Древний фолиант. Великая игра (СИ) - Полежаев Иван. Страница 24

Проснувшись, Альба растянула свой рот в улыбке. Это убежище было настоящим. Оно никуда не исчезло. У нее действительно началась новая жизнь. Сладко потянувшись, она сползла с кровати и пошла в уборную. Закончив умываться, она выбрала из шкафа зеленое платье с белым поясом и белые туфли. Покрутившись немного перед зеркалом, она радостно захлопала в ладоши и радостно взвизгнула.

Выйдя из своей комнаты, она пошла в главную залу, по дороге разглядывая огромные живые картины. На одной из них был парусник, который шел по ветру по спокойному морю. А небо над ним было чистым и синим. Неожиданно из воды появился огромный кит и своей огромной тушей поднял миллионы брызг. Альба испугалась, что вода попадет на нее. Но этого не произошло. Должно быть, это была какая-то иллюзия. Однако она явственно чувствовала запах морского ветра. Уж его она знала хорошо. На другой картине Альба увидела огромные валуны. Зеленые сосны окружили их со всех сторон. Чувствовался запах леса, такой приятный и бодрящий. В следующий момент солнце вышло из-за туч и осветило огромные валуны. На них Альба увидела какие-то письмена и таинственные узоры. Постояв еще немного, она пошла дальше. Открыв дверь, она увидела двух человечков в синих одеждах: у одного на рукаве была белая повязка, у другого — красная. Человечки были небольшого роста и очень милые. Альба улыбнулась и пошла к ним.

— Здравствуйте, а вы кто?

— Я Торри, — сказал человечек с белой повязкой.

— А я Дорри, — добавил человечек с красной повязкой.

— Это твои слуги, — услышала Альба голос Тарра из-за спины.

Обернувшись, Альба увидела Тарра. Он стоял рядом с книжным шкафом и листал в руках фолиант.

— Я буду вынужден отлучаться иногда. Тебе необходимо иметь помощников в мое отсутствие. Это лепреконы. Они как гномы, только обладают волшебством. Торри будет помогать тебе в бытовых вопросах, а Дорри во всех остальных.

— Они такие хорошенькие, — сказала Альба дрожащим голосом и погладила Торри по голове, а Дорри по плечу.

— Королева! У тебя есть трон, но нет короны! — воскликнул Торри.

— Мы тебе подарим корону! — добавил Дорри.

С этими словами он достал венок из цветов и возложил Альбе на голову.

Это было очень трогательно, и Альба прослезилась.

— Спасибо.

— Долгую жизнь нашей королеве! — хором ответили лепреконы и засмеялись детским смехом.

Тарр тем временем, не обращая на это внимания, двигал стол перед троном, как бы рассчитывая правильное расстояние до трона.

— Покормите ее. Потом возвращайтесь сюда.

— Пошли есть, Королева! — воскликнули лепреконы и, схватив Альбу под руки, повели ее в столовую.

— Послушай, Торри! Нехорошо, чтобы Королева ходила сама, давай подарим ей пони, чтобы она на нем ездила в столовую и в ванную, — сказал детским голоском Дорри.

— В ванную на лошади ездить неудобно, ей больше подойдет дельфин, — ответил ему Торри.

— Кто у нас сегодня будет за место дельфина? — спросил Дорри.

— Давай я. Сегодня я ее катаю, — с этими словами Торри взял Альбу за пояс и подняв посадил к себе на шею.

Альба не ожидала, что маленький человечек обладает такой силой.

— Вперееееед! — радостно закричал Торри и помчался с Альбой на шее в сторону столовой.

— Аааа! Осторожно же! Мне страшнааааа! — сквозь смех закричала Альба.

Во время обеда лепреконы тоже подшучивали над Альбой.

Торри взял в руки две куриные ножки и начал очень комично ходить ими по столу, как будто солдат во время марша.

Альба в это время ела суп и старалась не смеяться. В следующий момент Дорри поставил перед куриными ногами помидор, у которого были нарисованы глаза и рот и смешным голосом произнес:

— Стояяяяять!!! Ваши документы!

Альба не выдержала и прыснула супом прямо на Дорри.

Торри свалился со стула от смеха.

Альба взяла салфетку и стала вытирать лицо Дорри. Но Дорри на нее не сердился — он взял куриные ножки из рук Торри и одной заткнул ему рот, чтобы тот перестал ржать, а вторую начал есть сам. После этого инцидент был исчерпан и лепреконы спокойно сидели за столом и ждали, пока Альба доест свой суп.

Вернувшись в главную залу, Альба увидела Тарра, стоящего рядом с белым троном.

— Пора поговорить о главном. Подойди сюда, — сказал он Альбе.

Альба подошла к нему. В присутствии Тарра лепреконы вели себя тихо. Тарр указал Альбе на стол рядом с троном.

— Этот стол будет заменять тебе Зеркало Миров. Зеркало Миров — это такая чаша, которая показывает тебе разные события, которые происходят в мире. У меня есть только одна такая чаша, и мне она нужна самому. Стол не обладает такой же силой, какую имеет чаша, но на первое время сойдет. Дорри, давай, как я тебя учил.

Дорри подошел к столу и аккуратно постучал по нему ладошкой. В этот момент гладкое покрытие стола засветилось фиолетовым свечением и в воздухе возникла большая картинка. Альба увидела свой родной город.

— Мой город! Как там мой отец? Я могу туда вернуться?

— Нет, там ты будешь в опасности. Садись на трон.

Альба села на мягкую подушку. А Торри встал рядом с ней.

— Я тебя сейчас введу в курс дела и дам тебе задание. Потом мне нужно будет отойти по делам. Итак, смотри внимательно.

Дорри стукнул ладошкой по столу и тоненьким голоском воскликнул:

— Консоль!

Над столом появилось изображение огромной книги, которая раскрылась.

— Вот смотри, — сказал Тарр, указывая рукой. — Это консоль, которая будет тебе отвечать на твои запросы. Некоторые волшебники используют зеркала, но для тебя голограмма подойдет лучше. Покажи нам карту миров.

Книга перевернула страницу, и на листках появилась картинка — огромная доска с клеточками наподобие шахматных, только в каждой клеточке был нарисован какой-то город или местность и над квадратиком стоял флажок — белый или черный.

— Ого, — вздохнула Альба. — Что это?

— Это примерная карта миров, которые создал Великий Литератор. Почему примерная? Потому что постоянно возникают новые миры. Белый флажок показывает, что в этом мире правят добрые силы. Черный, соответственно, — злые силы. Когда флажок белый стоит достаточно долго, квадратик этого мира становится золотым и на нем появляется буква. Если черный флажок будет стоять долго, то квадратик будет стерт и на его месте появится черная пустота.

— А почему?

— Творение подобно книге: когда оно выполняет свое предназначение, оно становится частью Золотой книги — это главный Замысел Великого Литератора. Написать Золотую книгу. Если все идет не по плану и ничего исправить нельзя, то квадратик с миром стирается и на его месте появляется новый мир… через некоторое время. И так до тех пор, пока Золотая книга не будет создана.

— И что тогда?

— Тогда это будет самое прекрасное творение, когда все в мироздании будет стоять на своем месте.

— А если будут только черные флажки, тогда книга будет стерта?

— Нет, видишь — уже есть золотые буквы, значит, часть плана уже исполнена. А миры с черными флажками будут стерты и переделаны заново.

Тарр сделал жест рукой в воздухе, как бы переворачивая страницу.

— А теперь посмотри на это.

На страницах книги появилось изображение комнаты, в которой сидел человек и колол зеленый карандаш в свой палец. Как только это происходило, на кончике карандаша появлялась маленькая звездочка. Далее человек вдавливал эту звездочку в страницу с текстом, и она исчезала в нем.

— Что это он делает?

— Это примерная демонстрация того, как Великий Литератор создает фрагменты «Я».

— Для чего он это делает?

— Он отправляет фрагменты «Я» миры, чтобы они там навели порядок, и тогда Творение обретет смысл.

Тарр снова перевернул страницу в воздухе.

Альба увидела картинку, на которой Тарр стоял перед большой каменной чашей, а над ней виднелась голограмма с изображением Альбы.

— Я узнал о фрагментах «Я» из Древнего фолианта, а затем нашел один из них с помощью чаши — вот эта чаша и есть Зеркало миров. Затем я договорился с пиратами, что куплю тебя за золотые таблички Завастры — и вот теперь ты здесь.