Астрид - хозяйка Рождества (СИ) - Лерн Анна. Страница 53
— Я очень благодарна вам, ваша светлость, — прошептала я, с улыбкой глядя в его красивые глаза. — Даже не знаю, что бы я без вас делала…
— Предполагаю, что прикончили бы из своего мушкета всех головорезов Дорвегии, — тихо хохотнул Эрлинг. — Моя валькирия…
Герцог протянул руку к моему лицу и убрал выбившуюся прядь волос, не сводя с меня взгляда, а я вздрогнула от его прикосновения. Мне хотелось прижаться к нему еще сильнее, слиться с ним в одно целое и, будто почувствовав мое желание, Эрлинг сжал меня в крепких объятиях. Ожидание прикосновения желанных губ переполняло мое сознание, и когда он склонился надо мной, подалась ему навстречу. Легкий аромат горьковатого парфюма коснулся моих ноздрей, и я растворилась в нем, чувствуя на своих губах его слегка обветренные, но горячие губы.
— Вы сводите меня с ума, дорогая, — прошептал он, отрываясь от меня. — Не тяните с днем свадьбы, я приказываю вам…
— Не буду, — прошептала я в ответ и, положив голову ему на грудь, спросила: — Мне можно будет ездить в деревню?
— С охраной вы можете делать все, что угодно, — Эрлинг слегка отодвинул меня от себя и сказал: — Я совершенно забыл сказать вам, что привез игрушки и оружие… Полный экипаж замечательных зверушек и гномов ждут вас, ваше сиятельство.
— Я уже хочу на них посмотреть! — воскликнула я, стараясь выкинуть из головы ночное происшествие хотя бы на время. — Пойдемте быстрее! Я была так взволнована, что даже не заметила, прибывший с вами экипаж!
Маркиз уже распорядился и большущие мешки и коробки занесли в холл, где в нетерпении собрались все домочадцы.
— Да этого хватит, чтобы открыть магазин в самое ближайшее время! — воскликнула я, кружась между мешками и заглядывая в каждый из них. — Сесиль, ты только посмотри!
Швеи, работающие на герцога, постарались на славу и все мои эскизы, даже на которых еще не было выкроек, превратились в замечательные игрушки и мягкие подушки. А елочные украшения вообще оказались выше всех похвал — разрисованные умелой рукой, они почти ничем не отличались от современных.
— Сколько же у вас швей? — удивилась я, ведь проделано работы было немало и на нее нужно время.
— Достаточно, дорогая, — успокоил меня герцог. — Сейчас они не особо заняты, пошив зимней одежды для сирот закончен, поэтому они с удовольствием взялись за игрушки.
После таких приятных эмоций, все остальное ненадолго отошло на второй план, и вся наша компания отправилась на кухню, чтобы, наконец, полакомиться поздним завтраком. Несмотря на ужасное происшествие, тетушка Лонджина приготовила большущий пирог с земляничным джемом и напекла булочек с ореховой начинкой.
Перед тем, как уехать, Эрлинг попросил меня быть очень осторожной, не выходить на улицу и ждать охрану, а потом шепнул на ухо:
— День свадьбы, дорогая… Не забудьте.
— Не забуду, обещаю…
Герцог отнесся к моей охране очень ответственно, и в имение прибыли пятнадцать человек вооруженных до зубов с полной телегой провизии. Ими командовал высокий, подтянутый мужчина средних лет по имени Грайд Форестон и он мне сразу же понравился — спокойный, рассудительный с добрыми, усталыми глазами. Он быстро определил, где расположиться, стоило ему обнаружить за особняком несколько домишек барачного типа, в которых, похоже, раньше проживали дворовые слуги.
Мужчины нарубили дров и вскоре из труб потянулись серые клубы дыма, а вокруг имения зазвучали веселые голоса и смех.
— Теперь нам точно нечего бояться! — баронесса чуть ли не танцевала от радости. — У нас и охрана и ружья! Мы в безопасности!
Я полностью разделяла ее восторги и мысленно возносила Богу свои благодарственные молитвы за то, что он послал мне такого замечательного мужчину.
Поездка в деревню была нами перенесена на следующий день, и мы с Сесиль взялись размышлять над тем, какие еще идеи можно воплотить в жизнь.
— Вместо венка, в котором зажигаются свечи можно делать календари адвента*, - я вспомнила, что уже думала об этом. — Красивые домишки, окошки, которых дети будут открывать до самого Рождества каждый день, а в них мы спрячем засахаренные фрукты и орехи.
— Замечательная идея! — согласилась со мной Сесиль и вдруг предложила: — А что если шить для детей костюмы на Рождество? Точно такие, как взрослые шьют для себя на маскарады? Мне кажется, что каждый ребенок будет рад встретить праздник в веселом костюме!
— Ты умница! — похвалила я ее, представляя чудесные костюмчики Снежинок, Пиратов, Мишек и Зайчиков. — Обязательно займемся и этим!
Теперь нам нужно было найти швей, и я решила, что обращусь за помощью к жене Айджа. Она, наверняка знает, кто согласится прийти к нам на работу. Также стоило зайти в столярную мастерскую и заказать календари-домики. И нам хорошо, и жители деревни заработают!
Всеми этими заботами я отчаянно отгоняла от себя мысли о ночном происшествии, и лицо мертвеца периодически всплывало перед глазами, заставляя меня вздрагивать и кутаться в шаль. Такой стресс не уйдет бесследно, нужно попросить тетушку Лонджину, чтобы она заваривала мне на ночь успокаивающие травы. А еще нужно быть сильной и мужественной, иначе придется очень тяжело…
_____________________
Рождественский календарь, Адвент-календарь(нем. Adventskalender) — традиционный в Европе календарь для отслеживания времени от адвента до прихода Рождества.
По традиции это открытка или картонный домик с открывающимися окошками, где в каждой ячейке может лежать конфета, шоколадка, чайный пакетик, косметика, фигурка, записка с пожеланиями, молитва или выдержка из Писания, а также другие подарки. Календари бывают и в виде мешочков, пакетиков, сумочек или свёртков, развешанных на ленте.
Рождественский календарь может быть универсальным и состоять из 24 дней (с 1 декабря), либо из количества дней, соответствующих адвенту в этом году (адвент может начинаться с 27 ноября по 3 декабря). В любом случае календарь заканчивается 24 декабря, в Сочельник по григорианскому календарю.
Глава 25
— Проклятая змея! — Кристайн потрясла кулачками в сторону окна, за которым кружил снег. — Она наняла этого ужасного человека, чтобы он пробрался в дом и убил Астрид! Как же вовремя я его увидела!
— Девчонка оказалась не из трусливых! — весело воскликнул маркиз. — Мне с каждым разом все интереснее наблюдать за ней. Прикончить его из мушкета! Молодчина!
— Во всем этом один плюс — свадьба состоится раньше, чем планировалось! — раздраженно ответила Кристайн и стрельнула в мужа злым взглядом. — Тебе даже не пришлось шевелиться, чтобы ускорить весь процесс!
— Не стоит изливать на меня свой яд, дорогая супруга, — насмешливо протянул Харальд, наблюдая за супругой из-под полуопущенных век. — Вы еще не знаете самого интересного!
— Чего это я не знаю? — маркиза медленно приподняла изящную бровь. — Харальд…
— Я все-таки познакомился с обществом твоих мертвых друзей, и мы с графом Расмуссеном провели замечательный вечер на чердаке его дома…
— Что??? — Кристайн недоверчиво посмотрела на герцога, и тот кивнул, подтверждая слова ее супруга.
— Да, ваша светлость, маркиз переступил через себя и посетил общество таких, как мы. Я лично присутствовал при этом событии и, поверьте, Харальду есть что рассказать.
— Что ж… Хорошо. Я слушаю, — она сложила на груди руки и вперилась в мужа нетерпеливым взглядом. — Ну?
— Пропавший нотариус лежит в подвале графского особняка, вернее то, что от него осталось.
— Чтооо??? — Кристайн даже рот приоткрыла от такого заявления. — Это тебе сказал покойный граф?
— Да, дорогая, — вздохнул маркиз. — Он нашел беднягу… Его дух, до сих пор стенает в мрачных стенах подвала, привязанный к костям… Его убила сама вдовствующая графиня, воткнув нож для писем, прямо в сердце… Милая Тильда пригласила ничего не подозревающего нотариуса на ужин и, напоив его, уговорила остаться на ночь. Пробравшись в комнату гостя, она совершила сие ужасное действо, а потом они с Валентином бросили тело в подвал, забрав перед этим бумаги, в которых и находилось настоящее завещание. Сын сел на лошадь убитого нотариуса и проскакав до самого леса, бросил ее и пошел обратно, несмотря на довольно приличное расстояние. Лошадь нашли, а нотариуса, естественно, нет.