Астрид - хозяйка Рождества (СИ) - Лерн Анна. Страница 51
— Успокойся, — Тильда отшвырнула компресс и поднялась. — У нас еще есть время… С минуты на минуту прибудет один человек и он успокоит эту тварь навсегда.
— Кто это? — Валентин прекратил ходить из угла в угол и уставился на мать большими глазами. — Неужели…
— Да! Да! — женщина понизила голос и поманила сына пальцем. — Иди, сядь рядом!
Он быстро подошел к кровати и уселся на толстый матрас.
— Говорите уже!
— Рик Тронвард! — прошипела Тильда, и Валентин отшатнулся от нее. — Душитель Рик!
Вдовствующая графиня нервно захохотала и продолжила:
— Этот человек проходит сквозь запертые двери! Он как тень в ночи! Завтра днем мы получим известие о смерти графини Расмуссен!
— Вы уже заплатили ему? — прошептал Валентин, трясясь от страха. — О Боже, матушка, как у вас хватило духа обратиться к нему?!
— Это единственный человек, который всегда выполняет свою работу, ваше сиятельство, — Тильда довольно ухмыльнулась. — Я заплатила ему половину, а вторую он получит после того, как смерть Астрид подтвердится! И вот еще что… Я заказала ему не только ее убийство! Маленький щенок от грязной потаскухи тоже должен умереть!
В дверь постучали и мать и сын замолчали, взволнованно глядя друг на друга.
— Что такое?! — срывающимся на визг голосом, крикнула Тильда.
— Ваше сиятельство, в поместье прибыл человек! — раздался голос слуги из-за двери. — Он хочет видеть вас!
— Проводи его в кабинет! — Тильда посмотрела на сына горящими глазами и сжала его руки. — Молись сынок, чтобы у нас все вышло!
Она поднялась, разгладила юбку и, вздернув подбородок, вышла из спальни, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Глава 24
Я вынырнула из сна с таким ощущением, будто меня кто-то сильно толкнул. Испуганно глядя в полумрак комнаты, я испытывала странное ощущение — мне было до одури страшно. Ужас накатывал на меня частыми волнами, и от этого перехватывало дыхание. Я встала и, удостоверившись, что с Бернардом все в порядке, подбросила в очаг несколько поленьев. Но страх не отпускал, и его ледяное дыхание холодило кожу на затылке.
— Астрид! Астрид!
Я вздрогнула и резко обернулась, услышав громкий шепот позади себя, но в комнате кроме нас с Бернардом никого не было. Да что происходит?!
Натянув теплый халат, я подошла к двери и прислушалась — тихо. Но чувство опасности становилось все сильнее.
— Астрид!
Я вновь испуганно повернулась назад, но комната, как и прежде, была пуста. Мой взгляд упал на мушкет и, схватив его, я открыла двери. Возможно, это привидение предупреждает меня? Если оно показало мне сокровища, то почему не может оградить от опасности?
Когда я осторожно двигалась по коридору, выставив мушкет, мое сердце так бешено стучало о ребра, что я слышала каждый удар, толкающий кровь. В ушах шумело и пульсировало и чтобы немного успокоить себя, я остановилась и прижалась спиной к стене. Командос, не иначе…
Несмотря на страх это сравнение меня рассмешило и я нервно хихикнула, но тут же замолчала, услышав тихий скрип. Его я узнала моментально — так скрипела одна из ступеней на лестнице, ведущей на второй этаж. Сюда кто-то шел. Вернее — крался!
На меня начала накатывать паника, руки задрожали, а мушкет показался просто неподъемным. Закричать, что есть мочи? И что? Пока сонные домочадцы прибегут мне на помощь, меня можно убить три раза и столько же раз покинуть дом.
— Ну, нет, меня просто так не возьмешь… — одними губами прошептала я и крепче сжала мушкет. Что там говорил Антон? Он его зарядил, значит, у меня есть возможность пристрелить ночного гостя, главное не растеряться и попасть в цель.
Внезапно страх прошел, и меня охватила холодная решимость — я должна отстоять свой дом и свою семью. Даже если бандитов несколько, выстрел напугает их и разбудит остальных. Неужели Агнар Вик подослал сюда своих головорезов после того, как я отказала ему? Тогда он человек без чести и я ошибалась на его счет, говоря Сесиль, что он на такое неспособен.
И тут я услышала дыхание. Тихое, размеренное — человек старался даже дышать беззвучно. Оно становилось все ближе и, вскинув мушкет, я приготовилась стрелять.
Когда из-за угла появился высокий силуэт и на доли секунды в лунном свете, струящемся из окна, промелькнуло бородатое лицо, я уже не раздумывала. Резко опустив мушкет, я выстрелила ему в ноги и оглушенная грохотом, завалилась назад, ударившись спиной о холодный пол. От боли у меня перехватило дыхание, и я хватала воздух открытым ртом, как рыба, выброшенная на берег, слыша вой того, кто лежал в метре от меня. Значит попала…
Захлопали двери, раздался топот и плач Бернарда, испуганного выстрелом и первым в коридоре появился Антон с подсвечником в руке. Он моментально оценил ситуацию и, отобрав мушкет, помог мне сесть.
— Бандит… — с трудом выговорила я, но в коридоре уже появились Нилс с Гринчем и схватили воющего мужчину, скрутив ему руки.
Гринчу пришлось ехать в деревню за врачом, ибо выстрелом незнакомцу разворотило бедро выше колена, и он потерял сознание. Мы перетянули ему ногу, чтобы он не умер от потери крови, и оставили в гостиной на диване под присмотром Франца.
— В его кармане я нашел удавку и нож в сапоге голенища, — Нилс показал нам длинный шелковый шнурок. — Этот человек пришел сюда, чтобы убивать.
— Но как он попал внутрь??? — меня этот вопрос заботил больше всего. — Ведь двери были заперты!
— Воспользовался отмычкой, — Нилс положил на стол связку отмычек. — Это явно опытный головорез. Удивительно, как вы вообще смогли обнаружить его.
Я рассказала, что произошло и Сесиль, испуганно кутающаяся в шаль, тоненько протянула:
— Ты думаешь, это привидение тебе помогло?
— Не знаю, но мне показалось, что я слышала, как кто-то произносит мое имя… Меня точно разбудили… — я вспоминала все, что предшествовало появлению бандита, и лишний раз убеждалась, что без потустороннего вмешательства тут точно не обошлось.
— Ваше сиятельство! — в кухню вбежал Франц и взволнованно затряс руками. — Он пришел в себя!
Я поднялась и быстро пошла в гостиную, слыша за собой шаги остальных.
Действительно, бандит пришел в себя, но выглядел очень плохо. Кровавое пятно растекалось по обивке дивана и тягучие струйки стекали прямо на пол.
— Повезло вам, госпожа, — он криво усмехнулся. — Избежали смерти… А вот я, похоже, нет… Мое уважение…
— Кто послал вас? — спросила я, не теряя надежды узнать кто так сильно желает моей смерти.
— Это… это… — глаза мужчины закатились и, бросившись к нему, я встряхнула его за плечи.
— Скажите имя!
— Тииии… — прошипел он и снова потерял сознание.
В холле хлопнула дверь, раздались быстрые шаги и в гостиную вошли Гринч и высокий, худой мужчина в сером шерстяном плаще. Он сразу же направился к раненому и, пощупав его пульс, сказал:
— Принесите мне теплую воду и старые простыни. Быстрее. И оставьте нас.
Тетушка Лонджина помчалась выполнять его поручение, а мы вернулись на кухню.
— Что он хотел сказать? Чье имя было у него на устах? — прошептала бледная Сесиль. — Ты хоть что-нибудь поняла?
— Мне кажется, что да, — ответила я, не испытывая по этому поводу никаких иллюзий. — В принципе, я догадывалась. Это Тильда.
— Твоя свекровь?! — баронесса прижала ручку к губам, а потом вдруг бросилась ко мне. — Дорогая, нам нужно разоблачить ее! Чтобы она ответила за все!
— Нужно, чтобы против нее кто-то свидетельствовал, — грустно улыбнулась я. — Но что-то мне подсказывает, что этот человек не выживет, слишком много крови он потерял.
— Но она ведь не успокоится! — Сесиль сжала кулачки. — Может, стоит поехать к ней и сказать, что ты знаешь о ее попытках убить тебя?
— Не знаю, моя милая, но что-то делать нужно, — согласилась я с ней. — Сама она не успокоится.
Мои опасения сбылись — мужчина умер от потери крови, о чем нам сообщил врач примерно через час.
— Вам нужно привезти полицмейстера, — сказал он, надевая плащ. — Я составлю документ для него, в котором укажу причину и время смерти. Он сможет забрать его у меня в любое время.