Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти". Страница 69

— Почему это иногда?

— Потому что когда ты с нами, ты теряешься, утрачиваешь своё внутреннее рвение к справедливости и тому подобной чепухе. И лишь иногда твоё упрямство и жажду честности можно расшевелить, но не без использования грязных приёмов.

Кэролайн замолчала на несколько минут, пытаясь придумать какой-нибудь веский аргумент в свою защиту в роли кайндаймхки, но почему-то ничего не приходило на ум. Да, она бы и без знакомства с Фосети и его друзьями отличалась от своих одноадранцев, но всё же Дан чувствовала, что теряет себя. Однако она решила отложить самокопания на другой день и спросила у молчаливого Ретта:

— За что вы так ненавидите… артифов?

— Я думал, ты не станешь использовать такое унизительное слово к подобным себе, — усмехнулся Мелроуз.

— Стараюсь соответствовать репутации, к которой ты приложил руку, — буркнула она.

— Лично я не брезгую называть вас первыми в своём роду. Но ладно, неважно. Все волшебники обладают способностью контролировать магию, которой наделён человек. Магия есть у каждого на этой планете, но у кого-то её больше, у кого-то меньше. Хабиталы не умеют, не понимают, как задействовать её. Но волшебники, они… мутанты. У нас есть способность контролировать эти силы, и чтобы сохранить её для следующих поколений, мы ищем подобных нам ради потомков-мутантов. Ты будешь считаться метисом, если не дальше трёх поколений назад у тебя были в роду волшебники, а в противном случае окажешься первым в своём роду. Маги не принимают подобных тебе по двум причинам. Первая — артифов мало. Считай, что ты — аномалия, а аномалии пугают людей. Вторая тоже проста и логична — чтобы стать волшебником впервые за три поколения, ты должна быть невероятным мутантом, из-за чего рождаются легенды, что вы «забираете» магию у метисов и чистокровок, а из-за огромных сил сходите с ума и представляете опасность. Тебе карамель или шоколад?

— А можно всё вместе? — поинтересовалась Кэролайн, пытаясь осмыслить слова Мелроуза. Она бы никогда не подумала о волшебстве в подобном ключе, поэтому ей нужно было немного времени, чтобы понять все тонкости такого объяснения магии.

Ретт же просто выгнул бровь, но жестом дал знать продавцу за прилавком, что ему нужно. Молча протянув пакет с конфетами, плюшками и цветами какого-то волшебного растения в карамели, он повёл её за границу городка.

— Здесь есть красивое место, — объяснил он в ответ на её вопрошающий взгляд. — Думаю, это придаст моим извинениям большей убедительности.

То место, куда Ретт привёл Кэролайн, действительно было красивым. Вечно зелёные заколдованные деревья по обе стороны железной дороги склонялись перед каменным тоннелем, переплетаясь ветвями и будто бы продолжая его. На некоторых ветках виднелись пёстрые ленточки, магией приклеенные конверты с письмами и даже парочка парных браслетов. Трава, что росла между шпалами, была такая же зелёная и высокая, как летом, и среди неё росли жёлтые маленькие цветочки, убегающие в самую глубь тоннеля. Здесь же, облеплённая вьюнками и огороженная от ветра гибкими ветвями в форме навеса, стояла скамейка, поставленная спинкой к рельсам. Поставлена она была явно не теми, кто управлял железной дорогой, но облупившаяся краска на её ножках живописно говорила о том, что всем было всё равно.

Ретт поставил Кэролайн спиной к спинке и молча указал вдаль. Там виднелась река, поблёскивающая на солнце и казавшаяся серебряной линией на горизонте, разделяющей жёлтую поляну и яркое голубое небо. Тяжёлые серые тучи как-то сами собой разошлись, оставив за собой лишь перистые облака. В небесной голубизне виднелась луна серым диском, и глаза не знали, на что смотреть: на разделяющую два разных мира реку или далёкую луну. И пока Кэролайн с восторгом смотрела на пейзажи, любовалась милыми домами Гринхолла ниже по оврагу, Ретт стоял на шпалах, мысом ботинка поднимая головки жёлтых цветов.

— Правда, красиво, — улыбнулась Дан, оборачиваясь к юноше. Мелроуз поднял на неё голову и хмыкнул, хотя девочка разглядела в его взгляде затаённую улыбку.

— Сюда приходят выпускники, — объяснил он. — Из четвёртого или шестого года, тут уж кто докуда доучится.

— А ты уйдёшь в этом году?

— Думаю, по моим воспоминаниям было ясно, что дома мне не очень нравится, — ответил Ретт, продолжая теребить цветы мыском. — Если наступить на них, они всё равно поднимутся. Это место зачаровано в символ вечной весны в сердцах выпускников. Звучит дико и смешно, но место красивое.

— Неужели тебя всё ещё бьют? — произнесла Кэролайн раньше, чем подумала. Мелроуз поднял на неё голову ещё раз, но теперь его взгляд и выражение лица были нечитаемы.

— До Гринчвилда идти минут двадцать, надо поспешить, если не хочешь опоздать к ужину.

С этими словами Ретт ушёл вперёд, не оборачиваясь на растерянную Кэролайн. Но достаточно скоро ему всё же пришлось остановиться.

По улице нёсся Брендон, шапка которого обещала свалиться с кудрявой головы если не сейчас, то через шаг. Он иногда разворачивался корпусом и запускал какие-то заклинания в преследующего его Фосети. Вермор с лёгкостью перепрыгивал через лужи и бегающих по улицам кур, не отставая от Картера. Из его рук и проводника то и дело вылетали заклинания, и через одно это было Coloratus pingere.

Ретт усмехнулся и выжидающе взглянул на Кэролайн. Девочка быстро почувствовала его взгляд на себе и отчего-то начала злиться.

— Не хочешь помочь дружку отомстить? — просто поинтересовался он и сразу же обернулся. На него с ненавистью смотрела Мелани со сжатыми кулаками. Весь её вид кричал о том, как она была раздражена происходящим, и девочка то и дело кидала злобный взгляд то на Ретта, то на удаляющуюся от неё фигуру Фосети. — Хотя мне кажется, ты ему вряд ли поможешь, — не оборачиваясь к Кэролайн, продолжил говорить Ретт. — Тёрнер достаточно зла, чтобы уложить и меня на месте, так что тут я тебя оставлю, кошечка.

Дан в непонимании посмотрела в ту сторону, куда уставился Мелроуз и даже не заметила, как юноша тихо ушёл от неё. Она разглядела, как Тёрнер подняла руку, как мимо проскочил Брендон, и из ладони Мелани вылетела вспышка заклинания. Тут же из-за угла дома выскочил Вермор с красным пятом краски на груди. Но он не остановился рядом с девочкой, чтобы отдать карточку с именем жертвы, а дальше помчался за Картером, запуская в него заклинания.

Внезапно одно из них попало прямо в шею, но, видимо угодило прямо в цепь с солтором, которая отлетела к ногам Кэролайн. Брендон чудом это заметил, на ходу меняя траекторию движения, но второе заклинание попало ему в лодыжку, из-за чего мальчик не смог устоять на ногах и со всего разбегу упал в лужу. Дан почему-то подобрала ожерелье Картера и уже кинулась останавливать Фосети, но вдруг со стороны Брендона засветилась вспышка какого-то заклинания, и Кэролайн заметила, как в мальчишеских руках мелькнул увесистый кулон.

Картер решил не терять время и подбежал к удивлённой однокласснице, отнимая своё ожерелье из её рук, убегая куда-то за дома. Она даже не заметила этого, неотрывно глядя на то, что наделал Брендон.

Из чёрного тумана от заклинания вышел баргест с обнажёнными желтоватыми клыками.

========== Глава 14. Волшебство Самайна ==========

Комментарий к Глава 14. Волшебство Самайна

Музыка, под которую писалось: https://vk.com/music?z=audio_playlist258437673_47/7402125cca92145c1b

Всех с Хеллоуином! Спасибо, что читаете