Лишние дети - Костелоу Дайни. Страница 48

— Что ж, мне пора, — вздохнула учительница.

Ей была невыносима сама мысль о том, что девочки остаются под присмотром этой сухой клюшки. Дети из «Нежной заботы» были ее любимицами, особенно маленькие. Она снова взглянула на миссис Мэнтон, но не увидела на ее лице ничего, кроме равнодушия и скуки.

Услышав, что мисс Эллен уходит, Рози начала хныкать. Мисс Эллен подошла и обняла девочку. А потом она кинулась обнимать их всех, даже Шейлу не забыла, а ведь ей было уже четырнадцать. Со слезами на глазах мисс Эллен повернулась, схватила свой чемодан и поспешила вслед за сестрой.

Миссис Мэнтон взглянула на плачущих малышей.

— Прекратите выть! — приказала она, и что-то в выражении ее лица заставило девочек немедленно вытереть слезы и замолчать.

Заведующая удовлетворенно кивнула, а затем махнула рукой молодому светловолосому парню в грязном комбинезоне.

— Колин! — позвала она. — Иди сюда.

Парень отлип от стены и, прихватив ручную тележку, неторопливо подошел к ним.

— Забери багаж и побыстрее, нам нужно успеть на поезд.

Парень шагнул вперед и, схватив два чемодана, легко взвалил их на тележку. За пару минут он сложил все чемоданы и увез их куда-то.

— Постройтесь парами, — приказала миссис Мэнтон, — и не отставайте.

— Мисс, — осмелилась спросить Шейла, — куда мы пойдем?

— К поезду, — бросила в ответ миссис Мэнтон. — Старшие девочки, следите за младшими, чтобы никто не потерялся.

Она немного подождала, пока старшие возьмут младших за руки, потом повернулась на каблуках и уверенно зашагала вперед. Девочки поспешили за ней.

Сидней поразил детей шумом и суетой. Им не доводилось раньше бывать в таком большом городе. Все куда-то бежали, спешили по своим делам, загораживаясь от ветра и дождя. Вокруг ревели машины и автобусы, а скрежещущий старый трамвай, прогрохотавший мимо, так напугал Сьюзен и Сильвию, что они, вскрикнув от страха, вцепились в Шейлу и Энджелу.

— Да ладно тебе. — Шейла дернула Сильвию за руку. — Это всего лишь трамвай, тут нечего бояться.

Но даже она настороженно и испуганно озиралась по сторонам.

Девочки очень боялись потерять миссис Мэнтон в толпе и почти бежали за ней, лавируя между суетливыми прохожими. Часы пробили два, когда они наконец добрались до железнодорожной станции. Колина с ручной тележкой здесь не было. Рита нервно огляделась.

— Где наши чемоданы? — спросила она Дейзи.

— Что ты у меня спрашиваешь? — пожала плечами Дейзи. — Их увез тот парень.

Миссис Мэнтон знаком подозвала девочек к себе.

— Наш поезд через час, — сказала она. Подождете меня здесь. — Она махнула рукой в сторону деревянных скамеек. — Сидите тихо, а я пойду куплю билеты.

Девочки устроились на скамейках, а заведующая вынула из сумки коричневый бумажный пакет и протянула его Шейле.

— Вот, поешьте, — сказала она. — И сидите смирно, пока я не вернусь.

Шейла открыла пакет, там лежало несколько сэндвичей с яйцом. Хватило каждой по одному. Девочки успели поесть, напиться из питьевого фонтанчика и сходить в туалет, прежде чем миссис Мэнтон вернулась. Как только маленькие пассажиры устроились в вагоне второго класса, появился Колин. Чемоданов при нем не было.

— Где наши вещи? — взволнованно спросила Рита.

— Да, где мой чемодан? — поинтересовалась Дейзи.

— В багажном вагоне, — ответил Колин, а затем разлегся на сиденье, натянул на глаза грязную кепку и заснул.

Девочки очень устали, и как только поезд отошел от станции, почти все сразу же заснули. Отопления в вагоне не было, Рита и Рози жались друг к другу, чтобы согреться. Рози быстро заснула, а Рита обнимала ее и слушала стук колес, которые будто бы выговаривали: «Нет пути назад! Нет пути назад!»

Пути назад и правда не было. Теперь они будут жить здесь, вырастут, окончат школу… и что потом? Вернуться домой они все равно не смогут. Впервые за несколько недель Рита позволила себе вспомнить о доме. На корабле было легко не думать о прошлом. Вокруг было столько интересного: новое место, новые знакомые, но теперь в холодном грохочущем поезде, который мчал их куда-то в неизвестность, Рита представила, что ждет их впереди. Она вспомнила о маме и малыше Ричарде, о доме на Шип-стрит, где они жили когда-то. О дяде Джимми она старалась не думать. Вспомнила и другой дом, дом на Хэмптон-роуд, где жила бабушка. Бедная бабуля, она, наверное, все еще в больнице. «Когда сбивает машина, потом долго-долго болеешь, — подумала Рита. — Особенно в бабулином возрасте».

Она вспомнила о «Нежной заботе» и о Ястребихе. Ей стало не по себе. Неужели паучиха, что встретила их на вокзале, окажется такой же мерзкой?

Рози что-то забормотала во сне, и Рита обняла ее покрепче, чтобы согреть. Убаюканная равномерным покачиванием, она и сама вскоре погрузилась в беспокойную дремоту.

Станция Каррабунна показалась девочкам совсем крошечной. Холодный серый рассвет медленно растекался по небу. Поезд замедлил ход и, взвизгнув тормозами, остановился. Миссис Мэнтон вытолкала детей на платформу и велела им стоять смирно, пока она их не пересчитает. Замерзшие, невыспавшиеся дети испуганно жались друг к другу. Колин возился у багажного вагона, снова грузил чемоданы на ручную тележку. Кроме них, из поезда никто не вышел. Едва они выгрузились, как проводник свистнул, и поезд, выпустив пар, исчез в темноте.

Колин пошел вперед, толкая перед собой тележку, чемоданы тряслись и подпрыгивали на каждой выбоине и кочке. Девочки не отставали от него, испуганно озираясь по сторонам. В сером неясном свете утра все четче проступали очертания городка.

Было очень холодно, тоненькие пальтишки, которые им выдали, совсем не защищали от пронизывающего ледяного ветра. Еще на корабле мисс Эллен велела им нарядиться, и теперь дети страшно мерзли в белых носочках и сандаликах. Пока они плелись в Каррабунну, ветер стегал их по голым ногам.

Город казался вымершим: ни одного человека на улице. В полной тишине их маленькая процессия двигалась вперед. Где-то вдалеке залаяла собака — единственная живая душа в этом неприветливом месте.

Вывеска на широких деревянных воротах гласила:

ФЕРМА-ПРИЮТ «НЕЖНАЯ ЗАБОТА»

Измученные дети прошли сквозь ворота своего нового дома и оказались на мощеном дворе перед длинным низким зданием.

— Не отставать! — приказала миссис Мэнтон и открыла дверь. — Перед входом не забудьте вытереть ноги.

Дети молча повиновались приказу. Они оказались в раздевалке с бетонным полом. Кетенам были прибиты крючки, а посередине тянулся ряд деревянных скамеек с сетчатыми полками для обуви. На полках стояли ботинки, на крючках висели пальто. Тут было почти так же холодно, как и на улице.

— Нам что, надо снять пальто? — прошептала Дейзи, оглядываясь.

— Не знаю, — ответила Рита. — Я свое не сниму. Слишком холодно. Не раздевайся, Рози, — сказала она сестре, которая начала расстегиваться, — замерзнешь.

Через несколько минут вновь появилась миссис Мэнтон и провела девочек в большую и абсолютно пустую комнату, если не считать стола в дальнем конце.

— Всем сесть! — велела она.

Дети сели на деревянный пол. Заведующая взяла со стола блокнот и заглянула в список.

— Теперь я буду называть имена, а вы должны откликаться.

Все оказались на месте, и миссис Мэнтон с облегчением вздохнула.

— Слава богу, никто не потерялся по дороге. Итак, здесь, на ферме, мы живем в отдельных домиках, коттеджах. Вы все будете распределены по этим коттеджам, там будете есть и спать. В каждом доме за вами будет присматривать воспитательница, она там главная хозяйка, а вы — ее подопечные. Каждый домик на нашей ферме — это большая счастливая семья.

В ответ — гробовая тишина. Дети не знали, как реагировать на слова заведующей. Она уставилась на них поверх очков.

— Сейчас я расскажу каждой из вас, в каком коттедже она будет жить, а затем вам всё здесь покажут. — Она снова заглянула в блокнот. — Шейла Невин, ты будешь жить в «Ясене». Там живут старшеклассницы. Энджела Гарднер, Дора Фрэнч и Мэри Шеннон поселятся в «Вязе». Дейзи Смарт и Рита Стивенс — в «Дубе», а для Сильвии Браун и Сьюзен Харт приготовлена «Сосна». Джоан Камерон и Роуз Стивенс поселят в «Лиственнице». — Она взглянула на девочек и спросила: — Все запомнили название своего коттеджа?