Магия большого города. Журналистка (СИ) - Мягкова Нинель. Страница 21
Я поспешно замотала головой. Боятся таких заведений только маги, а я же не маг! Нет-нет!
— Не слушай всякие бредни, — решительно заявил мистер Хэмнетт и поудобнее перехватил мою руку, зачем-то сплетя наши пальцы. Я почувствовала, как щеки заливает непрошеным румянцем. Мне тут опасность разоблачения грозит, а сознание отчего-то решило, что сейчас самое важное — это контраст мужской грубоватой кожи и моей нежно-розовой. Почему-то никак не удавалось оторвать взгляд от наших сцепленных рук. — Там ребята серьезные, никого еще зазря не посадили. Знаю, в народе бродят слухи, что засудить могут и не-мага, так вот, я сколько с ними общаюсь, еще ни разу такого не происходило.
— А как происходило? — пискнула я, заинтригованная по самое некуда.
— По дороге расскажу! — подмигнул коварный журналист, утаскивая меня за собой.
Я почти не сопротивлялась.
Признаться, было бы странно, начни я всерьез упираться. Мистер Хэмнетт в курсе моего неуемного любопытства, а узнать больше о таинственном ведомстве — я так вообще о нем раньше ничего не слышала, что странно — самый логичный из логичных порывов для жаждущей сенсаций начинающей журналистки. А вот настаивать на том, чтобы остаться в офисе, как раз нелогично. Во-первых, покажет меня трусливой дурочкой, верящей слухам, а во-вторых, привлечет нежелательное внимание. Кто знает, не взбредет ли в голову мистеру Хэмнетту между делом поинтересоваться у специалистов, отчего у его пугливой секретарши почернели пальцы? И все, моя песенка спета.
Конечно, соваться без подготовки в логово борцов с магами не слишком умно и дальновидно, так и поселиться в доме с личом тоже было не самой лучшей моей затеей. А ведь казалось бы, так хорошо устроилась!
В лифт я зашла уже почти безропотно. Смысл возражать? Все равно я не пробегу пятьдесят пролетов так же быстро, как он их проедет. Только выйти на первом этаже мне не позволили. Мистер Хэмнетт придержал меня за предплечье, наблюдая, как людская масса выплескивается в фойе, и нажал на кнопку, расположенную ниже основного блока.
Я-то думала, она для чего-то технического, а оказывается, тут еще этажи под землей есть!
Душный спертый воздух ударил в нос, стоило дверям снова открыться.
— Вентиляция ни к черту, — досадливо пробормотал мистер Хэмнетт, вытаскивая меня в гараж. Просторное помещение было практически пусто, за исключением четырёх здоровенных авто, в одном из которых я признала знакомого монстрика. Меня на нем уже катали! Пусть я тогда и пребывала в полусознательном состоянии, но характерный иссиня-черный цвет запомнила.
Мне галантно распахнули и придержали дверцу.
Салон пах кожей, деревом и чем-то еще, свежим и терпким. Чисто хамским… то есть Хэмнеттовским. Хотелось устроиться поудобнее и задремать, как прошлый раз, но вряд ли это будет сейчас уместно.
К тому же меня и в самом деле распирало любопытство.
— Вы обещали рассказать! — напомнила я, когда мы вырулили из гаража по узкому извилистому ходу и направились по двенадцатой линии в сторону центра.
— Нечего особо рассказывать, — отмахнулся мистер Хэмнетт. — Влип пару раз по неопытности в чужое расследование. Мистер Хармс был столь любезен, что меня даже за решетку не посадил. Пообщались, обсудили версии, сравнили выводы.
— Мистер Хармс? — переспросила я, вспоминая пестревшие на всех улицах билборды, призывавшие вновь голосовать за действующего президента.
— Да, родственник, — хмыкнул журналист, угадав мои сомнения. — Двоюродный брат, если быть точным. Но должность получил вовсе не поэтому, он уже лет двадцать занимается магическими преступлениями, пробился на самый верх и теперь руководит отделом. Поверь мне, честнее и добросовестнее человека я не встречал.
— Ясно, — кивнула я. Личные свойства и качества руководителя специалистов по поимке магов меня интересовали мало. Куда важнее было бы узнать, как именно тех магов ловят! К сожалению, развить тему не получилось — мы уже приехали.
Департамент магических преступлений, как это именовалось в реестре и на табличке у входа, располагался в одном здании с полицейским участком. Логично, конечно, думаю большинство служб и помещений у них пересекаются. То же расследование, только со спецификой. Вежливый молодой полицейский, дежуривший у входа, просиял при виде мистера Хэмнетта и беспрепятственно пропустил нас обоих. Никаких проверок, которых я так опасалась, лишних вопросов или обысков. Обычный коридор, обычный кабинет и очень усталый усатый мужчина средних лет с упрямой квадратной челюстью и смутно знакомыми серыми глазами. При виде нас он немного оживился.
— Что у тебя, Хэм? — поднялся он из-за стола, чтобы поприветствовать журналиста.
И меня заодно.
— Привел вот сотрудницу, — усмехнулся мистер Хэмнетт, тряся за руку старого знакомого. — И новое дело тебе заодно принес.
— Просто прекрасно! — с нескрываемым сарказмом фыркнул начальник отдела, переводя взгляд на меня. — А то у нас своих не хватает.
— Мистер Хармс, — старательно следя, чтобы пальцы не дрожали, я тоже пожала протянутую ладонь.
Новый для меня способ приветствия, но, похоже, в чести у столичных продвинутых леди. Мою руку крепко сжали и почти сразу же выпустили.
Начальник отдела метнул странный, нечитаемый взгляд на мистера Хэмнетта, открыл было рот и сразу закрыл, так ничего и не произнеся. Постеснялся лишнего свидетеля в моем лице?
Хозяин кабинета уселся обратно в кресло и указал нам на колченогие стулья для посетителей.
— Слушаю вас, — поглядывая попеременно то на меня, то на журналиста, подбодрил он нас обоих. Мне сказать было особо нечего, так что я тоже выжидающе уставилась на мистера Хэмнетта.
— Смотри сюда. Ничего странного не замечаешь? — начал он издалека, высыпав веером перед мистером Хармсом снимки. Тот бросил на них взгляд и поморщился.
— Что это? Новая модная выставка? Свет так себе.
— Он тоже увлекается фотографией! — вполголоса, заговорщически пояснил мне журналист и придвинулся ближе к столу, омерзительно скрипнув ножками стула по обшарпанному паркету. — Смотри сюда! Да не так, лупу дай.
Мужчины увлеченно обсуждали детали, сравнивая и анализируя. Я от нечего делать сцепила пальцы на коленях и принялась разглядывать кабинет. В глаза бросились многочисленные книги, занявшие почти все полки длинного стеллажа.
Не выдержав, я встала и подошла поближе. Нижние два ряда меня не заинтересовали — безликие папки с невнятными подписями, скорее всего что-то из разряда секретного и расследовательного. А вот выше начинались настоящие сокровища. Личные дневники магов, подписанные на бирках по шаблону — фамилия, дата. Переплетенные в кожу и металл здоровенные фолианты вроде того, что сейчас прятался у меня в комнате. Тонкие тетрадки, безобидные с виду — что в них содержалось крамольного, могу только догадываться, потому что сама перепечатывала несколько подобных. Трогать ничего не решилась, пусть даже мистер Хармс не обращал на мои блуждания никакого внимания.
Мало ли, какое там проклятье навешано! Нет-нет, мне своих проблем хватит.
— Думаешь, магия? — с нескрываемым скепсисом протянул начальник отдела, уловив наконец, о чем идет речь. — Может, он со своей рамой переезжает! Придурков хватает, мне ли тебя учить!
— Но стена тоже совпадает! — не унимался мистер Хэмнетт. Надо же, я и не заметила, пока он не сказал! Я подошла поближе, с любопытством глядя на снимки новым, знающим взглядом. Да, на одном кадре за девушкой стояло разлапистое растение вроде фикуса, на другом угол прикрывал ковер, но расстояние от окна до стены оставалось примерно одинаковым.
— Странно, согласен, — задумчиво протянул мистер Хармс. Осторожно, кончиками пальцев упорядочил снимки, выложив в ровный ряд, побарабанил по столу и, наконец, выдал: — Оставь мне пока. Подумаю, ребятам покажу. Может, что и выудим.
— Спасибо! — с чувством воскликнул мистер Хэмнетт и похлопал старшего приятеля по плечу. — Я уж и не чаял их пристроить в надежные руки. Честно скажу, смотрю на них — и не по себе делается. Вроде бы простые снимки, но у меня от них мороз.