Сколько стоит любовь (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 89

- Прекрасный жеребец, - приблизившись к живому подарку, Линдон протянул руку и погладил скакуна по морде.

Я оглянулась назад и увидела, что герцог и герцогиня одобрительно смотрят на сына. Кажется, они оценили поступок Бенедикта. Леди Вайолет кивнула, а Лора подошла и произнесла:

- Пройдемте в дом. Ужин почти готов. А лорд и леди Престон ждут нас в большом зале.

- Тогда не будем заставлять их ждать, - согласилась леди Вайолет, и мы направились к замку, после того, как Фрейзер распорядился отвести жеребца в конюшню.

Держа Кэшема под руку, я чувствовала непонятное волнение. Возможно, оттого, что сегодняшний день показался мне переломным в отношениях между Беном и Линдоном. И пусть мне было жаль разбившегося экипажа, но итог этого злополучного приключения, кажется, оказался вполне счастливым. И не только в отношениях между соседями, но и в отношениях между мной и супругом.

*********

Помимо Престонов и Брайтонов с дочерями, здесь присутствовали и Красты с Соколиного утеса. Первые мне нравились, а с последними так и не довелось доверительно пообщаться, хотя они присутствовали на нашем приеме в Штормовом пределе. Но мы были представлены друг другу и обменялись приветствиями и фразами, приличествовавшими этикету, в то время, как Линдон представлял моих родителей собравшемуся обществу.

- Очень и очень рады вам! – лорд Дуглас счастливо улыбнулся моей матушке. Как мне показалось, он нашел ее неотразимой. Впрочем, леди Джейн всегда поражала умы мужчин. Она была красавицей и не удивительно, отчего когда-то много лет назад мой отец стал пленником ее чар.

- У нас так редко бывают гости, - вздохнула леди Престон.

- Все оттого, что мы живем слишком далеко от столицы. К тому же - это север, а север мало кто жалует, - вставила миссис Брайтон.

- Да, да! Очень печальное зрелище, - согласно кивнула моя матушка и я вздрогнула, заметив, как вытянулись лица присутствующих. Несмотря на удаленность этого замечательного места от столицы, полагаю, все они все же любили свой север.

Захотелось отвлечь матушку, прежде чем она не скажет еще что-то в таком же духе.

- Мама, здесь чудесный вид из окна на океан, - сказала я и, взяв леди Джейн под руку, отвела ее в сторону.

- Боги, Рори, - наклонившись ко мне шепнула матушка. – Чем думал твой супруг, когда дарил такого дорогого коня этому лорду Фрейзеру?

У меня от таких слов даже дыхание перехватило. Благо всем богам, что она сказала все шепотом и никто не услышал. Но жуткое чувство неловкости охватило меня, заставив подавить недовольный возглас.

- Матушка, лорд Фрейзер спас жизнь мне и леди Вайолет, - ответила шепотом. – И я поддерживаю решение Бенедикта, считаю, что он поступил, как истинный джентльмен!

- Могу себе представить, сколько стоит этот прекрасный конь. Какое расточительство.

- Мама! Лучше взгляни на чудесный вид, - призвала я леди Роттенгейн к перемене темы.

- Впрочем, да! О чем это я. У Астеров достаточно денег, чтобы позволять себе подобные капризы, - упрямо заявила мама и все же вняла моей просьбе, выглянув в окно. Правда открывшийся вид ей совершенно не понравился.

- Боги, Аврора, как только можно жить в таком ужасном месте. Океан так близко! Шумит невыносимо. А эти птицы… Чайки, да? – покосилась на меня мама, а я едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Каждый раз, когда матушка высказывалась в подобном тоне, мне было чрезвычайно неловко. Но она моя мать и каждый раз раздражаясь на ее поведение, я напоминала себе этот факт, как и то, что дети должны уважать своих родителей, несмотря ни на что. Хотя видят боги, как сложно порой бывает держать себя в руках.

- Пройдемте же к столу! – Лора, на правах хозяйки дома, пригласила нас занять свои места. Услужливые лакеи подставили стулья, принесли вино, разлили по бокалам, пока мы, присев, разложили на коленях салфетки.

Я оценила блюда. Лора постаралась и на столе нас ждали фазаны, жареная оленина, свежий хлеб и салаты, среди которых я заметила столь любимые герцогиней морепродукты.

Лорд Фрейзер занял место во главе стола. На другом конце стола посадили герцога Астера, как самого влиятельного из гостей. Его супруга, леди Вайолет, устроилась рядом. Мы с Бенедиктом сели по правую руку от Линдона. По левую заняли места Лора и Престоны. Чуть дальше устроились Брайтоны, а напротив мои родители и Касты.

- Попробуйте вино. Отличное, красное. Мы хранили несколько бутылок для особенного случая, - произнесла Лора.

- С удовольствием, - заверила хозяйку дома леди Престон.

Трапеза началась. Вино, к слову, было и вправду удивительным. Сладкое, необычного насыщенного вкуса и, казалось, не пьянило. Но ощущение было обманчивым, а потому я позволила себе выпить всего один бокал и принялась за еду.

Герцогиня затеяла беседу и постепенно гости за столом оживились. Лора Фрейзер, как и прежде, живо интересовалась рассказами о столице, и моя матушка нашла в ее лице самую отзывчивую слушательницу, чем явно заслужила расположение леди Джейн. Поговорить о своей драгоценной столице она любила. Так что, в итоге, матушка сменила гнев на милость и показала себя приятной собеседницей нам с отцом на облегчение.

- Вы уже привыкаете к нашему суровому северному краю? – обратился ко мне Линдон, поднимая взгляд.

Я улыбнулась.

- О, да. Более того, мне здесь нравится. И этот океан, и люди, живущие рядом, - сказала и почти ощутила одобрение Бенедикта, сидевшего рядом.

- А ваша матушка, кажется, не одобряет.

- Мы с мамой по-разному смотрим на жизнь, - тихо, чтобы моя леди Джейн не услышала, ответила Фрейзеру.

- Вы с ней очень отличаетесь друг от друга, - тоже тихо сказал Линдон.

- Да. Я похожа на отца, а вот мои сестры, Алиса и Маргарет, точные копии нашей матушки. К слову, Марго тоже приехала вместе с родителями, но она осталась в Штормовом пределе.

- Сколько ей лет? – уточнил мужчина.

- Она еще слишком мала для того, чтобы присутствовать на ужине среди старших, - ответила я.

Фрейзер понимающе кивнул.

- Милые мои хозяева этого замечательного дома, - вдруг проговорила моя матушка, привлекая к себе невольное внимание всех собравшихся. Я даже напряглась, предвкушая, что же такого сейчас всем нам скажет леди Джейн. Она же, едва внимание собравшихся, в том числе и Фрейзеров, обратилось к ней, продолжила: - Будут ли танцы? Полагаю, мисс Фрейзер хотела бы потанцевать. Танцы – самое лучшее, что есть в нашей жизни.

- Конечно же, танцы будут, - сказал Фрейзер. – Я ведь не мог оставить без развлечений наших дорогих леди.

- Превосходно, - кивнула леди Джейн. – Я уже поняла, что вы, милорд, очень ответственный молодой человек. Ах, как жаль, что у меня нет для вас взрослой дочери, - пошутила она. Хотя зная матушку, можно было предположить, что она говорит совершенно серьезно.

- Если все ваши дочери столь же привлекательны и умны, как леди Кэшем, то и мне очень жаль, - почти серьезно сказал Линдон. Мне же стало понятно, что он просто решил сделать своеобразный комплимент гостье и ему это удалось. Матушка засветилась от счастья, ведь она всегда любила, когда хвалят ее дочерей, а в особенности любимиц – Алису и Маргарет.

- Итак, кто еще желает танцевать? – спросил Фрейзер, глядя на своих гостей.

- Мы! – с готовностью отозвались рыжие дочери Брайтонов.

- И я! – тихо, но уверенно проговорила Лора.

- Если вы, мой дорогой герцог, решите немного побаловать меня своим вниманием, я тоже не откажусь от тура вальса, - с улыбкой заявила леди Вайолет.

- Тогда решено! – Линдон подозвал взмахом руки одного из лакеев, что-то сказал ему, а затем, едва слуга отошел, посмотрел поочередно на всех присутствующих женщин. – Я уже отдал распоряжения. Музыканты через несколько минут будут готовы.

- О! Вы пригласили музыкантов! – восхитилась моя матушка. Я уже мысленно напряглась, ожидая услышать ее колкие слова о том, как Линдон ухитрился отыскать в такой глуши настоящих музыкантов, но она внезапно удивила меня, решив промолчать. Хотя подобное было не в ее духе. Видимо, комплимент Фрейзера оказал на матушку благоприятное действие, но так или иначе, я была довольна ее выдержкой.