Карта любви - Картер Эмма. Страница 29
– Тогда завтра мы можем провести вдвоем, – продолжил он, так и не дождавшись ее ответа. – Раз уж ты оказалась свободна.
Сердце Келли бешено забилось. Удивительно, они уже столько времени работают вместе, встречаются, а нервное возбуждение, которое он вызывал в ней, так и не прошло, не исчезло. Напротив, оно даже нарастало каждый раз. Она, можно сказать, уже привыкла находиться в постоянном напряжении. С той самой битвы в его квартире он так и не дотронулся до нее по-настоящему; если не считать постоянных прикосновений к волосам, поцелуев в лоб и щечку каждый вечер на прощание, между ними ничего не было.
В те редкие минуты, когда она сама начинала наступление, он смеялся над ней, удерживая ее руки, убегал от нее на почтительное расстояние и продолжал смеяться. Человек со слабой психикой наверняка заработал бы на этом тяжелый комплекс неполноценности. Слава Богу, Келли была не такой. Совершенно не такой.
– Может быть, с утра я могла бы уделить тебе немного времени, – сказала она осторожно. Она взяла ручку и провела черту под важным пунктом, который они обсуждали. – Днем у меня куча вещей, которые надо сделать. Потом будет время для сада и огорода, которыми я периодически занимаюсь. А чем бы ты хотел заняться? Я бы не хотела оказаться перед фактом в самый последний момент. Не люблю сюрпризов.
– Ты просто еще не знаешь себя. На самом деле ты в глубине души очень любишь приключения.
– У меня еще не было ни одного. – Келли перевернула страничку. – Если не считать любовных приключений, конечно. В любви я очень люблю приключения.
Джек застенчиво кашлянул и улыбнулся:
– Тогда мы пойдем гулять. Она подняла глаза.
– Никаких препятствий, никаких пригорков и холмов, никаких ям. Я не люблю неожиданностей. Его глаза вспыхнули зеленым светом.
– Да, только погулять.
– Ага, только погулять, значит. – Она кивнула и тяжело посмотрела на него, не зная, верить ему или нет. – Если ты имеешь в виду именно это, тогда да. Спасибо, с удовольствием.
Итак, подумала Келли, Джеку нравится опасность. Для него прогулка будет означать карабканье по скалам и ущельям, а она боится высоты. Плаванье для него означает серфинг. Для нее же серфинг – это дикие высокие волны, накрывающие тебя с головой, наполняющие страхом смерти и Божьей кары. Однажды ей пришлось наблюдать за ним, когда волны накрыли его с головой. Она побледнела и замерла, до тех пор пока он не вынырнул на поверхность. И лишь когда Джек оказался рядом, она перестала беспокоиться.
– Ну, с утра в воскресенье мы могли бы совершить быструю прогулку до Саундса.
– Я уже сказала, никаких полетов.
У друга Джека был самолет, а поскольку Джек был первоклассным летчиком, то он предложил ему свободное пользование самолетом. Однажды Джек уже пытался склонить ее к перелету до Малборо-Саундса ради прекрасных пейзажей и потрясающего уик-энда. Хотя она очень хотела побывать когда-нибудь в этом районе, всякий раз, когда он предлагал ей с ним туда полететь, она отказывалась из-за занятости на работе.
Самолет, которым она добиралась до Окленда, приводил ее в ужас. Сама мысль о том, что надо будет лететь в маленькой консервной банке, пугала ее. Она и представить не могла, как это она будет находиться над землей, зато Джеку это точно понравится. Ее пугало буквально все, начиная от возможных воздушных ям и заканчивая вероятной поломкой во время перелета.
– Не желаешь присоединиться к нашему клубу смелых пилотов?
Келли посмотрела прямо в его зеленые глаза, которые смеялись над ней.
– Если ты не шутишь, то я, может быть, подумаю, – сказала она игриво. – Но поскольку мне недавно стало ясно, что все твои сексуальные способности весьма преувеличены, то многое из твоих слов можно расценивать как бесшабашную, безответственную болтовню.
– Скажи мне, что ты без ума в меня влюблена, и тогда мы займемся любовью.
– Я без ума в тебя влюблена.
– Нет. Слишком беспечно сказано, – недоверчиво прищурился он. – Подумай об этом на досуге, а потом скажи серьезнее.
Однако Келли и не собиралась думать о том, что она по отношению к нему чувствует. Еще не хватало! Того гляди и впрямь в него влюбишься. Ей было достаточно нескольких недель, что она провела в раздумьях над тем, как он сводит ее с ума. Джек притягивал ее физически. Теперь она устала от мыслей об этом и дала себе зарок не думать. Риск был слишком велик. Поэтому она лишь улыбнулась и повторила задумчиво, как тот и просил:
– Правда, я без ума в тебя влюблена.
– Скажи, что твоя жизнь бессмысленна без меня. Скажи, что ты сойдешь с ума, если не выйдешь за меня замуж.
– Да ничего подобного. – Келли вытаращила глаза. – Я бы сошла с ума, если бы такое сделала.
Его лицо потемнело, но Келли лишь улыбнулась, словно не замечая этого.
– Ну, хорошо, – сказала она с фальшивым спокойствием. – Если ты от этого станешь более сильным и неотразимым, я скажу, что я схожу от тебя с ума. Конечно, схожу, потому что ты мучаешь меня такими вопросами, которые сводят меня с ума, – рассмеялась она и помахала на него бумагами. Джек только презрительно посмотрел на нее. – Да ладно, Джек. Оставим эти глупости. Давай сосредоточимся. Еще десять минут, и мы закончим с работой и сможем побыстрее отправиться домой.
Джек взял прядь ее волос и накрутил на свою руку. Его глаза заблестели.
– Так тебе кажется, что ты хорошо себя контролируешь? Она так вовсе не думала. Он посмотрел на нее очень внимательно: она тяжело дышала.
– С чего ты решил, что ты всегда выигрываешь? – она, возбужденно посмотрев на свои бумаги. Удивительно, как легко он мог разгневать ее одним лишь своим присутствием. – И почему ты думаешь, что одного желания недостаточно для хороших любовных отношений?
– Потому что для меня недостаточно одного физического желания, которое захлестывает тебя с ног до головы. Мне нужно полное, абсолютное обладание. Я хочу владеть тобой безраздельно. Мне нужно не только твое тело, еще больше мне нужна твоя душа.
Она резко вскинула голову, готовая рассмеяться ему в лицо, думая, что он все еще шутит, и ожидая увидеть на его лице игривое выражение, однако, как ни странно, он смотрел на нее вполне серьезно. Улыбка исчезла с его лица.
– У тебя слишком развито чувство собственности. Ты эгоист.
– Мне бы хотелось, чтобы ты зашла на осмотр к врачу. Джек поднес к лицу прядь ее волос. Он закрыл глаза, словно бы от удовольствия, и коснулся ее волос губами и щекой, вдыхая чудесный аромат. Это было ни с чем не сравнимое удовольствие. Она вряд ли могла себе представить какое. Даже сквозь гнев она чувствовала, как ему нравится ее запах.
Находясь так близко от него, Келли могла чувствовать и его запах, от чего голова у нее кружилась. И уж с этим она ничего не могла поделать.
– Твоему терапевту? – предположила она наугад.
– Гинекологу. Есть вероятность, что ты можешь родить ребенка, если захочешь и попытаешься.
– Не смеши меня. – И Келли выдернула прядь из его руки. На этот раз он отпустил ее свободно, без серьезного сопротивления. – Моя способность родить тебя не касается. Ни прошлая, ни тем более будущая.
– Я прекрасно понимаю, что тебе очень трудно решиться снова забеременеть. Я знаю, что в прошлом это принесло тебе много страданий. Но ведь стоит об этом подумать всерьез.
– Откуда ты все знаешь? Откуда ты знаешь, что есть хоть какая-нибудь возможность? Ты с кем-то об этом говорил?
– С Натаном.
– Обо мне?! – воскликнула она.
– Я не называл твое имя. – Он коснулся пальцем ее губ. – Так ты сходишь к врачу?
– Конечно, нет. – Келли была шокирована. Она резко отодвинулась от него. – Когда-нибудь, возможно, я и схожу, но только по собственной воле. – Ей действительно было над чем поразмыслить. – Только в том случае, если я в жизни встречу подходящего человека, такого, которому смогу доверять. Так что в этом вопросе я разберусь сама. – И она собрала со стола все бумаги. – Уходи. Мне не нужна твоя помощь.
– Но ты можешь доверять мне. Тебе всего лишь надо отбросить подальше свои сомнения и предрассудки. – Он отобрал у нее бумаги, прежде чем она смогла возразить. – Я закончу эту работу сам, – заявил он. – Без твоей помощи. Заеду за тобой завтра в девять утра. Если завтра будет тепло, то будем плавать. Так что собери нужные вещи.