Рокко (ЛП) - Кастиль Сара. Страница 58

Он открыл рот, чтобы напомнить ей, что он не был частью команды, и снова закрыл его. Габриэль не стала бы помогать ему, если бы это было правдой. Лука бы этого не допустил. И хотя они с Габриэль всегда были дружелюбны, она не стала бы тратить свои свободные часы, оказывая ему услугу, которая привела её в серую зону закона, если бы Нико тоже не одобрил. Они относились к Рокко как к члену семьи — криминальной семьи Тоскани — и, чёрт возьми, ему нравилось это чувство.

— Так что же ты нашла? — Рокко взял листок, который она распечатала, и уставился на таблицу на странице.

— Ничего. — Габриэль откинулась на спинку стула. — Это краткое изложение всех баз данных и мест, которые я проверила. Её не существует. Или, по крайней мере, никого с таким именем, подходящего под её описание и возрастную категорию, не существует. И я говорю не только о Неваде. Я говорю о любой точке США.

По коже Рокко пробежали предупреждающие мурашки, когда он уставился на столбец результатов в таблице, где каждая запись была помечена как отрицательная.

— А как насчёт больницы Святого Иоанна? Майк сказал, что она там работает медсестрой. — Майк сказал ещё кое-что о Тиффани Оливер, о чём он не хотел думать, потому что с каждой минутой его пульс учащался ещё на одну ступеньку.

— В штате нет никого с таким именем — у меня есть источник, который проверил все базы данных, включая случайную и контрактную рабочую силу. У всех в больнице должен быть пропуск, так что, если бы она работала там официально, её имя было бы указано.

— А как насчёт её фотографии? — Рокко провёл рукой по волосам.

— Я прогнала её через полицейскую базу данных визуального распознавания, любезно предоставленную другом.

— И?

Она заколебалась, и покалывание на его коже превратилось в настоящую ледяную заморозку.

— Есть совпадение. Оно точно всего на шестьдесят процентов, но она похожа на женщину по имени Тереза Росси, профессиональную преступницу из Нью-Йорка.

* * *

Блядь. Блядь. Блядь. Рокко бежал по коридорам больницы Святого Иоанна. Он позвонил Майку, который сказал ему, что всего час назад отвёз Тиффани в больницу. Кем она была? Работала ли она на таинственного капо, который нанял Де Лукки? Или для людей в масках, стрелявших в «Карвелло»?

Он врезался в каталку и помчался по противоположному коридору. Он не знал, кто стоял за кулисами, но это был гениальный план. Никто в мафии не стал бы подозревать женщину, особенно медсестру, да ещё такую хорошенькую, как Тиффани, которая обосновалась в больнице. Она сможет без проблем входить и выходить из палаты Нунцио и закончит работу, которую убийцы начали в ресторане две недели назад.

Его худшие опасения оправдались, когда он завернул за угол. Никакой охраны в коридоре. Никакой охраны у двери. Никто не мог помешать ему войти прямо в комнату Нунцио, где ангел смерти парил рядом с кроватью мафиози с улыбкой от уха до уха.

— Убирайся к чёрту от него. — Рокко закрыл дверь и вытащил пистолет, отмахиваясь от Тиффани. Она опустила шприц в карман халата. С её длинными светлыми волосами, собранными в свободный конский хвост, и в розовом платье до пят, она выглядела настолько далеко от смертоносной убийцы, в которой он теперь подозревал её.

— Не делай мне больно, — выдохнула она и подняла руки над головой.

— Какого хрена ты здесь делаешь? — Он взглянул на Нунцио, спящего в кровати.

— Просто проверяю его жизненные показатели и даю ему лекарство. — Она выглянула из-под своих рук. — Пожалуйста. Я не делала ничего плохого.

— Ты здесь не работаешь, — кивнул он на её значок. — Твой пропуск поддельный.

На её лице промелькнуло замешательство.

— Я действительно здесь работаю. Меня наняли в качестве подсобной рабочей силы из агентства в Палермо. Ты можешь уточнить у них. Я получила пропуск от службы безопасности, когда начала работать несколько недель назад.

— Я знаю, кто ты, Тереза Росси.

— Это не моё имя. Я Тиффани Оливер. — Её большие голубые глаза заблестели, а нижняя губа задрожала.

Чёрт возьми. Она собиралась заплакать. Либо она была чертовски хорошей актрисой, либо он облажался по-крупному, наставив пистолет на невинного гражданского. Он колебался, пистолет дрогнул, когда слеза скатилась по её розовой щеке.

— Ты друг Майка. — Она прерывисто вздохнула. — Это из-за той ночи, когда я позвонила в полицию? Мне так жаль. — Ещё одна слеза последовала за первой, и её лицо сморщилось. — Я думала, тебе будет больно. Я всё объяснила Грейс, и она сказала, что простила меня, потому что всё оказалось хорошо.

Грейс. Его мозг на мгновение затуманился. Что-то расстроило Грейс в спортзале, и там была Тиффани. Грейс вошла в раздевалку и вышла оттуда почти другим человеком, и единственным человеком, с которым она потом разговаривала, была Тиффани.

— Ты собираешься убить меня? — Она снова выглянула из-под своих рук, её красивое лицо превратилось в маску страха. Если она была Терезой Росси, профессиональной преступницей, она была очень убедительна в роли Тиффани Оливер, напуганной медсестры.

Он открыл рот, чтобы ответить, и только тогда заметил изменение звука. Вместо постоянного мигания кардиомонитора раздался только один длинный звуковой сигнал.

И вот тогда она улыбнулась.

— Что ты сделала? — Его взгляд упал на младшего босса, его рот отвис, голова склонилась набок, тело совершенно неподвижно.

На мониторе раздался сигнал тревоги. Крики и шаги эхом разносились по коридору. Взгляд Рокко снова метнулся к ней, и он увидел что-то не такое невинное в ледяной глубине её больших голубых глаз.

— Какого хрена?

Но было уже слишком поздно. Тиффани сделала глубокий вдох и закричала.

Глава 21

— Ты убил моего отца?

Грейс сжала тюремный телефон в руке, глядя на Рокко через стеклянный барьер. Она не ожидала, что он ответит — телефонные линии прослушивались, и любые признания могли быть использованы против него в суде, — но ей нужно было увидеть его лицо, изменение цвета его глаз. Даже спустя столько лет она могла прочесть выражение его лица. Она могла видеть правду, даже если не слышала слов.

Нет.

Её напряжение немного ослабло. Возможно, ей не нужно было задавать следующий вопрос. Медсестра в больнице заявила, что он что-то вколол в капельницу её отца, и он наставил на неё пистолет, когда она попыталась остановить его. Впоследствии он был арестован за ношение оружия и по подозрению в убийстве. Сейчас он в ожидании результатов вскрытия.

Не просто медсестра, а подружка Майка, Тиффани.

Это было уже слишком. Том утверждал, что у Рокко был контракт на убийство её отца. Папа был мёртв. Рокко был в палате. И теперь Рокко был в тюрьме.

— Том упомянул контракт, — сказала она, стараясь, чтобы её слова были расплывчатыми, но достаточно чёткими, чтобы он понял.

Когда он приподнял бровь, она кивнула.

— Да, я видела его. На днях он был в спортзале. Он говорил… разные вещи. О вас. Он прятался с Тони. Он говорит, что Тони защищает его.

Рокко уставился на неё, как и всегда с тех пор, как она приехала. Было ли это чувство вины, заставившее его замолчать, или разочарование от того, что она даже заподозрила его в этом? Но они были врозь очень долгое время. Насколько хорошо она на самом деле его знала? В чём заключалась его преданность?

— У тебя… был…

Контракт. Она задала этот вопрос про себя, зная, что он поймёт. У тебя был контракт на убийство моего отца?

Желчь подступила к её горлу, когда она увидела, как напряглось его лицо, ответ в потемневших глазах.

Да.

* * *

— Ты в порядке, милая? — Оливия открыла дверцу машины и жестом пригласила Грейс внутрь. Она настояла на том, чтобы подождать снаружи тюрьмы, пока Грейс разговаривала с Рокко, и Грейс была глубоко благодарна ей за то, что она была там.

Не в силах скрыть своё горе, Грейс не выдержала и рассказала Оливии версию правды — Рокко был найден с пистолетом в палате её отца и теперь находился в тюрьме, подозреваемый в его убийстве в результате неудачной деловой сделки. Было облегчением поделиться даже такой частью истории, и Оливия изо всех сил старалась помочь — от того, чтобы отвезти её навестить Рокко, до организации похорон, когда будет сделано вскрытие.