Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия. Страница 52
— Могу себе позволить. Ведь Альваро всё равно выше.
— Как тебе банкет, оформление просто шикарное, правда!?
Лидия не успела удивиться такой резкой смене темы, а сразу же поняла причину.
Альваро снова появился из ниоткуда, вынырнув из-за спины Лидии. На этот раз он просто подошёл, не дотронувшись до неё. Девушка нуждалась как раз в этом, в его поддержке, не словами, но хотя бы прикосновением. И она не могла коснуться его первым. Не могла повиснуть на нем, не могла выпрашивать поддержки взглядом.
— Альваро! Поздравляю тебя, дорогой! — она шагнула впёред, надеясь на объятия, но мужчина не шевельнулся.
— Спасибо, Дайана. Ты здесь с отцом?
— Да! — она улыбнулась, демонстрируя зубы. — Мама не смогла, и я составила ему компанию, чтобы поздравить тебя лично.
— Хватило бы и короткого делового звонка. — Альваро безразлично смотрел на неё с высоты своего роста. Её улыбка слегка погасла, она начала нервно поглаживать пальцами почти пустой бокал. Лидия, не сдержавшись, шумно выдохнула, осознав равнодушие Альваро.
— Ты ведёшь себя, будто ты здесь король. Но мы все знаем, что эта роль отведена не тебе. — Женщина скорчила гримасу сожаления, и Лидия отметила для себя, что её эмоции насколько же фальшивы, как и её сиськи.
— Извини Дайана, у меня затекла шея из-за того, что я так долго смотрю вниз. Передай отцу моё почтение.
— Он лично хочет поздравить тебя.
Альваро, деловито улыбнувшись, обнял Лидию за талию и утянул за собой от расстроенной женщины в синем.
— Я знаю, что ты не любишь комплименты, но в этом зале никто не способен затмить тебя.
— Спасибо, Альваро. — она положила ладонь на его плечо и одарила уверенной улыбкой. — Меня трудно затмить, как минимум из-за роста.
— Скучаешь?
— Да нет, как видишь, общаюсь с твоими милыми знакомыми, развлекаюсь, рассматривая расфуфыренных дам и безвкусно одетых мужчин.
— Не рассматривай мужчин.
— Да ладно тебе. Вас, сеньор Альваро, тоже никто не смеет затмить. Как минимум из-за вашего роста. — Она весело улыбалась, искорки в её глазах переливались от ярких лучей проектора.
— Ты так красиво говоришь моё имя.
— Кстати, твоё имя настоящее?
— Ты нашла лучше время и место, чтобы об этом спросить. — Он оглянулся по сторонам на пеструю громкую толпу вокруг. — Настоящее, хоть и не первое в жизни.
— И больше ты ничего не скажешь, а я буду бесконечно фантазировать на эту тему.
— Родители при рождении дали мне другое имя, — он приблизился к её уху и прошептал, — Фантазируй о другом.
Лидия, прикусив нижнюю губу, посмеялась, её щёки украсил румянец.
— Кто тот придурок?
— Камиль? — лицо Альваро в секунду поскучнело. Лидия утвердительно кивнула. — Его отец приятель моего покойного испанского папочки. Влиятельный человек в этой стране.
Лидия сморщила брови, стараясь разобрать смысл этих фраз, но дело было не в сложностях перевода.
— Ты чем-то ему обязан?
— Ничем. Уже ничем. Но это тот человек, с которым лучше дружить. Его сын занимает высокую должность в моём бизнесе в знак нашей взаимной дружбы.
— Что за должность?
— Формальная. Камиль думает, будто что-то здесь решает, его отец думает, что Камиль знает хоть что-то, чтобы держать меня в рамках.
— Он ведёт себя будто это действительно так.
— Этот идиот просто ангел, по сравнению со своим предком.
Девушка скривила лицо, раздумывая, как может существовать человек противнее.
— Держись от него подальше сегодня.
Как только он докончил фразу, к ним подошла одна из работниц отеля в белом платье по фигуре.
— Сеньор, Вас хочет видеть господин Фернандес. Он ждёт наверху.
— Проводи в кабинет. — Сказал Альваро, громким монотонным голосом и повернулся к Лидии: — Я брошу тебя ещё на десять минут, не скучай, ладно?
— Ладно, пойду танцевать.
— Одна?
— Нет, с каким-нибудь безвкусно одетым старым испанцем.
Она проводила Альваро взглядом до выхода в Холл, заметила, как он кивнул Хуго в её сторону. Кроме неё на уходящего Альваро смотрели ещё как минимум десять женщин и девушек поблизости.
Лидия грустно взглянула в сторону танцпола, где пары медленно расхаживали в танце, и не придумала ничего веселее.
— Хуго, идём танцевать.
— Но сеньора… — возмутился парень, поправляя ворот белой рубашки.
— Пожалуйста, я не могу больше стоять одна в толпе любопытных рож! Давай, идём! — она схватила его за руку и потянула в центр зала. Хуго выглядел растерянно, но когда заметил те самые любопытные взгляды, сразу же собрался и распрямил плечи.
Они остановились почти на середине танцпола. Лидия положила вторую руку на плечо Хуго, и он, почти не дотрагиваясь, взял её за талию. Между ними висело такое расстояние, будто они видят друг друга в первый раз. Неловкость парня ощущалась очень хорошо, хотя и вряд ли была заметна со стороны. Несмотря на свои метр девяносто, он шагал в танце довольно легко и двигался очень даже ловко.
— Куда подевался Дани? Я не видела его с самого приезда. — Спросила Лидия, опустив взгляд, чтобы не видеть окружение.
— Возникли проблемы в службе безопасности.
— Что-то серьезное?
— Нет, он спустился на цокольный этаж и скоро будет здесь.
Они, молча, танцевали ещё пару минут, неловкость Хуго постепенно оседала, хотя он и держал дистанцию.
— Альваро всегда так занят работой, да?
— Нет, Сеньора, обычно он занят ещё больше.
— Разве это возможно, ещё больше? Во время праздника проводить деловые переговоры.
Хуго отвёл взгляд в сторону, неловко улыбнувшись.
— Ты так отреагировал, будто он не на переговорах, а с любовницей. А ты вынужден меня отвлекать.
— Нет, что вы. — Парень выдавил из себя дружелюбную улыбку, хотя у него плохо получалось скрывать беспокойство.
— Хуго, почему ты нервничаешь?
— Что сказал вам Альваро, когда уходил?
— Ничего, девушка из персонала подошла и сказала, что с ним хочет поговорить сеньор Фернандес.
Хуго нервно сглотнул, и перестал двигаться в танце. Нахмурив брови, он опустил руку с талии девушки и потянул её к выходу. Она не сопротивлялась, так как не успела и предположить, что происходит. Попутно выхватив из кармана брюк телефон, парень четкими движениями несколько раз нажал на экран и прислонил к уху. Лидия, которая уже успела серьезно обеспокоиться его поведением, одернула руку.
— Хуго, что происходит?
— Черт, в подвале нет связи. — Выругался парень, убирая телефон. — Сеньора, ничего не спрашивайте, прошу. Я посажу вас в машину.
Прокручивая в голове десятки возможных вариантов происходящего, девушка старалась ровно дышать и не задавать вопросов. Хуго, снова достав телефон, связался с водителем, парой слов приказав подъехать к входу.
Когда они вышли на улицу, машину уже была на месте, с Карлосом за рулём.
— Сеньора, сядьте в машину.
— Хуго, что не так, куда идёшь ты?
— Я найду Дани и вернусь к вам, хорошо? — не дождавшись ответа, парень открыл дверцу машины.
— Карлос, жди здесь, охраняй Лидию! — договорив, Хуго бросился прямо по улице и скрылся за углом здания.
Пару минут Лидия провела в машине, заполняя тишину своими тревожными мыслями. Чувствуя, как внутри нарастает беспокойство, девушка смотрела сквозь затёмненное стекло на окна восьмого этажа. Когда в кабинете Альваро зажёгся свет, ею неожиданно овладела паника, и тогда она медленными движениями сунула под сидение свой клатч.
— Карлос, я забыла сумочку в отеле, мне нужно вернуться за ней.
— Нет, сеньора! — щелкнула блокировка дверных замков. — Я не могу вас отпустить.
— Тогда сходите со мной. Мне срочно нужна моя сумка. — Водитель молчал, постукивая большими пальцами по рулю.
— Ну, пожалуйста!
Мужчина посмотрел на неё в зеркало заднего вида, несколько секунд сомневаясь, но затем послышалось нажатие нескольких кнопок. Он вышел и открыл дверь девушке, которая облегчённо вздохнула и выбралась на улицу, цепляясь каблуками за порог.