Love Like Death (СИ) - Грей Сандра. Страница 35
- Какого… - внезапно возник вопрос при виде моего наряда.
- Что случилось? – уточнил Хиро, что внимательно наблюдал за моими действиями.
- Почему я в халате? – задала вполне логичный вопрос, ведь я точно помнила что сиганула в воду в серой форме горничной.
- В смысле почему? Мия, ну, что за глупые вопросы?
- Хиро, не думаю, что мисс Новак хотелось бы услышать то, что пока она была в обмороке, то пришлось снять мокрую одежду и переодеть в приемлемую для данной ситуации одежду, - пояснил мистер Харрис.
«Боже, какой ужас, хуже быть уже не может…Неужели кто-то из них видел мои жировые складочки?!» - с ужасом подумала я, а на щеках продолжил множится румянец.
- Ой, Мия, да ты покраснела! – заметил мое смущение Хироки. – Да не переживай, я почти ничего не видел, тут Нэйт все вокруг тебя скакал, поэтому ко мне нет никаких претензий. Можешь его обзывать грязным извращенцем! - он поднял руки, якобы показывая, что совсем не виновен.
- Мистер Харрис… - с неким недовольством в голосе, я повернула голову в его сторону.
- Прошу прощения, мисс Новак, но ситуация требовала того, чтобы снять мокрую одежду. Я не мог допустить, чтобы вы легли в кровать в таком виде. Надеюсь, что данный поступок не вызовет лично у вас неприязни, а я не получу исковое заявление, - абсолютно ровным тоном как и всегда, ответил он.
- Нэйт-Нэйт, - цокнул языком японец и приземлился в кресло. – Ты говоришь так карикатурно. Пфф, к чему этот деловой тон? Ты что решил нас ввести в состояние тоски? Хорош, так болтать, давай на расслабоне, скажи что-то утешающее, тип: Мия, ты выглядела как богиня Венера в ее лучшем воплощении на картине Боттичелли.
- Извини, но не думаю, что мисс Новак…
- Мистер Харрис, если такое возможно, то мне бы хотелось, закрыть эту тему. Единственный вопрос, вы не видели там небольшой аппарат в кармане. Ну, он немного похож на глюкометр, - попыталась объяснить я, а заодно и закрыть эту непристойную тему.
- Аппарат? Нет, определенно ничего такого не было в карманах, поверьте, я бы заметил. А это что-то важное для вас?
«Важно ли это для меня? Конечно, ведь именно этот сранный прибор выдал мое укрытие и из-за него я чуть не сдохла! А теперь могу помереть, если не буду измерять уровень гормонов!» - хотелось выпалить мне, но вместо этого, я произнесла:
- Не то чтобы, просто это дорогой прибор. Должно быть, он уже на дне океана.
Хиро, который, знал правду о моем состоянии здоровья, вдруг стал серьезным и взглянул на меня, будто бы спрашивая: с тобой точно все в порядке? Я кивнула ему в ответ, этим самым желая успокоить его и показать, что не стоит задавать вопросы, касающиеся моего здоровья при мистере Харрисе. Он правильно распознал этот жест, поэтому не стал задавать никаких лишних вопросов.
- Кстати о птичках, дак что будем делать с этим говнюком Павоне? Доказательств же его преступления никаких не осталось, а притягивать слона за уши мы тоже не сможем. Это будет непрофессионально, писать статью, основываясь только на твоих показаниях, - поспешно сменил тему журналист.
- И то верно. Я не самый надежный источник, понимаю. К тому же, нужны неопровержимые доказательства иначе и сами можем пойти под арест за клевету…Единственная зацепка – благотворительный бал, а так же дочернее предприятие мистера Крейтера. Мы можем, описать их схему по отмыву денег…и тогда у Павоне появляется веский мотив. К тому же, можем попробовать связаться с теми девушками, что были на яхте, они смогут выступать как независимый источник. Если они подтвердят присутствие Бенедикта там, то у нас появляются улики, и мы можем хотя бы написать одну обличительную статью, - быстро проговорила я, так как скорость мыслей определенно опережает способность говорить.
- Что касается благотворительного бала, то билеты достать не проблема. Взнос будет составлять 25 тысяч долларов, которые пойдут в фонд, однако какой смысл идти туда? – уточнил мистер Харрис, посмотрев в телефоне всю доступную информацию.
- Действительно, даже если мы туда попадем, то так просто не сможем заполучить доступ к данным… - тут же подключается Хиро.
- Они нам и не понадобятся. Мы можем попробовать пойти на хитрость. Если сможем собрать до этого момента всю известную информацию насчет связи покойного бизнесмена с фирмой Павоне, а так же получим свидетельские показания, то надавим на него. Вряд ли он захочет, чтобы все это выяснилось прямиком на глазах у его покровителя в лице Ильинского – раз. А два, на таком мероприятии, где полно влиятельных людей из различных крупных компаний, что может быть хуже, чем потерять репутацию? – вслух продолжала рассуждать я.
- Погоди-погоди, я не догоняю, - протянул Хиро. – Сорян, но, ты хочешь прищучить его, взамен на рыбешку покрупнее, типа Ильинского?
- В этом есть смысл. В любом случае, такие как мистер Павоне, не отличаются преданностью. Полагаю, что как только мы надавим на него, то сможем получить неопровержимые факты, которые пригодятся в дальнейшем. К тому же, мы можем предложить ему выступить в качестве анонимного источника, - подхватил мою мысль мистер Харрис. – Тогда это будет хороший материал для госпожи Грейс.
- К тому же мы бросим вызов этому говнюку Ильинскому, а значит, что в его компаниях начнутся проверки, а это определенным образом скажется на акциях, - Хироки тоже включил голову. – Ну, дак и что, господа и дамы, значит здесь и сейчас мы с вами творим историю и заключаем негласное соглашение довести это дело до конца?
Я посмотрела сначала на самодовольное лицо японского журналиста, который так и сверкал аки алмаз своей уверенностью. Потом перевела взгляд на мистера Харриса. Он - полная противоположность Хиро, отражал такое непоколебимое спокойствие, которому можно только позавидовать, как некий восточный гуру, что вбирает в себя мудрость и ясность этого мира. Наконец-то впервые в своей жизни, возникло стойкое ощущение чувства собственной важности, будто бы то, что я делаю вовсе не простое прожигание жизни. Мне хочется верить, что мои действия имеют чуть больше смысла, чем обыкновенное ожидание того, когда болезнь меня прикончит.
- В любом случае, прежде чем приступить к подобному, мы должны, как следует подготовиться. Ваш план провалился, потому что вы не учли все факторы риска. Поэтому я проанализирую ситуацию, чтобы избежать подобного провала как вчера, - сообщил мистер Харрис.
- Ну, а я тогда наведу справки на счет благотворительного бала: выбью нам билеты, поговорю с охранной и обслуживающим персоналом, а еще поищу всех кто был на яхте, вдруг смогу узнать чего полезного. Короче, как всегда буду работать языком, - так же с энтузиазмом поддержал разговор Хироки.
Я в этот момент опустила взгляд в пол, так как не знаю, что могу предложить команде. Какой от меня может быть толк? Сомнения начинают закрадываться в мою голову. Кажется, что единственная способность, которая имеется у меня – создавать проблемы из ничего. В комнате царит отягощающая пауза, пока в голову не приходит мысль, что я вообще-то не такая уж и никчемная.
- Я найду тех девушек с яхты, и возьму у них интервью. Постараюсь сделать все так, чтобы они рассказали мне все от и до. Запишу на диктофон, это будет настоящим доказательством того, что Бенедикт был на той яхте.
- Ага, думаешь так они тебе это, и скажут? – усмехнулся Хироки и подпер подбородок рукой. – Да и к тому же ты рискуешь, а если они тебя запомнили?
- Я была в парике и в очках, да и с ними толком не пересекалась. К тому же, их было три, верно? Можно разобщить их, например, скажу той сисястой мадам о том, что две другие девушки уже все рассказали, как оно там было, добавлю то, что я уже знаю и добьюсь чистой правды.
- Но таким образом ты их нехило так подставляешь. Ну, прикинь, в какой ярости будет мистер Павоне, узнав о том, что какие-то там девчули, что спят с мужчинами за деньги, сдали его с потрохами? – японец задумчиво погладил подбородок. – Даже если ты скажешь, что источник был анонимным, то все равно вас на яхте было не так много человек, а потому легко будет вычислить, кто именно дал обличительные показания.