Повелитель теней. Том 1 (СИ) - Куницына Лариса. Страница 58
— Он вбежал сюда, — кричал Алонсо. — Вы видели его? Он должен был выскочить вам навстречу!
— Никого там не было, — возразил стражник. — Дверь была закрыта. Мы открыли её уже тогда, когда вы были здесь.
— Дьявол! Значит, он где-то здесь! Обыскать всё! Каждый уголок!
В комнату вбегали ещё какие-то люди, потом они начали планомерно обыскивать зал. А Кирилл лежал наверху и прислушивался. Он был уверен, что его не найдут. Даже Алонсо не могло прийти в голову, что кто-то мог так стремительно взлететь по одной из этих тонких колонн. Да и о нише под потолком они вряд ли знали. Нужно иметь намётанный взгляд и привычно оценивать каждое помещение на предмет путей отхода и укрытий, чтоб заметить такую мелочь.
Никого не найдя, они вскоре прекратили поиски, но Кабрера всё-таки выставил в зале караул, и это уже было хуже. Кирилл прикинул, сколько он выдержит здесь? Ну, несколько суток точно. Но вдруг этот пост не снимут за это время? Даже его возможности были не безграничны. К тому же он беспокоился о командире, хотя здраво рассудил, что на свободе и живой он ей полезнее, чем в темнице или в подвале среди трупов.
Так он пролежал до первого гонга. А после этого пришёл капитан охраны и увёл стражников, ворча на ходу что-то о том, что у него едва хватает людей для постов, утверждённых комендантом, а тут какой-то выскочка переставляет его людей.
Когда они ушли, Кирилл выбрался из своего укрытия и, прежде всего, снял с себя слишком заметную в темноте тогу, а потом, прячась при каждом подозрительном шорохе, пошёл туда, откуда можно было спуститься вниз, в катакомбы. Там и спрятаться было легче, и до казарм недалеко. Он надеялся, что Адриан и Энцо знают, что случилось с командиром.
Он беспрепятственно прошёл по тёмным залам, изредка ныряя в темноту за статуями и колоннами. Придворные, слуги и стража проходили мимо него, не замечая. Добравшись до узкой лестницы, он спустился на нижний этаж, и здесь ему не повезло. Когда он проходил через узкий коридор, чтоб добраться до лестницы в катакомбы, чей-то оруженосец заметил прошмыгнувшую мимо тень и тут же с криком: «Эльфийский шпион!» побежал в казармы. Он ещё успел спуститься вниз, но за его спиной уже слышался топот ног и бряцанье оружия. Он бежал, стремительно сворачивая из одного коридора в другой, минуя какие-то широкие низкие залы и длинные галереи. Он уже не знал, в какой части замка находится, и постоянно ждал, что навстречу ему выбегут стражники или он уткнётся в тупик. Так и случилось. Он внезапно замер перед широкой, заложенной камнем аркой и поспешно нырнул в ближайшую нишу, прижавшись спиной к стене и сжимая немеющими пальцами рукоятку кинжала.
— Он здесь. Тут ему бежать некуда! — раздалось почти рядом.
Противоположную стену озарил неровный свет факела, он напрягся, и вдруг почувствовал, как стена подалась под его спиной, он провалился назад, и тут же чья-то сильная рука сжала в захвате его шею, а на лицо легла тёплая ладонь.
— Тихо. Свои, — шепнул кто-то ему на ухо и увлёк в темноту.
Каменная стена с едва уловимым скрипом вернулась на своё место. Захват ослаб, и рука убралась с его лица.
— Иди за мной, — шепнул незнакомец, и Кирилл счёл за благо не спорить.
Он шёл какое-то время, видя впереди в темноте силуэт высокого мужчины. Под ногами хлюпала вязкая жижа, стены были покрыты плесенью, которая местами светилась. Наконец они вошли в небольшую круглую комнату с куполообразным потолком, в центре которого темнело отверстие. Под отверстием был разведён костёр, а по сторонам стояли несколько низких скамеек и столик, застеленный шёлковым вышитым платком, на котором лежали куски хлеба и сыра. Рядом стояли кувшин и кружка.
— Входи, чувствуй себя, как дома, — произнёс незнакомец, остановившись возле костра.
Он был молод, высок, не слишком широк в плечах, но довольно крепок. К тому же брюнет. Кирилл сразу понял, что перед ним стоит тот самый эльфийский шпион, который поставил на уши весь замок. Парень был одет в красивый бордовый, расшитый серебром кафтан со стоячим воротником, штаны из узорчатой ткани и мягкие сапоги из красного сафьяна, отделанные по голенищу шёлковой вышивкой. Никаких металлических бляшек на них не было. Да и вместо кованого пояса его талию обхватывал широкий шёлковый шарф-кушак. Сбоку на пристёгнутой портупее висела изогнутая сабля, украшенная накладками из красной яшмы.
У его спасителя были густые чёрные волосы, в верхней части головы собранные в пучок, закреплённый нефритовым четырёхзубым гребнем, а в нижней — волнистыми прядями спускавшиеся на воротник. Лицо у него было узкое, с высокими скулами, широким носом и по-детски пухлым ртом. Большие чёрные глаза имели характерный азиатский разрез с нависшими веками.
— Я знаю, кто ты, — проговорил Кирилл. — Ты инспектор с «Чанчжэн».
Тот с любопытством взглянул на него и кивнул:
— Младший инспектор Ли Юшенг к твоим услугам. А ты кто?
— Капитан Кирилл Оршанин с поисково-спасательной баркентины «Пилигрим», Земля.
— Оршанин? Я слышал о тебе. Ты восемь лет выполнял задание в дальнем космосе, а потом ушёл из конторы. Странно, что тебя не наградили.
— Хорошо, что в Пиркфордскую мясорубку не отправили. Я много дров наломал.
— Да я здесь тоже, — Юшенг сел на скамеечку возле костра, а на другую указал Кириллу. — Садись. Есть хочешь?
— Не откажусь, — он подхватил с платка кусок хлеба и сыр, а Юшенг пододвинул к нему кувшин. — Значит, это тебя эльфы тут оставили?
— Точно, этот жадный мерзавец Сёрмон. Он из собственной смерти извлечёт выгоду. Когда Фарок решил забрать вашего парня, Сёрмон тут же сообразил, что может тайно оставить здесь кого-то из своих.
— Зачем?
— Вот из-за этого, — он показал меч в золотых ножнах с красивым рыцарским гербом. — На конкурсе певцов он разглядел на альдоре этот меч, и даже то, что вот это — герб Канторов. А поскольку он происходит из этого рода, то, естественно захотел заполучить эту штуку. Меч-то я раздобыл, а вот как теперь отсюда выбраться… Меня же ищут.
— Выберемся, брат, — пообещал Кирилл и посмотрел на меч. — Значит, Сёрмон не эльф.
— Шутишь? — усмехнулся Юшенг. — Я в жизни не видел живых эльфов. Это всё ормийцы, которых привёл сюда Авсур. Молодые аристократы, примкнувшие к армии Рахута, бастарда последнего императора Ормы. Этот наглый интриган пытался захватить небольшую планету Диктиону, но местные жители дали ему такой отпор, что он был разбит наголову. Рахут пытался сбежать, бросив своё войско, но его звездолёт взорвался при взлёте. Всех уцелевших в бойне ормийцев местные взяли в плен, и король Дикта выдал их Звёздной инспекции. Потом их пропустили через мелкое сито, сперва наши, потом ормийцы. Проверяли на предмет совершения военных преступлений на Орме, Седьмой колонии и Диктионе. Тех, кто прошёл проверку, а таких набралось около сотни, отпустили, но идти им было некуда. Тут и появился Авсур. На Диктионе он был в числе наёмников, и в какой-то момент возглавил войско Рахута, пытался спасти, кого можно. Они ему верят. Он и привёл их сюда. По пути они выкупали из борделей и на невольничьих рынках ормийских женщин.
— Серьёзно готовились, — заметил Кирилл.
— Они прилетели сюда не затем, чтоб потом улететь. Этот мир стал их новым домом. Они посадили звездолёт за Грозовой горой и живут на юго-востоке. Чужаков не принимают.
— Но тебя приняли.
— Я говорю на ормийском, похож на них, к тому же я знаю традиционную китайскую медицину. Они быстро оценили, что это полезно.
— Слушай, а Авсур, он, правда, колдун?
— Ты его видел? Можешь поверить, что они с Сёрмоном участвовали в войне, которая закончилась тридцать лет назад? Сёрмон хорошо разбирается в алкорской тёмной магии и успешно её применяет. Авсур ничего такого не делает, но я сам видел, как он выжег просеку в лесу там, где скрывалась в засаде шайка разбойников. Просто взмахнул рукой. Это странный мир.
— Это я уже понял. Нашего парня там не обидят?
— Если его прикрывает Фарок, то нет. Он из наших, служил в полиции на Тиртане. Сюда прилетел во время отпуска, отца искал. А улететь уже не смог. Авсур его приблизил, обласкал. Наверно у этого старого дьявола проснулся родительский инстинкт.