Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина. Страница 29

— Ты, — выдохнула я наконец-то. — Ты! Здесь! Анна, каким образом?

Все мысли о брошюрке и о необходимости её искать вылетели из головы одномоментно. Единственное, что сейчас казалось мне важным — стоявшая передо мной сестра, каким-то образом тоже оказавшаяся в этом мире.

Вот только я, что ожидаемо, не услышала от неё ответ. Вместо этого Анна сделала робкий шаг назад, явно намереваясь скрыться в тени.

Нет уж. Просто так сбежать я ей не позволю.

— Стой! — выдохнула я, бросаясь за сестрой. — Да стой же ты!

Она оббежала стеллаж и рукой задела книги, явно надеясь, что они полетят прямо в меня. Однако мне хватило прыти увернуться от тяжелых томиков и поймать сестру за руку, когда она уже почти нырнула в едва заметный проход между шкафами.

Пусть даже не надеется, я её просто так не отпущу!

Анна, впрочем, не собиралась сдаваться. Она вскрикнула, царапнула меня ногтями по плечу в попытке прорваться на свободу и бросилась прочь вновь, но на сей раз уже в противоположном направлении. Ещё и пнула меня ногой, так больно, что я зашипела от боли.

Я бы наверняка упустила её, если б не магия. В груди запекло от отчаянного желания крикнуть ей вдогонку хоть что-нибудь, и я, не слишком контролируя себя, выдохнула:

— Стой!

Магия сработала. Не знаю, каким образом это вообще получилось, потому что я ощутила лишь короткий всплеск силы, потом жжение в груди — и вот, Анна замерла, как вкопанная, скованная магией. Однажды мне уже удалось провернуть подобное, и… Признаться, я ощутила даже легкое торжество от своей случайной победы.

Теперь она наконец-то объяснит мне всё! И пусть сестричка даже не надеется, что сможет просто улизнуть от ответственности.

— Анна, — я обошла её и схватила за руку, чувствуя, как от моего прикосновения сестра постепенно отмирает, — как ты тут оказалась?

— Мари? — охнула она, как будто только что меня узнала. — О, это правда ты?

— Конечно, это я. А ты что, пинала кого-нибудь другого?

— Ах! Но ведь ты погибла, сестренка, — затараторила Анна. — Я же видела твоё мертвое тело! Я была уверена, что всё, что ты мертва, я все глаза прорыдала, мы с Максом так горевали, так горевали… И наши родители…

Это выглядело так фальшиво, что я аж почувствовала тошноту, подкатившуюся к горлу.

— Когда я увидела тебя, — пролепетала Анна, — я была уверена, что это просто свалившийся на меня из неоткуда призрак. Призрак, понимаешь? Как хорошо, что это правда ты, живая и настоящая! Как замечательно! Я подумала…

— Стоп, — оборвала я её. — Коротко и по порядку. Как ты тут оказалась.

— Где — тут? — удивилась Анна.

— В другом мире, разумеется.

— Как — в другом мире? — Анна распахнула глаза от удивления. — В смысле — в другом мире? Да ты с ума сошла, Мари? Не существует никаких других миров. Я просто пришла в университетскую библиотеку, свернула за поворот, а тут ты…

Поначалу мне в голову даже пришла мысль, что Анна говорит правду. В самом деле, гуляла себе где-то в библиотеке, искала книгу, повернула не туда и натолкнулась на портал! Не поняла, как проникла в другой мир. Бывает же, почему нет! Я сама не сразу осознала, что совершила переход между мирами…

Вот только я всё-таки немного чувствовала чужую магию, не только волшбу Алессандро. И отлично помнила, как именно ощущается влияние чужого дара. Ощущения абсолютно не такие, как сейчас. В библиотеке не было ни следа колдовства.

А Анна знала о существовании других миров. Разумеется, знала! Ведь она подписала договор с Алессандро и намеревалась сама сюда перебраться.

Так почему же сейчас она делает вид, как будто ничего этого не происходило, ещё и с таким завидным упорством тянет меня куда-то? К той самой щели между стеллажами, в тень, где неведомо что творится…

Не говоря уж о том, что одета она в местную одежду.

— Нет уж, сестренка, погоди, — я резко остановилась, вцепилась в её запястья, вспоминая, что раз мы близняшки, то и по силе должны быть примерно равны. — Что-то мне подсказывает, что ты мне врешь.

— Я? Вру? Тебе? Да что за глупости ты такие говоришь, — охнула Анна. — Не понимаю вообще, о чем речь… Мари, я… Пойдем скорее, может, мы сможем отсюда выбраться? Как хорошо, что ты жива! Я и помыслить не могла об этом…

— Нет, туда мы не пойдем, — покачала головой я. — Мы пойдем к директору школы, Анна, и ты сама ему перескажешь, где гуляла и что забыла в университетской библиотеке, если ты уже несколько лет как не студентка. Пойдем! Уверена, нас ждет очень занимательный разговор.

Кажется, перспектива того самого «занимательного разговора» Анну совершенно не порадовала. По крайней мере, она уперлась ногами и попыталась высвободить руки, но я была настроена радикально. Потому, клещом вцепившись в сестру, потянула её прочь из библиотеки.

И книжки, и формуляр, который мне обещали выдать, временно утеряли свою актуальность. Всё, что меня интересовало — это сестра, и не относиться с подозрительностью к её выходкам я просто не могла.

— Да погоди же ты! — возмутилась Анна, вновь упираясь ногами. — Мари! Что с тобой происходит?

— Со мной что происходит? — прищурилась я. — Ты, оказывается, опять помещаешь университет, только почему-то в одежде, которую лет сто не носят в нашем мире. И ты, разумеется, стала это делать после того, как тебя впечатлила моя смерть, не так ли? А в школе ты попросила меня тебя подменить под твоим именем просто так? Нет уж, дорогая. Я тебе не верю. Пойдем, расскажешь ещё одному человеку свою версию событий. Пойдем!

В голосе вновь зазвенела магия. Я понятия не имела, как пользоваться своим умением руководить людьми, но, кажется, оно опять отлично сработало. По крайней мере, сестра действительно пошла за мной. На лице её отображалось удивление, и она периодически открывала рот, наверняка намереваясь возмущаться, но слова почему-то тонули.

Я вспомнила, как Алессандро применил ко мне подобное заклинание, и испытала укол совести. Руковожу телом собственной сестры…

Как не стыдно!

Однако стыд схлынул, стоило вспомнить о документах, которые Анна подсунула мне, нисколечко не заботясь о моей судьбе. И подставила меня, кажется, рассчитывая, что я погибну быстрее, чем что-либо пойму. От мысли о предательстве сестры становилось горько, но понять бы ещё, как она здесь оказалась и по каким причинам…

Сейчас, когда она была под заклинанием, дойти до кабинета Алессандро не составило труда. Мы добрались достаточно быстро и до нужного этажа, и до необходимой двери, и я постучала, искренне надеясь, что Ренци там, на месте.

Не прогадала. Он открыл достаточно быстро и застыл на пороге. Дверь, правда, прикрывала мою сестру, а я держала её за руку, чувствуя подсознательно, что как только ослаблю хватку, заклинание падет, и она вновь убежит, только на этот раз приложит все усилия, чтобы я её не поймала.

— Марианна? — Алессандро вопросительно изогнул брови. — Не ожидал, что ты сама ко мне придешь. Но проходи, конечно.

— Погоди, — мотнула головой я. — Я не одна.

— Не одна? С кем же?

Я дернула за руку Анну, подтягивая к себе, а Ренци, заметив моё движение, раскрыл пошире дверь…

И замер.

Если я шла сюда, подумывая, что, возможно, Алессандро сам замешан в перемещении сюда Анны, то сейчас эти мысли полностью перечеркнула его реакция. Мужчина широко распахнул глаза, шокировано рассматривая Анну. Реагировал он… Искренне, пожалуй, это лучшее слово, которое я могла применить. Смотрел, мрачно щурясь, потом раздраженно скрестил руки на груди и отметил:

— Вот так встреча, однако.

— Да, — кивнула я, не слишком сдерживая своё раздражение. — Встреча оказалась внезапной весьма, правда?

— Очень, — усмешка Алессандро стала совсем кривой. — Что она тут делает? Это ведь твоя сестра? И… Что с ней?

— Что делает — не знаю. Что с ней — наверное, магия. Я… Не знаю, как это действует, мне просто очень хотелось, чтобы она пошла со мной.

— И ты…

— Приказала ей.

Алессандро на мгновение закрыл глаза. Казалось, просто моргнул, просто это заняло чуть больше времени, чем обычно, но я заметила нечто необычное в его лице, выражение как будто на несколько секунд исказилось. Он, кажется, видел в произошедшем немалую проблему, а теперь думал, как бы решить её так, чтобы оно нестало нерешаемой катастрофой.