Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Страница 77

— Конечно, — уверенно ответил студент. — Пирамида теней расположена на севера Осиристана, ровно между Облачными горами и Торговым морем.

— Это хорошо, — герцог подозрительно сощурился. — Но как мы не пропустим одну пирамиду в огромной пустыне.

— Воры из Гильдии теней оставили знаки, — Ильдрим указал на один из попавшихся на пути треугольных камней.

— Но ведь они указывают в другую сторону, — удивилась Лугнуада.

— На то и был сделан расчёт. — улыбнулся Ильдрим. — Они специально сбивают с пути. Поэтому надо идти туда, куда указывает не острый конец, а тупой.

— Очень мудро, — Гельгарот понимающе кивнул. — Я бы ни за что не догадался.

Берослав, закончив вытряхивать из сапога очередную порцию песка, посмотрел на Натанура. Ветер трепал его чёрные волосы и обдувал бороду.

— Во время вы разрешили себе снять с головы этот котёл, — усмехнулся леший. — Так бы в нём сейчас сварились.

— У вас даже загар появился, — добавила Лугнуада.

Поднявшись в зенит, солнце усилило атаку лучами. Берослав обвязала вокруг головы мокрый платок и посоветовал спутникам сделать тоже самое. Готовая упасть на песок словно срубленная пальма, Лугнуада мысленно поблагодарила лешего, но вслух произносить этого не стала, а лишь оперлась на плечо Ильдрима. Покосившись на неё, студент продолжил путь, ориентируясь на каменные знаки.

— Я вот не могу понять, — Берослав пожал плечами. — Ну, допустим, мы поймаем этого вора и вернём наш сундук. А что будем делать дальше? Как мы сможем попасть из этой пустыне на Тритонтийские острова?

— Придём к фараону с пойманным вором, и он исполнит три наши желания, — ответил Ильдрим. — Одним из них будет корабль до Тритонтиды.

— Как интересно, — леший сощурился. — А это со всеми правителями так можно сделать? А то дядька мне ничего такого не говорил.

— Только с фараоном Осиристана, — объяснил студент. — По легенде первый вор поспорил с первым фараоном, что сможет обокрасть его хранилище. Поскольку выигрыш сулил фараону несметные богатства, тот согласился. Он, как ему показалось, принял все меры, чтобы хранилище осталось целым. Но ни выставленная стража, ни хитрые замки, ни смертельно опасные ловушки не помешали вору осуществить задуманное.

— Ловкий, значит, был парень, — Лугнуада улыбнулась.

— Выиграв спор, первый вор и его единомышленники основали воровское общество, получившее название Гильдии теней, — продолжил Ильдрим. — И первый вор взял с первого фараона клятву, что тот и все его потомки будут исполнять три желания любого, кто сможет поймать вора из Гильдии.

— Какой же глупец, этот фараон, — фыркнул Берослав.

— Это легенда, но в академии рассказывали, что она правдива. — сказал в оправдание студент. — И Гильдия теней процветает до сих пор именно потому, что находится под покровительством самого фараона.

— То есть, идти против воров это всё равно, что идти против фараона, — Гельгарот задумался. — Опасное дело.

— Но я не вижу другого выхода, — произнёс Натанур.

— Верно, — согласился герцог. — Не будем прятать голову в песок от страха.

— Но и для Гильдии кое-что пошло не в их пользу, — добавил Ильдрим. — Поскольку, они сыграли на верности фараона клятве, то первый вор настояли, чтобы он сам и все воры из Гильдии навечно поклялись исполнять данные клятвы. Так что, если вдруг так случится, что вор даст вам клятву, будьте уверены он её исполнит.

— Понимаю, — тихо проговорил Гельгарот, косясь на Ильдрима. — Клятва это священно. Рад, что даже воры это признают.

— Тогда вопрос, — задумался Берослав. — Если фараон не хочет исполнять трёх желаний, то почему мы так просто идём в логово воров, не встречая на пути никаких препятствий?

— Вот, зачем ты это сказал? — Лугнуада огрызнулась. — Сейчас начнётся.

— Поверьте, мы их достаточно встретим, — вздохнул Ильдрим.

— Что же ты раньше молчал? — упрекнул его герцог.

— Не хотел вас волновать раньше времени, — виновато вздохнул студент.

— И что же нас ждёт? — с вызовом спросил Гельгарот.

— Песчаные бури, гигантские скорпионы, — перечислил Ильдрим. — И в самой Пирамиде теней полно ловушек.

— Мы видели вещи и пострашнее, — Берослав весело оскалился.

— Не нужно лишней самоуверенности, — сказал на то Гельгарот. — Помните, как тот вор буквально растворился в воздухе. Даже не представляю, как сражаться с таким противником.

— Насколько помню, — задумчиво произнёс Ильдрим. — Они способны перемещаться лишь в одно место — алтарь в их пирамиде. Если мы найдём его, то они потеряют это своё преимущество.

— Тогда вперёд, — решительно скомандовал Гельгарот. — Поймаем вора, вернём регалии и придём к фараону за тремя желаниями. Два из которых уже выбраны: корабль до Тритонтиды и письмо в Вемфалию.

— Да, особо выбирать не приходится, — согласился Натанур.

— Но у нас останется третье, — мечтательно вздохнул Берослав. — Может, попросим поесть. Надеюсь, у них то есть нормальное мясо. А то до сих пор тошнит от этих кармунезийских бананов. Жаль, что та птичка из Ангеланора упала в пропасть, а не к нам под ноги. Не представляю, насколько бы нам её хватило.

Леший облизнулся.

— Тебе лишь бы живот набить, клыкастенький — презрительно бросила Лугнуада.

Собравшись ответить, Берослав осёкся и настороженно принюхался.

— Кажется, первая опасность на подходе, — сообщил он спутникам. — Чувствую много песка, поднятого в воздух.

— Песчаная буря, — произнёс Натанур, с опаской глядя на север, откуда дул ветер.

Без привычных доспехов чёрный рыцарь почувствовал беспомощность перед стихией.

— Слышал, они могут мгновенно обглодать мясо с костей, — Берослав втянул воздух через ноздри. — От остроухой так вообще ничего не останется.

— Встаньте около меня, — распорядился Ильдрим, не дав Лугнуаде ответить.

— Делайте, что он сказал, — последовала команда Гельгарота.

— На случай, если со мной что-то случится, я достану ваши вещи, — студент сбросил на песок торбу.

Натанур с облегчением надел чёрные доспехи и уверенно посмотрел на песчаные волны, появившиеся на горизонт. Облачившись в меховой жилет, Берослав с вызовом сжал копьё, словно собираясь броситься на бурю, как на живого врага.

— Переждём её, иначе никак, — сообщил студент, выпив воды из фляги.

Песчаная буря стремительно приближалась. Несколько песчинок ударило в лица героям. Поймав на себе взгляды, полные надежды, Ильдрим мысленно улыбнулся, чувствуя свою значимость в отряде.

Сферум протекто! — крикнул он, описывая руками в воздухе полукруг.

Уже знакомая его спутникам полупрозрачная поверхность нависла над всеми пятью героями. Волна из песка ударилась о защитную магию, подобно морской воде о камень. Путешественники облегчённо смотрели, как над ними проносится буря, не причиняя им никакого вреда. Лишь Ильдрим сжимал зубы, стараясь удержать купол как можно дольше. Заметив его усилия, Гельгарот и Лугнуада, не сговариваясь, подошли к нему и по очереди дали выпить воды из своих фляг. Их примеру последовали Берослав и Натанур.

— Не могу больше, — ноги Ильдрима подкосились, из носа пошла кровь.

— Ничего, — успокоил его Гельгарот. — Хоть мы и не маги, но тоже кое на что способны.

Берослав воткнул копьё в песок у самых ног Ильдрима и присел на колени. Рядом опустился Гельгарот, выставив вперёд щит. Вытерев кровь с лица студента, Лугнуада расположилась между герцогом и лешим. Одной рукой эльфийка взялась за плащ Гельгарота и закрылась им как одеялом. Все трое крепко сжали копьё Берослава.

— Потерпи ещё немного, — Натанур обнял уставшего Ильдрима.

Видя, что их спутники приготовились встретить удар стихии, чёрный рыцарь хлопнул студента по плечу. Поняв знак, Ильдрим опустил руки, убирая магическую защиту. Тот час Натанур упал вместе со студентом, прикрывая чёрным плащом, словно палаткой, весь отряд. Песок ударился в героев, царапая серебряных драконов на синем щите Гельгарота. Вырезанное из каменного дуба копьё помогало путешественникам держать равновесие. Застыв подобно статуям, герои терпеливо ожидали окончания бури. Наконец порывы ветра стихли.