серых плащах повернулись в сторону хозяина. Тот всё ещё стоял рядом с Минчем.
— Спасибо, что подвезли, — сухо произнёс Ордвилл, делая вид, что готов покинуть корабль.
— Простите, а вы ничего не забыли? — спросил капитан, потирая друг о друга указательный и большой пальцы правой руки.
— Ах да, плата, — дрейтанец демонстративно хлопнул себя по лбу и хитро прищурился.
Он запустил руку под рясу. Капитан ожидал увидеть толстую мошну, полную звенящих золотых монет, но вместо неё показался белый медальон в виде человеческого черепа. В чёрных глазницах угрожающе сверкнули искры. Минч с ужасом застыл, глядя на артефакт. Это было последнее, что он видел. В другой руке Ордвилла возник чёрный кинжал, который тут же воткнулся Минчу в горло. Тот с хрипом рухнул на палубу.
— Вот и конец дальним странствиям, — проговорил Ордвилл, аккуратно вытирая кинжал о бархатный камзол убитого капитана.
От неожиданности увиденного рулевой дрогнул, случайно крутанув штурвал. Каравелла покачнулась. Пятеро матросов спрыгнули с вант. Сидевший у якоря кинулся к корабельному колоколу. Вскоре металлический звон сотряс воздух.
— Действуйте, — Ордвилл спокойно указал слугам на моряков.
Шестеро в серых плащах двинулись на шестерых матросов. Один из слуг легко поднял моряка и со всей силы бросил на палубу. Другой свалил противника ударом в голову. Третий после короткой стыки вышвырнул матроса за борт, и тот, барахтаясь и захлёбываясь в холодной воде, пошёл ко дну. Вперёдсмотрящий схватился за лук и выпустил в Ордвилла три стрелы, но те, словно живые, повернули и воткнулись в стороне.
Вскоре из кают выбежали остальные члены команды. Впереди уверенно двигался широкоплечий боцман, вооружённый саблей. Рядом, сжимая топор, шёл корабельный плотник. Оба тут же атаковали дрейтанских слуг. Но к их удивлению и сабля и топор воткнулись в тела врагов, не причинив никакого вреда. Существа в серых плащах не преминули вытащить оружие и использовать его против прежних владельцев. Зарубленный боцман и обезглавленный плотник упали под ноги остальным матросам. Одни со страхом отступили к корме, другие яростно бросились на врагов. Ордвилл сжал обеими руками медальон, глазницы черепа светились всё ярче.