Захваченный (ЛП) - Пейдж Сабрина. Страница 39

Колтон хихикает у меня за спиной.

— Цыплёнок, — шепчет он.

Я игнорирую его, пока мы не доходим до конца коридора, где я поворачиваю направо, чтобы вернуться к выходу. Он тихо зовёт меня по имени.

— Я ухожу, — говорю я снова.

— Да ладно. Я пришёл сюда, чтобы показать тебе кое-что.

Я смотрю на него прищуренными глазами.

— Боюсь спросить, что это такое.

Колтон ухмыляется.

— Это будет стоить твоего времени.

— Как я могу устоять? — я задаю этот вопрос саркастически, но трудно сердиться на него, когда он стоит и ухмыляется, как будто полностью доволен собой.

Эта дерзкая, кривая усмешка будет моей смертью.

Я иду за ним, кажется, целую вечность, пока он не останавливается у лифта, который поднимает нас почти на самый верхний этаж.

Когда мы добираемся до туда, куда направлялись, Колтон останавливается и оглядывается, как шпион, ищущий хвост, хотя мы уже несколько минут никого не встречаем. Он вставляет ключ в дверь и быстро закрывает её за собой.

— Что это за место?

— Это тренерская будка, — говорит он.

Колтон щёлкает одним из выключателей, и ряд встроенных светильников освещает часть комнаты. Все это — тёмное дерево, кожаные кресла и длинные столы, основное внимание уделяется окнам от пола до потолка в дальнем конце комнаты, которые выходят на футбольное поле.

Я подхожу к окну и выглядываю наружу. В основном темно, только огни охранных фонарей освещают углы поля.

— Хороший вид.

Колтон стоит позади меня, так близко, что я чувствую его дыхание на своей коже. Он отводит мои волосы в сторону и прижимается губами к моей шее, посылая мурашки вниз по моему телу.

— С того места, где я стою, тоже открывается прекрасный вид.

Мне приходится опереться рукой о стекло, чтобы не упасть, потому что в ту минуту, когда Колтон целует меня под ухом, нежно сжимая мочку зубами, мои колени угрожают подогнуться.

— Это и есть тренерская будка? — спрашиваю я. — Мы не должны здесь находиться.

— Нет, — говорит Колтон, его рука скользит по моему плечу и верхней части моей груди. Он сжимает одно полушарие через рубашку, и мои соски становятся твёрдыми, как камень, сразу же по стойке смирно для него.

— Кто-нибудь нас здесь увидит, — протестую я.

— Оно тонированное, — объясняет Колтон.

— Откуда у тебя ключ от этого места?

— Подкупил одного из парней с базы, — шепчет он.

— Но зачем?

— Я собирался показать тебе это место некоторое время назад, — говорит Колтон, его руки теперь на моей талии, скользят под мою рубашку. — Поскольку ты ничего не знала о футболе, я собирался научить тебя немного. Дать тебе лучший обзор.

— М-м-м, — бормочу я, когда его руки скользят под мою рубашку, снова обхватывая мои груди. — Значит, ты привёл меня сюда, чтобы научить играть в футбол?

— Я научу тебя играть в футбол позже.

— Тогда зачем ты привёл меня сюда? — спрашиваю я дразнящим голосом.

Глава 31

Колтон

Я вынимаю руки из-под её рубашки, дотягиваюсь до маленькой темно-синей юбки, которую она носит, и подтягиваю ткань к талии, обнажая её задницу. Её резкий вдох сводит меня с ума. Я хочу слышать это снова и снова.

Этот звук никогда не устареет.

— Как ты думаешь, зачем я привёл тебя сюда? — спрашиваю я серьёзным голосом.

— Понятия не имею, — признаётся Кэсси невинным голосом. Она начинает поворачиваться, но я грубо беру её за руку и прижимаю ладонь к окну, сначала одну, потом другую.

— Нет? — спрашиваю я, проводя руками по её соблазнительной попке. Я протягиваю руку между её ног, чтобы прижать пальцы к её трусикам. — Твои трусики уже мокрые.

— Так ли это? — спрашивает она.

— Да. — Мои пальцы прижимаются к её киске через ткань. — Неужели мысль о том, что я трахну тебя прямо здесь, перед окном, делает тебя мокрой?

— Сюда может войти кто угодно, — бормочет она, едва протестуя, когда я отодвигаю ткань её трусиков в сторону, мои пальцы прижимаются к ней.

— Любой может войти сюда, — соглашаюсь я, просовывая в неё палец. — Уборщик, один из тренеров, администратор… любой может войти и увидеть, как я стою здесь, твоя юбка на заднице и мои пальцы в твоей киске. И тебе это нравится, не так ли?

— Нет, — шепчет она. Но она стонет.

Я сильно прижимаюсь к тому месту внутри неё, которое, я знаю, делает её влажной.

— Тебе это нравится, правда?

— Возможно.

Другой рукой я сильно шлёпаю её по заднице, и она взвизгивает.

— Тебе это нравится.

— Ты только что шлёпнул меня по заднице!

Я снова с силой опускаю на неё руку. Я чувствую вибрацию от удара по пальцу внутри неё.

— Я так и сделал. И я сделаю это снова.

Она хнычет, прижимаясь задницей ко мне.

— Какой был вопрос?

Я убираю палец с её киски, стягивая трусики вниз по её заднице, но не полностью. Я позволил им скользнуть ей на бёдра.

— Я хочу, чтобы ты всегда была такой, Кэсси, — говорю я ей. — Твоя юбка вокруг талии и трусики на бёдрах. Это самая сексуальная вещь, которую я когда-либо видел.

Она снова хнычет в ответ, когда я просовываю руку между её ног, чтобы коснуться влажности, затем раздвигаю её ягодицы и касаюсь влажным пальцем тугой дырочки. Когда она напрягается, я останавливаю её, скользя другой рукой между её ног, поглаживая внутри пальцами.

— Я же сказал, что собираюсь заявить права на всю тебя, — шепчу я, прижимая кончик пальца к её заднице. — Я хочу тебя всю, Кэсси.

— Я не знаю, что это значит, — хнычет она.

Черт, эта девчонка меня убивает. Я думаю, что она скромничает, но есть явная вероятность, что девственная Кэсси на самом деле понятия не имеет, о чём я говорю.

Мысль о том, что я тот человек, который лишает её девственности во всех отношениях, — это почти больше, чем я могу вынести.

Я расстёгиваю молнию на шортах, не потрудившись снять их. Мне слишком срочно нужно вогнать член внутрь неё. Когда я прижимаю головку моего члена к её входу, она выгибает спину, ободряюще постанывая.

Схватив Кэсси за бедро, я быстро вхожу в неё одним ударом, больше не заботясь о том, чтобы быть нежным. Я не хочу обращаться с Кэсси как с ребёнком. Я не хочу трахать её медленно и мягко, и не торопиться с ней.

Я хочу трахнуть эту девчонку к чёртовой матери.

— Это значит, — объясняю я, входя в неё длинными глубокими толчками, — что я хочу всего этого. Всё.

Она стонет громче, когда я трахаю её гладкую киску.

— Оно у тебя есть, — говорит она напряжённым голосом.

Я не знаю, говорит ли она, что у меня уже есть всё, что я получаю, или она даёт мне разрешение взять всё.

— Просунь руку между ног, — приказываю я ей. — Потрогай свой клитор, пока я тебя трахаю.

Она отрывает одну руку от стекла, другой опирается на окно и тянется между ног. Я могу сказать это в тот момент, когда она касается себя, потому что её киска сжимается вокруг моего члена, практически требуя от меня всего.

Я толкаюсь в неё сильнее, раздвигая её ягодицы, чтобы снова увидеть этот маленький розовый бутон.

— Я взял твою сладкую маленькую киску, — говорю я ей. — Я собираюсь заявить, что эта маленькая тугая попка тоже моя.

— Да, — шепчет она, прижимаясь ко мне бёдрами, пока я трахаю её.

На этот раз, когда я прижимаю палец к её заднице, она издаёт низкий горловой стон, как дикий зверь.

— Тебе это нравится, Кэсси? — спрашиваю я, проводя кончиком пальца по её дырочке. — Тебе приятно думать, что я заполню обе твои дырки?

— О, Боже, — простонала она.

— Ты хочешь, чтобы я взял всю тебя? — спрашиваю я, толкаясь в неё сильнее. Её влажная киска сжимает меня крепче, и я слышу, как её дыхание становится отрывистым, когда она приближается к краю.

Потом я слышу голоса за дверью.

Кэсси тоже их слышит.

— Чёрт, Колтон! — в панике шепчет она.

Я выхожу из неё и в мгновение ока натягиваю шорты, хватаю её за руку, когда в двери дёргается ключ. Таща её за собой, я приближаюсь к ближайшей двери, которая оказывается шкафом для одежды. Мне приходится пригнуться, чтобы не задеть вешалки на штанге. Внутри Кэсси легонько бьёт меня в грудь. Я почти уверен, что она ударила бы меня сильнее, если бы снаружи не было людей.