Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария. Страница 15
Быстро, как только могла, я побежала к замку. Для учебы мне предоставили очень удобные платья, не пышные и легкие. Поэтому движения они не затрудняли.
Сначала я решила заглянуть к бабушке и обрадовать первым делом ее.
— Ба, — вбежала я к ней в комнату. — Смотри, что я могу!
Встала напротив нее и, выставив перед собой руки, сконцентрировалась, ощутила уже знакомое тепло в груди. И увидела, как мои пальцы снова заискрились. Бабушка удивленно охнула и даже встала с кресла, подходя ко мне. По ее щекам текли слезы. И мне хотелось надеяться, что это были слезы радости.
— Бабуль, ну ты чего? Все же хорошо! Теперь все будет хорошо! — улыбнулась ей. — Я на самом деле маг!
Мне казалось, что я даже стала на миллиметр выше от этого небольшого фокуса.
— Мне нужно к господину Маеллину. Вечером я снова загляну к тебе, — чмокнула ее в щеку и вышла.
Валея я нашла в его кабинете. Пару раз стукнув кулаков по массивной двери и не дождавшись ответа, зашла. Окинула мага торжествующим взглядом, показывая ему руки. Смотри же! Я не бездарность, не бракованная! От восторга, переполнявшего меня, искорки засверкали ярче, превращаясь в небольшие молнии. Мужчина молниеносно подскочил и подлетел ко мне.
— Хвала Светлым Богам, — пробормотал, не сводя взгляда с моих искрящихся ладоней. Но тут же снова принял невозмутимый вид и коротки приказал: — Выпусти молнию.
— Что? — непонимающе нахмурилась.
— Выпусти молнию, — повторил Валей. — Например, в кресло, — он кивком указал на кресло для посетителей.
Я взмахнула рукой и, молния, сорвавшись с моих пальцев, ударила в указанный предмет мебели. Чуть подпалила обивку и с тихим шипением растворилась.
— Вот, — довольно улыбнулась. — Теперь можете обучать меня дальше!
Валей хмыкнул:
— Слабовато, но уже что-то. Большинство необходимых заклинаний ты выучила. Теперь будешь тренироваться применять их на практике. А через неделю явим тебя миру, — он задумчиво постучал пальцами по столу. — До меня дошли слухи о приеме в замке Повелителя. Я раздобуду для тебя приглашение.
— Повелителя Аделхейма? — меня бросило в холодный пот. Я не готова! Еще рано! — И сразу на прием? Но я даже танцевать не умею! Я не готова!
Маг смерил меня тяжелым холодным взглядом.
— Забудь слова «не готова» и «не смогу». Ты наследница рода Кампирелли! И должна сделать все, чтобы быть уверенной, что твои родители гордились бы тобой, будь они живы, — я пристыженно молчала, опустив глаза. А Валей продолжил, уже более мягко: — А по поводу танцев… Выучишь для начала пару самых популярных. И пока достаточно. Впереди еще целая неделя.
Глава 10
Глава 10
Страх. Кроме него, я не чувствовала ничего. Ни рук, ни ног. Он щупальцами проник в мой мозг и завладел им. Старый умник Валей отправил меня на этот бал, но толком ничего не объяснил. И так я впервые попала на подобное мероприятие. Да что там: я никогда и не слышала о таких балах! Я поморщилась совсем неподобающе для леди: корсет сдавливал все внутренности и не позволял нормально дышать, туфли тоже казались жутко неудобными, хотя и были безумно красивыми.
Единственное, что мне нужно: постараться не опозориться, хотя… Валей обещал выполнить свою часть сделки в любом случае. Даже, если ничего не получится. И почему бабуля воспитала меня такой честной? Опозорилась бы и дело с концом! Но то, как он вел себя в последнее время, заставляло сомневаться в его словах… Пусть вылечит бабушку, а до того момента я буду послушной марионеткой.
Роскошное убранство зала поражало воображение. Даже паркет был начищен до блеска. Казалось, вглядишься и сможешь увидеть свое отражение, как в зеркале. Наконец, собрав все свое мужество, я отлипла от стены и двинулась вглубь нескончаемого бального зала.
Народа было больше, чем в базарный день на главной площади городка, где я жила.
И я здесь совсем никого не знала. Шла в одиночестве, заставляя себя передвигать ноги, ставшие вдруг словно деревянными. Ловила на себе взгляды роскошно одетых господ. Но не рисковала смотреть на них в ответ, боясь увидеть презрение или недоумение. И старалась не гадать, кто из находящихся в зале гостей, является демонами. Может, та брюнетка в ярко-красном платье? Или тот господин во фраке, обшитом серебряными нитями?
Все уроки по этикету и поведению благородной леди вылетели из головы. Даже руки не знала, куда деть. Оставалось надеяться, что я не размахивала ими подобно ветряной мельнице. На всякий случай вцепилась в ткань юбки.
— Миледи не желает вина? Или, может, эликсира веселья? — лакей с подносом приблизился ко мне так бесшумно, что я невольно вздрогнула. Но тут же натянула на лицо благожелательную улыбку.
— А воды нет? — алкоголь на меня действовал не лучшим образом. А пить неизвестный эликсир я побаивалась.
— К сожалению, нет, — пожал плечами парень. — Все же советую попробовать эликсир. Он поднимет вам настроение.
Я машинально взяла протянутый бокал, в которой искрилась и переливалась золотистая жидкость. Покрутила в руке, держа пальца за ножку, и невольно залюбовалась золотыми переливами. Что ж, надеюсь, алкоголя в нем нет. Сделала осторожный глоток. Эликсир оказался на удивление вкусным. Как тропические фрукты, впитавшие в себя тепло и сияние солнца. И я, залпом осушив бокал, поставила его на столик с закусками. Голова приятно закружилась, а на душе стало так легко и весело, что захотелось кружиться и танцевать. Губы сами собой растягивались в улыбке.
Вроде даже походка моя стала легкой и менее скованной. Я словно плыла по залу. Смутно вспоминались наставления Маеллина. Он велел показаться на глаза Повелителя демонов. И, если получится, потанцевать с ним или завести разговор. Страх отступил, и я решительно двинулась в центр зала, уверенная, что уж правителя ни с кем не перепутаю. Портрета у Валея не оказалось, но наверняка он — немолодой, окруженный ореолом власти и собственного раздутого самомнения эгоистичный ублюдок.
— Позволите пригласить вас на танец, миледи? — ворвался в мои мысли мужской голос. Миледи? Он что — ко мне обращается? Подняла и с трудом сфокусировала взгляд. Улыбнулась приятному молодому мужчине и кивнула. Я же на балу все-таки. А какой бал без танцев?
Мужская ладонь легла мне на талию, и мы закружились под нежную мелодию. Кажется, неделя занятий танцами не прошла даром, и я всего-то пару раз наступила кавалеру на ноги. Но он, как истинный джентльмен, учтиво промолчал. Моя душа пела вместе с музыкой, и я кружилась, весело улыбаясь.
— Я раньше не видел вас, — улыбнулся мужчина. — Не могу поверить, что упустил такую прелестную леди.
Я глупо хихикнула:
— Вы мне льстите, господин. И, конечно, вы не могли меня видеть раньше. Сегодня я впервые здесь.
Музыка неожиданно закончилась, мы поклонились друг другу и разошлись. И я двинулась по намеченной траектории дальше, в поисках своей цели. Что скажу Повелителю при встрече, я не представляла. Но решила, что придумаю по хожу дела.
Вдруг передо мной возникла совсем юная девчушка, на которую я чуть не налетела, но успела вовремя притормозить.
— Привет! — непринужденно сказала она, задумчиво наклонив белокурую головку. — Ты моя новая мама?
Я чуть не задохнулась, широко раскрытыми от удивления глазами неприлично уставившись на девчонку. На вид совсем девчонка, но платье на нее надели подобное взрослому. Надеюсь, хоть в орудие пыток, именуемое корсетом, ребенка не заковали. Все-таки были плюсы в моей прежней нищей жизни. Никаких корсетов, никаких высоких каблуков и пышных платьев, о бесконечные юбки которых так легко запнуться…
— Ты только что танцевала с моим папой, — пояснила та, видимо, устав от моего молчания.
— О, — выдохнула. Мамой я становиться точно не хотела, поэтому, давя в себе жалость к, судя по всему, наполовину осиротевшему, ребенку, поспешно добавила: — Но это же всего лишь танец. Мы даже не знакомы с ним, — и тут же перевела тему. — А не рано ли тебе посещать подобные мероприятия, юная леди?