Путь тёмного мага - Байтер Николай. Страница 43
Кислотное зелье неохотно грызло окованную сталью дверь. Присмотревшись внимательнее, Ичиро выругался. Материал был зачарован. Зелью потребуется немало времени, чтобы проесть её.
Прикрывавший их боец сражался, словно герой прошлого. Враги напирали на него, но он стоял словно скала, твёрдо отражая все атаки. Уперевшись в щит левым плечом, он использовал какую-то технику. Щит ярко вспыхнул и полусферой прикрыл бойца. Легионер смазался в пространстве, преодолев разом десять шагов. Противники взлетели в воздух, словно в них врезался взбешённый носорог. Оттолкнувшись от земли, воин высоко подпрыгнул и молнией пролетел среди врагов, раскромсав их на части. Приземлившись, он упал на колено. Вокруг посыпались куски плоти.
– Поторопитесь, – прорычал легионер, – я выиграл минуту, но истратил почти весь запас маны.
Сверху сыпались стрелы, но, завязнув в щите Ичиро, бессильно падали на камни. Маг понадеялся, что наверху нет ничего тяжёлого.
Решётка, закрывающая вход в город, приоткрылась и оттуда выбежали два гровера. Следом за ними шли солдаты противника. Хрипло взревев, чудовища бросились к отряду, разбрасывая попавшихся на пути бойцов.
– Уходи к башне, – махнул клинком Ичиро, – я задержу их.
– Один ты не устоишь, – ответил боец, – у меня ещё остались силы.
Затем стало не до разговоров. Гровер подбежал и взмахнул цепью, послав шипастый шар в полёт.
Ичиро пропустил оружие мимо себя и побежал к врагу. Почувствовав опасность, маг упал на живот. Шар пролетел над ним, возвращаясь к владельцу.
Гровер плёл стальные сети вокруг себя. Шар летал с такой скоростью и силой, что очертания его размывались. Цепь со свистом рассекала воздух. Гровер недовольно рычал. Юркая фигурка успешно уклонялась от всех его атак.
Ичиро вился вокруг чудовища, пытаясь пробить оборону, и такой момент настал. Монстр прижал Ичиро к стене, и маг, оттолкнувшись от земли, побежал по ней. Гровер с силой метнул шар, и тот, выбив облако каменной пыли, застрял в кладке. Ичиро оттолкнулся от стены и, пролетая мимо монстра, отсёк ему руку по локоть. С громким всплеском маг упал в воду.
Вой чудовища, наверное, услышали за стеной. Гровер протяжно ревел, размахивая обрубком руки.
Ичиро вынырнул на поверхность, отфыркиваясь от воды. Увидев мага, чудовище прыгнуло на него. Ичиро словно в замедленной съемке рассматривал летящего на него монстра. Из раззявленной пасти летела слюна. Когти руки вытянулись, нацелившись в сердце мага. Огромная туша нависла над ним.
Подняв руку, маг использовал телекинетический толчок. Чудовище сбилось с курса и, подняв тучу брызг, рухнуло рядом с магом, сразу же погрузившись под воду.
Гровер в бессильной злобе тянул к Ичиро лапу и уходил на дно. Пловцом он оказался неважным.
Ичиро выбрался на причал и, кинув быстрый взгляд на старого бойца, поспешил к башне. Легионер лежал на камнях, наполовину придавленный монстром. Голова была повёрнута набок, и солдат смотрел на мага застывшими глазами. Расколотый щит валялся рядом. Кончик меча выглядывал из макушки монстра. Гровер сжимал горло воина смертельной хваткой.
– Спи спокойно, брат, – пробормотал Ичиро на бегу.
Дверь ещё держалась. Зелье лишь немного разъело заклёпки и обуглило дерево, местами проев насквозь.
– Проклятье! – проорал Ичиро.
С причала вновь раздался залп камнемётов, и нескольких воинов посекло осколками. Сзади напирали воины Гуро. Легионеры схватились с ними в неравном бою.
Зарычав от злости, маг хлестнул телекинетическим ударом в дверь. Раз, второй, третий! Дверь трещала, но не поддавалась.
Сконцентрировавшись, маг вложил в удар всю ярость, обуревавшую его. Дверь вынесло с петлями, и она сшибла нескольких врагов, поджидавших их в башне. Ичиро покачнулся. Голову кольнуло, и из носа побежала кровь.
– Все внутрь! – крикнул маг.
Легионеры начали отходить, но враги наступали по пятам. У них есть все шансы влететь в башню на плечах отступающих.
– Ублюдки! – прошипел маг и выскочил наружу.
Взор зацепился за бочонок, плавающий в воде. Использовав телекинез, Ичиро выхватил из воды ёмкость и швырнул в наступающих врагов. Сбив нескольких солдат, бочонок развалился, и зелье растеклось по камням.
Попавшие под удар враги завопили от невыносимой боли. Дымящаяся плоть стекала с них, словно воск со свечи. Остальные отбежали назад, оставив в луже нескольких бойцов.
Легионеры шустро заскочили в башню, и клинки зазвенели уже внутри. Защитники города спускались по лестнице, спеша уничтожить врагов.
– Помогите! – заорал Ичиро, хватая тяжёлый дубовый стол.
Трое легионеров подскочили к нему, и дело пошло веселее. Прикрыв наполовину дверной проём, они начали подпирать его тяжёлыми запечатанными бочками. На какое-то время это задержит врагов.
Свистнула стрела, и стоявший рядом с Ичиро солдат упал на пол. Вражеский лучник всадил стрелу точно в глаз.
Ичиро выругался и спрятался за стеной. Сил, чтобы использовать телекинез, не осталось. Голова и так болела. Если перенапрячься, можно потерять сознание.
Трое легионеров под командованием незнакомого тессерария с кряхтением выбивали клин поворотного механизма цепи. Молот со звоном ударялся в металл, и клин понемногу сдвигался.
– Бей сильнее!
– Раз! Раз!
– Пошло! Пошло!
С последним ударом молота клин вылетел, и барабан закрутился. Цепь с лязгом начала опускаться на дно залива.
У лестницы шёл бой. Легионеры с трудом сдерживали спускавшихся сверху врагов. Те сражались безрассудно, не обращая внимания на погибающих соратников. И солдаты отряда начали уступать бешеному напору. Выживших бойцов осталось немного. От силы два десятка.
Со стороны дверей послышались удары. Враги принесли копья и пытались выбить стол из проёма.
– Защищайте вход! – крикнул Ичиро, бросившись к лестнице. – Если они прорвутся, нам конец!
Ичиро подскочил к перилам и вонзил клинок во вражеского бойца. Выронив меч, тот схватился за бок и перевалился через ограждение. Ичиро запрыгнул на ступеньки, и враги остановились. Шпага и дага порхали в его руках, вонзая смертельные жала во врагов. Внутренности с влажным шлепком падали вниз, а умирающие враги хрипло кричали, почувствовав когти Сагаты.
Шла не битва, бойня! Ичиро фехтовал, как никогда. С каждым его взмахом умирал один из врагов. Сегодня клинки вдоволь напьются крови! Ичиро наполнил шпагу маной, и та ярко вспыхнула синеватым пламенем. Вскочив на перила, он согнулся и помчался вверх. Клинок без труда рассекал головы вместе со шлемами. Промчавшись за полсекунды с десяток метров, Ичиро спрыгнул на лестничную площадку. Противники, лишившиеся макушек черепов, постояли пару секунд и упали, расплескав мозги по лестнице.
Клинок, не выдержав нагрузки, издал лёгкий звон и лопнул. Ичиро выругался и, отбросив обломки, побежал наверх. Что за дрянная сталь! Нужно определённо приобретать терранское оружие.
Из распахнутой двери, перегораживающей проход на второй этаж, выскочило с десяток воинов. Взревев от ярости, Ичиро вытянул руку и ударил телекинезом. Бойцов сдуло с лестницы и размазало о стену.
Доспехи с мясным фаршем, хлюпнув, соскользнули со стен.
Ичиро упал на колени, склонив голову. Перед глазами плавал туман, а звуки стали приглушенными. С лица на ступеньки обильно капала кровь. Шатаясь, маг поднялся на ноги.
– Закройте дверь! – проорал Ичиро легионерам. – Пока никого нет.
Пара бойцов захлопнули дверь, заперев на засов. Щеколды находились с двух сторон. Видимо, для того чтобы, если противник ворвётся через стену, можно было закрыться в комнате с механизмом. Сегодня это сыграло на руку легионерам.
– Тессерарий, – произнёс один из бойцов, – у вас всё лицо в крови. Она даже из глаз сочится.
– Пустяки, – прохрипел маг, – помогите остальным.
На первом этаже шёл бой. Враги сумели отпихнуть преграду и теперь пытались прорваться в башню. С десяток выживших бойцов ещё держали оборону, но их становилось всё меньше. Солдаты постепенно выдавливали их к лестнице.