Порезы (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Страница 53
- Спасибо, - сказала Джанет. - Но лучше бы, конечно, это случилось благодаря другой ситуации. Приятно было познакомиться.
- И нам тоже, - сказал Стив.
- Увидимся, - сказала Кэти.
Она улыбнулась Гаррисону и отвернулась.
А затем вышла на прохладный воздух внутреннего дворика, пока не встретила кого-нибудь еще.
- Кажется, мы еще не знакомы. - Улыбка молодого человека выглядела слишком дружелюбно. Его рубашка была расстегнута, обнажая увешанную множеством золотых цепей грудь. - Я - Брайан Бейкер, а вы?
- Джанет.
- Привет, Джанет. - Он мягко пожал ей руку. - Очень приятно познакомиться. - Не отпуская ее ладони, он смотрел на ее обнаженную шею под рубахой из оленьей кожи. - Или лучше называть тебя Покахонтас?
- Джанет мне нравится больше.
- А я решил прийти без костюма, - сказал он, продолжая держать ее за руку. - Не понимаю всех этих глупостей.
Глупостей? Большое спасибо, приятель.
- Расстегнутая рубашка, золотые цепи, - сказала Джанет. - Я уж было решила, что это костюм какого-нибудь кинопродюсера.
Он резко хихикнул.
Джанет освободила свою руку из его хватки и достала из пакета бутылку вина.
- Вы учитель? - Спросила она.
- Я частенько подумываю о том, чтобы и в самом деле им стать. Наполнение молодых умов знаниями, это ведь так забавно... Помочь вам с этой бутылкой?
- Спасибо, но я уже открыла ее дома.
- Вы выглядите просто сногсшибательно.
- Спасибо.
- Можно, я буду называть вас Сногсшибательной Лисицей?
Да шарм из него просто через край хлещет.
Она взяла со столика пластиковый бокал.
- Как насчет Джанет? - Предложила она. А затем, наполнив бокал Бургундским, спросила: - Вы здесь с кем-то из учителей?
- Да со своей очаровательной подругой, Ив Танис. Только не подумайте, ничего такого между нами нет. Она попросила меня составить ей пару только потому, что мы очень хорошие друзья. Ни о каких других отношениях между нами не может идти и речи.
- Вы из шоу бизнеса? - Спросила Джанет.
- Думаю, можно сказать и так. Я актер.
Сюрприз, сюрприз.
Он положил руку Дженет на плечи.
- Скажи... - Его рот приблизился к ее лицу. Она ощущала на своих губах его дыхание. С запахом лука. - Ты пришла сюда одна?
Услышав за спиной какое-то движение, Джанет повернулась. Человек, одетый в кольчугу и доспехи как у средневековых рыцарей направлялся через гостиную. Козырек его шлема был опущен вниз, скрывая лицо. Рядом, держа его за руку, шла Дейл, в длинном, обрамленном цветами платье.
- Дорогу! - Глубоким, сильным голосом проговорил рыцарь. - Дорогу призраку славного короля Гамлета, несвоевременно убитому. Дорогу! - Он пробирался через толпу, оставляя позади себя смех и восторженные улыбки. - Шаг в сторону, прекрасная леди. Позвольте пройти королю Гамлету. Дорогу, дорогу!
Выйдя во дворик, он поднял козырек. Его лицо оказалось просто удивительно красивым.
Рок Хадсон в роли короля Гамлета.
- Джанет, - сказала Дейл, - Я хотела бы познакомить тебя со своим мужем, Рональдом.
- Привет, - сказала Джанет. - Приятно познакомиться.
- Мы с Джанет как раз обсуждали искусство. Меня зовут Брайан. Брайан Бейкер, а вы...?
- Рональд Харви. А это моя жена, Дейл.
- Очень приятно познакомиться с вами обоими, - сказал Бейкер.
- А не вас ли, случайно, я видела на прошлой неделе в рекламе? - Спросила Дейл.
В его глазах мелькнуло удивление:
- Вполне возможно.
- Реклама дезодоранта, верно?
- Точно! Вы видели мою рекламу!
- И ваше прекрасное телосложение. Но здесь довольно прохладно. Почему бы нам не пройти в дом, где вы сможете рассказать мне об этом поподробнее?
- С радостью. - Он посмотрел на Джанет. - Пойдешь с нами?
- Думаю, что лучше побуду немного на свежем воздухе.
- Но в помещении будет более комфортно.
- Нет, идите, а я останусь ненадолго здесь.
- Ладно, тогда я сам вернусь чуть попозже.
Как только он ушел, Рональд сказал:
- Дейл всегда чувствует, когда надо прийти на помощь.
- Конечно. Какое облегчение. - Джанет покачала головой и сделала глоток вина.
- У вас потрясающий костюм, - сказал Рональд. Вот только не припомню, чтобы Покахонтас носила джинсы.
Опять Покахонтас. Чудесно.
- О, да. Это исторический факт был подтвержден в одном из журналов Джона Смита.
- И чем, по вашему, это было вызвано, климатом или скромностью?
- Наверное, и тем и другим.
- Более чем вероятно, - согласился Рональд. - Как по вашему, поладила бы она с Гамлетом?
- С королем или принцем?
- Конечно же, с королем. Принц был бы для нее всего лишь жалким желторотиком.
- Но ведь король был женат.
- На Гертруде. Ужасно. Вы можете хоть примерно представить себе, каково это - жить с Гертрудой?
- Думаю, не очень легко.
- Да просто невозможно. А вот с Покахонтас - совсем другое дело.
Чудесно.
- Правда? - Спросила Джанет, не в силах скрыть небольшую резкость в голосе.
- Ой, прошу прощения. Это было просто шуткой. Ничуть не хотел вас задеть. Наверное вы приняли меня за такого же мерзкого типа, как этот Бейкер. Но вы ведь меня простите?
- Мне не за что вас прощать. Ведь мы же говорили о Покахонтас и Гамлете, а не о себе, верно?
- Конечно о них.
Она посмотрела ему в глаза:
- Покахонтас никогда не связывалась с женатыми мужчинами.
- Ничуть в этом не сомневаюсь.
51. Новые прибывшие
Ян наблюдал за выходящей из серого Мерседеса женщиной, одетой в костюм невесты, правда без фаты. И в тапочках вместо туфлей.
Затем подойдя к ней поближе с другой стороны улицы, Ян понял, что ее белое платье вовсе не свадебное. Это была ночная рубашка.
- Привет, Мэри, - сказал он.
Она остановилась и обернулась. Легкий ветерок развевал подол ее ночнушки, слегка обнажая ноги.
- Ян?
- Он самый.
- Хорошо, что до того, как увидеть тебя, я услышала твой голос. Ты выглядишь просто ужасно.
- Спасибо. И ты тоже ничего.
- Спасибо, Ян.
Перешагнув через бордюр, он опустил взгляд с лица Мэри вниз. Передняя часть ее "платья" была такой низкой, что едва прикрывала грудь, обтянутую черным бюстгальтером и едва-ли не готовую выскочить наружу. Предплечья и кисти ее рук были окрашены красным. Сквозь тонкую ткань отчетливо проступали контуры черных трусиков.
- Леди Макбет, если я не ошибаюсь.
- Браво.
- Поначалу я подумал было, что это Золушка, но потом увидел кровь.
- Да уж, вся в этой гадости измазалась, - сказала Мэри.
- Позволишь мне взять твою сумку?
- Спасибо.
Она протянула Яну пакет, в котором звякнули бутылки. Ее дыхание было насыщено ароматом сладкого ликера.
- Отличный наряд, - сказал он.
- Я подумала, что одеться в какого-нибудь литературного персонажа будет совсем неплохо.
- Не только литературного, но еще и сексуально-обворожительного, - сказал Ян. - Просто идеальный костюм для Хэллоуина.
- Многим парням даст задуматься.
- Ты будешь звездой вечеринки.
- А чей костюм у тебя? - Спросила она.
- Ничей. Просто ужасный костюм.
- Что ужасный - точно.
- Спасибо.
Мэри посмотрела на освещенный дом и нахмурилась:
- Сюда?
- Вроде да, - сказал Ян.
Дорожка к крыльцу была довольно узкой, поэтому Ян пропустил Мэри вперед. В льющемся с крыльца свете ее ночнушка казалась почти прозрачной. И Ян, глядя сквозь ее ткань, внезапно засмущался и отвернулся.
Сегодня явно что-то случится, подумал он. Лучше поприсматривать за Мэри.
Она может притянуть неприятности.
Она поднялась на крыльцо, позвонила в звонок, и, через плечо, обернулась на Яна. Улыбка добавила ее внешности еще больший эффект.
Глядя на нее, Ян покачал головой. Он задумался, сколько она уже выпила.
Дверь открылась.
На какое-то мгновение Дейл выглядела ошеломленно. А затем растянула губы в улыбке: