Одна дорога из Генуи (СИ) - Зубков Алексей Вячеславович. Страница 66
Тони последовал за Кокки.
— Как там? — спросил он.
— Принимают, пересчитывают, — ответил Кокки, — Мы ждем.
— Долго еще?
— Долго. Каждый слиток проверяют и взвешивают.
Кокки вернулся в счетную комнату, а Тони не стал напрашиваться с ним, и решил подождать в холле. Снял свой балахон, свернул и запихал в седельную сумку. Купил пирожок у уличного торговца. Странно, что напротив входа в важное учреждение нет таверны. Золотое ведь место. Там должно работать много людей, и они все должны где-то обедать. Или они немцы, и у них нет сиесты? Но поесть-то в середине дня надо.
Наконец, из дверей счетной комнаты выглянула Марта.
— Ты тут?
— Конечно.
— Я уж боялась, что потерялся в пути. Не уходи, мы идем к начальству договариваться о нашей доле.
— Хорошо. Посижу тут.
— Сеньор Бонакорси? — спросил строгий женский голос с немецким акцентом.
Тони поднял глаза. Перед ним стояла худая блондинка лет сорока в строгом платье и с папкой для документов в руках.
— Да, прекрасная сеньора, — вежливо ответил Тони.
— Следуйте за мной, — сухо приказала немка.
Они прошли в переговорную комнату на втором этаже. Там уже сидели за столом Марта и Кокки. Почему-то грустные. Немка села во главе стола. Тони сел рядом с Мартой.
— Дамы и господа, меня зовут Эльза Миллер. Я старший секретарь Службы Обеспечения герра Антона Фуггера. Мне поручено выдать вам вашу долю согласно достигнутых договоренностей. Всем понятно?
Все кивнули.
— Вы подтверждаете, что каждый должен получить равную долю?
— Да, — за всех ответил Кокки. Марта и Тони кивнули.
— Тогда каждому достанется две тысячи четыреста пятьдесят два и пять восьмых флорина золотом. Монетой или предпочитаете положить на счет?
— Счет, — сказала Марта.
— Счет, — сказал Кокки.
— Счет и я бы немного взял монетой, — сказал Бонакорси.
— Как вам угодно, — ответила фрау Миллер, положила перед каждым заранее заготовленные листы пергамента и подвинула к Кокки письменный набор.
Все по очереди перечитали договора об открытии счета и расписались.
— Все дальнейшие операции с вашими средствами вы можете выполнить с помощью писарей на первом этаже. Благодарю за сотрудничество.
— Danke, — ответила Марта вставая.
— Gratitudine, — сказал Кокки.
— Grazie, — сказал Бонакорси, тоже собираясь уходить.
— Вас, сеньор Бонакорси, я попрошу остаться, — сказала Эльза.
Едва поднявшись, Тони сел обратно. Как только за Мартой и Кокки закрылась дверь, фрау Миллер обратилась к нему.
— Я правильно понимаю, что Вы сеньор Антонио Бонакорси из Ферроны, также известный как дипломированный врач и бывший лейтенант городской стражи?
— Совершенно верно.
— Вы попадаетесь нам уже второй раз, когда помогаете одной даме.
— Кому попадаюсь?
— Нам. Службе Обеспечения.
— Это просто совпадение, — скромно ответил Тони и подумал, что за служба обеспечения такая.
— Или судьба. Вы сейчас сильно заняты?
— Не понял, простите?
— У Вас есть какая-то работа, постоянный род занятий?
— В данное время нет.
— На перспективу?
— Я думал вернуться домой в Феррону.
— И что там делать?
— Заняться каким-нибудь делом.
— Ремеслом?
— В некотором роде.
— Опыт есть?
— Нет.
— Измените свои планы. Ваша способность оказываться в нужном месте в нужное время стоит дороже, чем ваши навыки мелкого лавочника, которых у Вас еще и нет.
— Вам угодно мне что-то предложить?
— Да. Вам знаком некий Максимилиан де Круа?
— Знаком.
— Вы с ним в хороших отношениях? Он мог бы дать Вам рекомендацию?
— Да на оба вопроса.
— Есть работа на два дня и сто флоринов.
— Я весь внимание.
— Голубь из Пиццигеттоне утверждает, что Максимилиан де Круа задержан как папский шпион. Ваша задача — прискакать галопом в Пиццигеттоне, найти там нашего человека и сказать ему «контрмина». Он проведет Вас к де Круа. Убедите рыцаря бежать из Пиццигеттоне в Милан.
— Зачем?
— Нам нужен человек с репутацией папского шпиона.
— Имеет значение, шпион он на самом деле или нет?
— В данном случае не имеет. Привезите его сюда.
— Что ему предложить? Он верный рыцарь короля, у его супруги земельное владение во Франции.
— Предложите поговорить с супругой. Она как раз ждет прямо здесь, в наших апартаментах для особо важных гостей. Муж ей очень нужен на предмет дальнейших перспектив сохранения этого земельного владения. А про нас ни в коем случае не говорите.
— В каком смысле про вас?
— Про банковский дом Фуггера и особенно про Службу Обеспечения.
— Хорошо.
— Заодно как-нибудь аккуратно спросите, вдруг он и правда папский шпион.
— Это что-то меняет?
— Для Вас нет. Доставьте рыцаря к супруге в Милан и доложите мне по результатам.
— Понял. Выезжать сегодня?
— В ночь? Выедете завтра на рассвете. Пока идите на конюшню, подберите лошадь и седло. С Вами будут еще два человека. К сожалению, не могу поручить им переговоры с рыцарем, но могу поручить сопровождение. Сейчас опасно ездить по одному и без бумаг на все случаи жизни.
— Разрешите идти?
— Да.
Фрау Миллер проводила Тони до двери и представила его двум попутчикам, которые уже ждали за дверью. Два обаятельных итальянца, похожих друг на друга как братья.
— Дино.
— Джино.
— Тони, — не стоит отвечать на «Дино и Джино» как «Антонио Бонакорси, дипломированный врач».
— Идем.
Братья привели Тони на конюшню. Какие-то лошади и седла ему вообще на ум не шли. Но у Фуггеров никогда не было затруднений с тем, что можно купить за деньги. Конюх едва взглянул на Тони и сразу выдал ему седло точно под задницу и показал лошадь, лучше которой Тони в жизни не седлал. Дино и Джино отвели его наверх, в маленькую комнату с застеленной кроватью.
— Мы сегодня вечером обещали навестить родителей, а ты ложись. Завтра утром разбудим.
— Эй, парни, подождите, — остановил их Тони.
— Ждем.
— Я не понял, где я нахожусь и на что подписался.
— Да?
— Да.
— Совсем-совсем?
— Ну я понял, что этот дом принадлежит Фуггерам. И вы все на них работаете. Фрау Эльза Миллер большой начальник. Вы, судя по одежде, ценные сотрудники.
— Правильно. Дальше.
— Я не специалист по финансам, но у Фуггеров как бы banca. Точнее, не скамейка, а целый банковский дом. Вроде Дома Святого Георгия в Генуе. При банковском доме есть какая-то служба обеспечения. Я не совсем понял, что это, но, наверное, это какой-то отдел для выполнения задач, не связанных с финансовыми расчетами.
— Молодец. А говоришь, не понял.
— И мы с вами едем завтра на рассвете во французский Пиццигеттоне за рыцарем, которого по одному нашему слову освободят из заключения.
— Ага. Так что конкретно ты не понял?
— Кто мы такие? Какое у нас положение в обществе?
— Это просто. Только общепринятого названия для нас нет. Мы, то есть, не конкретно мы, а департамент, который госпожа старший секретарь называет Служба Обеспечения, занимаемся тайными миссиями в интересах банковского дома Фуггеров и лично Его Императорского Величества Карла Пятого.
— Императора? — удивился Тони.
— Да. Не удивляйся. Таксисы создали для Императора курьерскую службу, а Фуггеры — службу обеспечения. Может быть, кто-то еще что-то еще ему в подарок делает, но мы пока не знаем.
— Зачем?
— Все любят Императора.
Теперь Тони более-менее начал понимать, куда попал. И это вроде хорошая карьера после лейтананта стражи в маленьком городке.
— Я могу говорить, что работаю на Службу Обеспечения? — спросил он.
— Нет. Ты можешь говорить, что ты работаешь как частное лицо на заказчика, который желает остаться неизвестным. Под пыткой можешь сказать, что работаешь на банковский дом Фуггеров, и это достаточно правдиво, чтобы не конкретизировать насчет Службы Обеспечения.