Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу. Страница 41

Это была бы настоящая трагедия!

Но за пределами небольшой каморки, оснащённой зеркалом, царила удивительная тишина. Её даже можно было бы назвать мёртвой, но я так не хотела, боялась сглазить.

Штанишки в целом сели не отвратно, но были откровенно коротки, а ноги мои походили на две тростинки. Брюки были узкими, а вот верх по непонятной причине несоразмерно большим, я застегнула на боковые пуговицы куртку и с сомнением посмотрела на себя.

Я не знаю, какого именно эффекта собирался достичь Томмасо, тратя деньги на мою одежду, но то, что я видела в отражении, выглядело ещё хуже, чем, то что было на мне самой, с одним только отличием. Эта одежда была новой.

— Ну как? Мицио выходи! — послышался всё такой же звонкий и довольный голос Софи.

— Нет, это просто ужасно! — заметила я обычным, голосом, а потому очень удивилась, когда откуда-то сбоку голосом Томмасо мне заметили, что у него всё тоже отвратно.

Неужели у Софи всё же получилось и его отправить в примерочную? Просто невероятно!

Я и до этого относилась к сеньоре с уважением, но сейчас я по-настоящему прониклась. Мне многому стоит у неё поучиться. В самом деле не могу себе даже представить как можно заставить мужчину, особенно, такого, как мой шеф, сделать хоть что-то, что противоречит его собственным желаниям.

— Тогда выходите оба, одновременно! — вынесла свой вердикт Софи, и я глубоко вздохнув распахнула шторку.

Три секунды не больше Софи смотрела на нас вышедших одновременно, а затем буквально покатилась со смеху.

— Неожиданно, — потёр шею продавец.

Я посмотрела на Томмасо и поняла, что выглядели мы как парочка. Парочка клоунов. Если мои брюки были слишком узкими, а куртка костюма слишком большой, то моего шефа всё было ровно наоборот. Брюки были слишком широкими настолько, что когда он стоял, их можно было так и вовсе принять за юбку, а вот его куртка была откровенно мала. Не понимаю, как он вообще умудрился застегнуть на ней пуговицы, потому что, казалось, стоит ему только пошевелиться, как куртка распахнётся.

— Я могу всё исправить! — продавец тут же поспешил на помощь.

— Я думаю, не стоит, — заметил Томмасо, — мне не нравится ткань, у меня от неё всё чешется, впрочем, это запросто может быть нервное, — добавил он несколько тише.

— Тогда померьте зелёный и чёрный, у них другие фасоны, — продавец явно не желал отпускать платёжеспособных покупателей просто так.

— Меряйте! Я давно так не развлекалась! — поддержала его Софи. Томмасо бросил на неё взгляд полной безысходной ярости, но принял у продавца ещё два комплекта. Я решила, что спорить в таком случае мне тоже не стоит.

Подумав совсем немного, я решила первым примерить чёрное. Наверное, потому, что никогда его раньше не носила. Девушки и женщины вообще одевают чёрное только в том случае, если кто-то умер, в обычной жизни девушки отдают предпочтение пастельным цветам, а замужние дамы ярким и сочным и только мужчины совершенно не стесняются носить чёрный тогда, когда им взбредёт в голову.

А поскольку в моей семье все живы и здоровы, то я даже представления не имела, как чёрный может на мне смотреться.

Мои брови взлетели вверх, стоило мне только надеть брюки. Они не были не узкими, ни широкими, а такими, как надо, при условии, если бы я была мужчиной. Я надела на этот раз более короткую куртку и поняла, что мне это однозначно идет.

Нет, правда! Я выгляжу какой-то совсем другой. Взрослой и дерзкой и мне это нравится!

— Ну что вы там умерли? — Софи явно скучала в компании продавца и ей требовалось зрелищ.

В этот раз я с определённым удовольствием открыла занавеску и вовсе глаза уставилась на Томмасо. Он тоже был в черным и выглядел в нём просто по-королевски.

Нет, мой шеф и так был очень даже симпатичным, но именно сейчас в нём чувствовалась какая-то сила и власть, которую я не замечала ранее.

Удивительно!

— Эта парочка явно может общаться на расстоянии и одновременно собралась на похороны! — съязвила Софи, а я нахмурилась. На мой взгляд, мы оба выглядели просто замечательно, почему она себя так ведёт?

— Материал мог бы быть и лучше, но мы берём, — в голосе Томмасо рычало нечто глубокое и настолько мне не знакомое, что щёки заливало алым от смущения.

— А можно такое же в синем? — поинтересовалась я осторожно.

— Разумеется, для вас всё сделаем в лучшем виде, — тут же залебезил продавец, а Томмасо несколько нахмурился, но потом кивнул, одобряя мою просьбу.

В зелёный костюм я влезала уже вполне довольная жизнью, в самом деле, хоть и строю из себя парня, но я всё же девочка и удобная, а главное, красивая одежда всегда скрасит мой день.

Зелёный костюм в свою очередь, вызывал у меня вопросы. Нет, он был очень красивым и можно даже сказать праздничным, по мужским меркам, небольшая оторочка по вороту золотым галуном намекала именно на это, вот только выглядело это грубо.

Даже не знаю как правильно объяснить, я смотрела не себя в зеркале и чувствовала, что что-то не то.

С лицом полным сомнений я вышла и чуть ли не столкнулась с Томмасо. Он тоже не был в восторге, да и его часть сидела на нём отвратительно. Совершенно удивительным образом добавляя ему сразу несколько лишних килограммов. И как такое вообще возможно?

— Убрать это убожество на воротнике и мы возьмём, — удивил меня Томмасо.

— Как скажете, — тут же согласился продавец.

— Также включите в стоимость доставку до академии и три костюма для тренировок, — моему шефу явно уже осточертело хождение по магазинам и он просто мечтал быстрее вытряхнуться из магазина.

— Конечно, конечно! Всё как скажете так и будет! — тут же подтвердил продавец и тут же назвал такую цену, от которой у меня в глазах потемнело. Эти костюмы, что из магии, да из золота сделаны и самим императором благословлены? Да я могу не меньше двадцати приличных платьев купить за такие деньги, не торгуясь и ни в чём себе не отказывая.

Я уже было открыла рот, для того чтобы заявить, что это настоящий грабёж и срочно потребовать скидку, но палец Томмасо лёг мне на губы, заставив все внутри, вспыхнуть.

— Я плачу, а ты молчишь, — твёрдо отрезал мой начальник, а я просто не нашлась, что ему на это возразить.

Буквально через несколько минут мы уже выходили из магазина, и я чувствовала себя страшно неловко.

— Ну что же, теперь за обувью и всё! — с видимым облегчением подытожил Томмасо.

— Нет, мне ещё надо заскочить за всякими женскими штучками, и я беру Мицио со мной, — кокетливо вмешалась Софи.

— Что? — вырвалось одновременно у меня и у Томмасо и мы ошарашенно уставились на Софи, но сеньора и не подумала смущаться.

— Мне надо кое-что прикупить, а Мицио уже пора бы знать, как выглядит женское исподнее и, более того, как его снимать, — хихикнула она, а я поняла, что она, скорее всего, хочет подобрать мне что-то, чтобы я могла дольше скрываться, хоть это и не вязалось никак с тем, что она мне говорила ранее. Но женщинам, вообще свойственно ветренность. Уж я-то точно знаю!

Томмасо стал красным как рак, а затем резко побледнел.

— Я пойду с вами!

— Чтобы все дамы попадали в обморок от смущения, а потом продавщица нас и вовсе выгнала? — да уж спорить с Софи просто невозможно, — посиди лучше в таверне, послушай местный новости, выпей пива, уверена ты это заслужил после такой-то недели.

Однако Томмасо стоял на месте и не двигался.

— Я клятвенно обещаю, что не буду рядить его в корсет, — рассмеялась Софи, а Томмасо снова покраснел, на этот раз настолько, что даже его магия занервничала, потому что я в буквальном смысле ощутила исходящую от него волну горячего воздуха. Даже подумать страшно, о чём сейчас думает мой начальник.

— Ладно! Но у вас не больше получаса, — отрезал он и развернувшись отправился в сторону таверны.

Альберт Томмасино, младший наследный принц Мазарии

Не знаю почему, но после фразы Софи, я тут же именно это себе и представил, Мицио в корсете и одна эта картинка вызвала во мне такие реакции здорового мужского организма, которые от неё точно не должны были появляться. Успокаивало, если в этой ситуации хоть что-то могло меня успокоить, только одно в моём воображении Мицио все же был девушкой, с небольшой аккуратной грудью. На этом, впрочем, всё хорошее и заканчивалось.